Tengo que confesarte algo que está pasando
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
Que no pasa nada pero está pasando
Y no decirlo me está consumiendo
Yo sé que a ti también algo te está pasando
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Si tu mirada me lo dice todo
No sé si es lo que estoy imaginando
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Y vamo' a ver qué va a pasar
Somos adultos, no hace falta esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamo' a ver qué va a pasar
Somos adultos, no hace falta esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
No sé cómo paso, yo te juro que no
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
Así tan de repente parece una locura
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Y vamo' a ver qué va a pasar
Somos adultos, no hace falta esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Y vamo' a ver qué va a pasar
Somos adultos, no hace falta esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamo' a ver qué va a pasar
Y si se forma, que se forme
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Dime cómo, cuándo y dónde
Vamo' a ver qué va a pasar
Y si se forma, que se forme
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Esto hay que cambiarle el nombre
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Con firmeza y con franqueza
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
Dime si esto te interesa
Tengo que confesarte algo que está pasando
Devo confessarti qualcosa che sta succedendo
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
Da un po' di tempo sto fingendo
Que no pasa nada pero está pasando
Che non sta succedendo nulla, ma sta succedendo
Y no decirlo me está consumiendo
E non dirlo mi sta consumando
Yo sé que a ti también algo te está pasando
So che anche a te sta succedendo qualcosa
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Anche se non so se ho ragione
Si tu mirada me lo dice todo
Se il tuo sguardo mi dice tutto
No sé si es lo que estoy imaginando
Non so se è quello che sto immaginando
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Quando ti vedo perdo la delicatezza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Mi dimentico di tutto e mi passa per la testa
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Confessarti che la tua amicizia non mi interessa più
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Mettiamo tutte le carte in tavola
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vediamo cosa succederà
Somos adultos, no hace falta esperar
Siamo adulti, non c'è bisogno di aspettare
Lo siento pero ya no estoy conforme
Mi dispiace ma non sono più soddisfatto
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Siamo chiari e se succede, succede
Vamo' a ver qué va a pasar
Vediamo cosa succederà
Somos adultos, no hace falta esperar
Siamo adulti, non c'è bisogno di aspettare
Lo siento pero ya no estoy conforme
Mi dispiace ma non sono più soddisfatto
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Siamo chiari e se succede, succede
No sé cómo paso, yo te juro que no
Non so come è successo, ti giuro che no
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
Non so come né quando Cupido mi ha colpito
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
All'improvviso ti ho guardato e lì mi sono fermato
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
Perso nel tuo sguardo e senza sapere perché
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
Anche a te succede lo stesso, anche se non sei sicura
Así tan de repente parece una locura
Così all'improvviso sembra una follia
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
Non vuoi che l'amicizia che abbiamo si rovini
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Confessa che anche tu stai bruciando nel fuoco
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
E quando ti vedo perdo la delicatezza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Mi dimentico di tutto e mi passa per la testa
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Confessarti che la tua amicizia non mi interessa più
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Mettiamo tutte le carte in tavola
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vediamo cosa succederà
Somos adultos, no hace falta esperar
Siamo adulti, non c'è bisogno di aspettare
Lo siento pero ya no estoy conforme
Mi dispiace ma non sono più soddisfatto
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Siamo chiari e se succede, succede
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vediamo cosa succederà
Somos adultos, no hace falta esperar
Siamo adulti, non c'è bisogno di aspettare
Lo siento pero ya no estoy conforme
Mi dispiace ma non sono più soddisfatto
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Siamo chiari e se succede, succede
