L'odeur du charbon

Dorian Dosseh N'Goumou, Walid Georgey, Joshua Rosinet

Testi Traduzione

Joshy Josh

Retards d'loyer, eau froide, hiver
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Oui, j'ai donné, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Crack inhalé, gamin qui pleure
J'suis désolé, yeah
J'suis désolé, yeah

Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
Ton corps sans vie posé là
Hier, on riait aux éclats
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)

Retards d'loyer, eau froide, hiver
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Oui, j'ai donné, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Crack inhalé, gamin qui pleure
J'suis désolé, yeah
J'suis désolé, yeah

Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Brolique, MAX-T, tout est noir
Billets, tes-comp tous les soirs
Cagoule et gants, tout est noir
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Billets, tes-comp tous les soirs
Cagoule et gants, tout est noir

Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien

Retards d'loyer, eau froide, hiver
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Oui, j'ai donné, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Crack inhalé, gamin qui pleure
J'suis désolé, yeah
J'suis désolé, yeah

Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Brolique, MAX-T, tout est noir
Billets, tes-comp tous les soirs
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)

Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
Oui, j'ai donné
Oui, j'ai donné
J'suis désolé
J'suis désolé

Joshy Josh
Joshy Josh
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Ritardi di affitto, acqua fredda, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sotto debiti, annegato, fuck la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre casalinga, sì, l'ho avvitata
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalato, bambino che piange
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Fazzoletti di raso, asciugo le lacrime sulle tue guance
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
E per essere onesto, non avresti dovuto farmi promettere nulla
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
Ho commesso misfatti, ho costruito piani sulla cometa
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Bombole, pesetas, se necessario, sono pronto a ricominciare
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
Conosco alti e bassi, ho avuto tutto anche quello che non volevo
Ton corps sans vie posé là
Il tuo corpo senza vita posato lì
Hier, on riait aux éclats
Ieri, ridevamo a crepapelle
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
Giuro sulla mia vita che pagherà il bastardo che ha brandito la lama (che ha brandito la lama)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
Non puoi guarire nell'ambiente che ti ha reso malato (ti ha reso malato)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
Non ho fatto altro che (non ho fatto altro che)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
Quello che credevo necessario (credevo necessario)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
E pensavo di essere più viscido, più astuto dei miei predecessori
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
Voglio lavare i peccati ma ho bucato la bacinella (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)
E vendo sogni ai borghesi che i nostri drammi affascinano (sku, sku)
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Ritardi di affitto, acqua fredda, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sotto debiti, annegato, fuck la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre casalinga, sì, l'ho avvitata
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalato, bambino che piange
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Non chiedere cosa faccio tutte le sere
Brolique, MAX-T, tout est noir
Pistola, MAX-T, tutto è nero
Billets, tes-comp tous les soirs
Biglietti, compiti tutte le sere
Cagoule et gants, tout est noir
Passamontagna e guanti, tutto è nero
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
Non chiedere cosa faccio tutte le sere (non chiedere cosa faccio tutte le sere)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Pistola, MAX-T, tutto è nero (tutto è nero, tutto è nero)
Billets, tes-comp tous les soirs
Biglietti, compiti tutte le sere
Cagoule et gants, tout est noir
Passamontagna e guanti, tutto è nero
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Amico, è da tempo che vendiamo la pura
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Chilogrammi dettagliati nell'appartamento
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
Sono armato quindi fotto la mia paura
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
Sono più che bene ma stanno guardando la mia parte
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
I biglietti sono viola, apro il campo, sono nel cartello
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
Rispondo quando il cliente mi chiama
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
Una spia che muore non fa male
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
E se mi allontano dai miei, che non sono così presente, non arrabbiatevi con me
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
E se mi allontano dai miei, è per andare a avvitare i clienti tutte le sere
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
E se mi allontano dai miei, che non sono così presente, non arrabbiatevi con me
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
E se mi allontano dai miei, è per andare a avvitare i clienti tutte le sere
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Sono nel male nonostante abbia dei beni
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Mi perdo nei compiti, nelle relazioni, non so più quanti sono
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Sono nel male nonostante abbia dei beni
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Mi perdo nei compiti, nelle relazioni, non so più quanti sono
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Ritardi di affitto, acqua fredda, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sotto debiti, annegato, fuck la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sì, ho dato, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre casalinga, sì, l'ho avvitata
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalato, bambino che piange
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
J'suis désolé, yeah
Mi dispiace, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Non chiedere cosa faccio tutte le sere
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Pistola, MAX-T, tutto è nero (pistola, MAX-T, tutto è nero)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Biglietti, compiti tutte le sere (tutte le sere, tutte le sere)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Passamontagna e guanti, tutto è nero (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Non chiedere cosa faccio tutte le sere
Brolique, MAX-T, tout est noir