Vamo' a ver qué va a pasar
Vediamo cosa succederà
Y si se forma, que se forme
E se succede, succede
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Parliamo chiaro una volta per tutte
Dime cómo, cuándo y dónde
Dimmi come, quando e dove
Vamo' a ver qué va a pasar
Vediamo cosa succederà
Y si se forma, que se forme
E se succede, succede
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Non sono soddisfatto di questa amicizia che ho con te
Esto hay que cambiarle el nombre
Bisogna cambiarle il nome
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
(Camminiamolo) Mettiamo le carte in tavola
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Parliamoci seriamente, senza nebbia né mistero
Con firmeza y con franqueza
Con fermezza e franchezza
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Mettiamo le carte in tavola
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
E dimmi se anche a te succede la stessa cosa, sì
Dime si esto te interesa
Dimmi se ti interessa
Tengo que confesarte algo que está pasando
Tenho que te confessar algo que está acontecendo
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
Há algum tempo estou fingindo
Que no pasa nada pero está pasando
Que nada está acontecendo, mas está
Y no decirlo me está consumiendo
E não dizer isso está me consumindo
Yo sé que a ti también algo te está pasando
Eu sei que algo também está acontecendo com você
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Embora eu não saiba se estou certo
Si tu mirada me lo dice todo
Se o seu olhar me diz tudo
No sé si es lo que estoy imaginando
Não sei se é o que estou imaginando
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Quando eu te vejo, perco a delicadeza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Esqueço tudo e passa pela minha cabeça
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Confessar que sua amizade não me interessa mais
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Vamos colocar todas as cartas na mesa
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vamos ver o que vai acontecer
Somos adultos, no hace falta esperar
Somos adultos, não precisamos esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Desculpe, mas já não estou satisfeito
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamos ser claros e se acontecer, que aconteça
Vamo' a ver qué va a pasar
Vamos ver o que vai acontecer
Somos adultos, no hace falta esperar
Somos adultos, não precisamos esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Desculpe, mas já não estou satisfeito
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamos ser claros e se acontecer, que aconteça
No sé cómo paso, yo te juro que no
Não sei como aconteceu, eu juro que não
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
Não sei como nem quando Cupido me flechou
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
De repente te olhei e ali mesmo fiquei
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
Perdido no seu olhar e sem saber por quê
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
Acontece o mesmo com você, embora não esteja certa
Así tan de repente parece una locura
Tão de repente parece uma loucura
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
Você não quer que a amizade que temos seja prejudicada
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Confesse que você também está queimando em fogo
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
E quando eu te vejo, perco a delicadeza
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Esqueço tudo e passa pela minha cabeça
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Confessar que sua amizade não me interessa mais
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Vamos colocar todas as cartas na mesa
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vamos ver o que vai acontecer
Somos adultos, no hace falta esperar
Somos adultos, não precisamos esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Desculpe, mas já não estou satisfeito
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamos ser claros e se acontecer, que aconteça
Y vamo' a ver qué va a pasar
E vamos ver o que vai acontecer
Somos adultos, no hace falta esperar
Somos adultos, não precisamos esperar
Lo siento pero ya no estoy conforme
Desculpe, mas já não estou satisfeito
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Vamos ser claros e se acontecer, que aconteça
Vamo' a ver qué va a pasar
Vamos ver o que vai acontecer
Y si se forma, que se forme
E se acontecer, que aconteça
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Vamos falar claramente de uma vez por todas
Dime cómo, cuándo y dónde
Diga-me como, quando e onde
Vamo' a ver qué va a pasar
Vamos ver o que vai acontecer
Y si se forma, que se forme
E se acontecer, que aconteça
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Porque eu não estou satisfeito com isso que tenho contigo de amigos
Esto hay que cambiarle el nombre
Isso precisa mudar de nome
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
(Caminhe) Vamos colocar as cartas na mesa
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Vamos falar sério, sem névoa nem mistério
Con firmeza y con franqueza
Com firmeza e franqueza
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Vamos colocar as cartas na mesa
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
E me diga se o mesmo acontece com você, sim
Dime si esto te interesa
Diga-me se isso te interessa
Tengo que confesarte algo que está pasando
I have to confess something that's happening
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
For some time now I've been pretending
Que no pasa nada pero está pasando
That nothing's happening but it is
Y no decirlo me está consumiendo
And not saying it is consuming me
Yo sé que a ti también algo te está pasando
I know that something is also happening to you
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Although I don't know if I'm right
Si tu mirada me lo dice todo
If your gaze tells me everything
No sé si es lo que estoy imaginando
I don't know if it's what I'm imagining
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
When I see you, I lose my delicacy
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
I forget everything and it goes through my head
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
To confess that your friendship no longer interests me
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Let's put all the cards on the table
Y vamo' a ver qué va a pasar
And let's see what's going to happen
Somos adultos, no hace falta esperar
We're adults, there's no need to wait
Lo siento pero ya no estoy conforme
I'm sorry but I'm no longer satisfied
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Let's be clear and if it happens, let it happen
Vamo' a ver qué va a pasar
Let's see what's going to happen
Somos adultos, no hace falta esperar
We're adults, there's no need to wait
Lo siento pero ya no estoy conforme
I'm sorry but I'm no longer satisfied
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Let's be clear and if it happens, let it happen
No sé cómo paso, yo te juro que no
I don't know how it happened, I swear I don't
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
I don't know how or when Cupid shot me
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
Suddenly I looked at you and there I stayed
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
Lost in your gaze and not knowing why
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
The same thing happens to you, even if you're not sure
Así tan de repente parece una locura
So suddenly it seems like madness
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
You don't want to damage the friendship we have
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Confess that you're also burning in fire
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
And when I see you, I lose my delicacy
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
I forget everything and it goes through my head
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
To confess that your friendship no longer interests me
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Let's put all the cards on the table
Y vamo' a ver qué va a pasar
And let's see what's going to happen
Somos adultos, no hace falta esperar
We're adults, there's no need to wait
Lo siento pero ya no estoy conforme
I'm sorry but I'm no longer satisfied
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Let's be clear and if it happens, let it happen
Y vamo' a ver qué va a pasar
And let's see what's going to happen
Somos adultos, no hace falta esperar
We're adults, there's no need to wait
Lo siento pero ya no estoy conforme
I'm sorry but I'm no longer satisfied
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Let's be clear and if it happens, let it happen
Vamo' a ver qué va a pasar
Let's see what's going to happen
Y si se forma, que se forme
And if it happens, let it happen
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Let's talk clearly once and for all
Dime cómo, cuándo y dónde
Tell me how, when and where
Vamo' a ver qué va a pasar
Let's see what's going to happen
Y si se forma, que se forme
And if it happens, let it happen
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Because I'm not satisfied with this friendship I have with you
Esto hay que cambiarle el nombre
We need to change its name
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
(Walk it) Let's put the cards on the table
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Let's talk seriously, without nebula or mystery
Con firmeza y con franqueza
With firmness and frankness
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Let's put the cards on the table
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
And tell me if the same thing happens to you, yes
Dime si esto te interesa
Tell me if this interests you
Tengo que confesarte algo que está pasando
Je dois te confesser quelque chose qui se passe
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
Depuis un certain temps, je fais semblant
Que no pasa nada pero está pasando
Que rien ne se passe, mais quelque chose se passe
Y no decirlo me está consumiendo
Et ne pas le dire me consume
Yo sé que a ti también algo te está pasando
Je sais que quelque chose t'arrive aussi
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Même si je ne sais pas si j'ai raison
Si tu mirada me lo dice todo
Si ton regard me dit tout
No sé si es lo que estoy imaginando
Je ne sais pas si c'est ce que j'imagine
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Quand je te vois, je perds ma délicatesse
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
J'oublie tout et ça me traverse l'esprit
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Te confesser que ton amitié ne m'intéresse plus
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Mettons toutes les cartes sur la table
Y vamo' a ver qué va a pasar
Et voyons ce qui va se passer
Somos adultos, no hace falta esperar
Nous sommes des adultes, pas besoin d'attendre
Lo siento pero ya no estoy conforme
Je suis désolé mais je ne suis plus satisfait
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Soyons clairs et si ça se passe, ça se passe
Vamo' a ver qué va a pasar
Voyons ce qui va se passer
Somos adultos, no hace falta esperar
Nous sommes des adultes, pas besoin d'attendre
Lo siento pero ya no estoy conforme
Je suis désolé mais je ne suis plus satisfait
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Soyons clairs et si ça se passe, ça se passe
No sé cómo paso, yo te juro que no
Je ne sais pas comment ça s'est passé, je te jure que non
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
Je ne sais pas comment ni quand Cupidon m'a touché
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
Soudainement je t'ai regardé et je suis resté là
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
Perdu dans ton regard et sans savoir pourquoi
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
Il en va de même pour toi, même si tu n'es pas sûre
Así tan de repente parece una locura
C'est si soudain, ça semble fou
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
Tu ne veux pas que notre amitié soit endommagée
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Avoue que tu brûles aussi de désir
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Et quand je te vois, je perds ma délicatesse
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
J'oublie tout et ça me traverse l'esprit
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Te confesser que ton amitié ne m'intéresse plus
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Mettons toutes les cartes sur la table
Y vamo' a ver qué va a pasar
Et voyons ce qui va se passer
Somos adultos, no hace falta esperar
Nous sommes des adultes, pas besoin d'attendre
Lo siento pero ya no estoy conforme
Je suis désolé mais je ne suis plus satisfait
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Soyons clairs et si ça se passe, ça se passe
Y vamo' a ver qué va a pasar
Et voyons ce qui va se passer
Somos adultos, no hace falta esperar
Nous sommes des adultes, pas besoin d'attendre
Lo siento pero ya no estoy conforme
Je suis désolé mais je ne suis plus satisfait
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Soyons clairs et si ça se passe, ça se passe
Vamo' a ver qué va a pasar
Voyons ce qui va se passer
Y si se forma, que se forme
Et si ça se passe, ça se passe
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Parlons clairement une fois pour toutes
Dime cómo, cuándo y dónde
Dis-moi comment, quand et où
Vamo' a ver qué va a pasar
Voyons ce qui va se passer
Y si se forma, que se forme
Et si ça se passe, ça se passe
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Je ne suis pas satisfait de cette amitié que j'ai avec toi
Esto hay que cambiarle el nombre
Il faut changer le nom de ça
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
(Marchons) Mettons toutes les cartes sur la table
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Parlons sérieusement, sans nébuleuse ni mystère
Con firmeza y con franqueza
Avec fermeté et franchise
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Mettons toutes les cartes sur la table
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
Et dis-moi si tu ressens la même chose que moi, oui
Dime si esto te interesa
Dis-moi si cela t'intéresse
Tengo que confesarte algo que está pasando
Ich muss dir etwas gestehen, was passiert
Desde algún tiempo estoy pretendiendo
Seit einiger Zeit tue ich so, als ob nichts passiert
Que no pasa nada pero está pasando
Als ob nichts passiert, aber es passiert
Y no decirlo me está consumiendo
Und es nicht zu sagen, zehrt an mir
Yo sé que a ti también algo te está pasando
Ich weiß, dass dir auch etwas passiert
Aunque no sé si estoy en lo cierto
Obwohl ich nicht sicher bin, ob ich recht habe
Si tu mirada me lo dice todo
Wenn dein Blick mir alles sagt
No sé si es lo que estoy imaginando
Ich weiß nicht, ob es das ist, was ich mir vorstelle
Cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Wenn ich dich sehe, verliere ich die Feinheit
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Ich vergesse alles und es geht mir durch den Kopf
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Zu gestehen, dass ich an deiner Freundschaft nicht mehr interessiert bin
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Lassen wir alle Karten auf den Tisch legen
Y vamo' a ver qué va a pasar
Und wir werden sehen, was passieren wird
Somos adultos, no hace falta esperar
Wir sind Erwachsene, wir müssen nicht warten
Lo siento pero ya no estoy conforme
Es tut mir leid, aber ich bin nicht mehr zufrieden
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Lassen wir die Dinge klarstellen und wenn es passiert, dann passiert es
Vamo' a ver qué va a pasar
Wir werden sehen, was passieren wird
Somos adultos, no hace falta esperar
Wir sind Erwachsene, wir müssen nicht warten
Lo siento pero ya no estoy conforme
Es tut mir leid, aber ich bin nicht mehr zufrieden
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Lassen wir die Dinge klarstellen und wenn es passiert, dann passiert es
No sé cómo paso, yo te juro que no
Ich weiß nicht, wie es passiert ist, ich schwöre, ich weiß es nicht
No sé cómo ni cuándo Cupido me flechó
Ich weiß nicht, wie oder wann Cupido mich getroffen hat
De pronto te miré y ahí mismo me quedé
Plötzlich sah ich dich an und blieb genau dort stehen
Perdido en tu mirada y sin saber por qué
Verloren in deinem Blick und ohne zu wissen warum
A ti te pasa igual, aunque no estés segura
Dir geht es genauso, obwohl du dir nicht sicher bist
Así tan de repente parece una locura
So plötzlich scheint es Wahnsinn
No quieres que se dañe la amistad que tenemos
Du willst nicht, dass die Freundschaft, die wir haben, beschädigt wird
Confiesa que también te estás quemando en fuego
Gesteh, dass du auch im Feuer brennst
Y cuando yo te veo pierdo la delicadeza
Und wenn ich dich sehe, verliere ich die Feinheit
Se me olvida todo y me pasa por la cabeza
Ich vergesse alles und es geht mir durch den Kopf
Confesarte que ya tu amistad no me interesa
Zu gestehen, dass ich an deiner Freundschaft nicht mehr interessiert bin
Pongamos todas las cartas sobre la mesa
Lassen wir alle Karten auf den Tisch legen
Y vamo' a ver qué va a pasar
Und wir werden sehen, was passieren wird
Somos adultos, no hace falta esperar
Wir sind Erwachsene, wir müssen nicht warten
Lo siento pero ya no estoy conforme
Es tut mir leid, aber ich bin nicht mehr zufrieden
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Lassen wir die Dinge klarstellen und wenn es passiert, dann passiert es
Y vamo' a ver qué va a pasar
Und wir werden sehen, was passieren wird
Somos adultos, no hace falta esperar
Wir sind Erwachsene, wir müssen nicht warten
Lo siento pero ya no estoy conforme
Es tut mir leid, aber ich bin nicht mehr zufrieden
Vamo' a estar claro' y si se forma que se forme
Lassen wir die Dinge klarstellen und wenn es passiert, dann passiert es
Vamo' a ver qué va a pasar
Wir werden sehen, was passieren wird
Y si se forma, que se forme
Und wenn es passiert, dann passiert es
Vamo' a hablar claro de una vez por todas
Lassen wir die Dinge einmal für alle Mal klarstellen
Dime cómo, cuándo y dónde
Sag mir wie, wann und wo
Vamo' a ver qué va a pasar
Wir werden sehen, was passieren wird
Y si se forma, que se forme
Und wenn es passiert, dann passiert es
Que yo no estoy conforme de esto que tengo contigo de amigos
Ich bin nicht zufrieden mit dieser Freundschaft, die ich mit dir habe
Esto hay que cambiarle el nombre
Wir müssen das umbenennen
(Camínalo) Vamos a poner las cartas sobre la mesa
(Lauf es ab) Lassen wir alle Karten auf den Tisch legen
Vamos a hablarnos en serio, sin nébula ni misterio
Lassen wir uns ernsthaft unterhalten, ohne Nebel oder Geheimnis
Con firmeza y con franqueza
Mit Entschlossenheit und Offenheit
Vamos a poner las cartas sobre la mesa
Lassen wir alle Karten auf den Tisch legen
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí, sí
Und sag mir, ob dir das Gleiche passiert wie mir, ja
Dime si esto te interesa
Sag mir, ob dich das interessiert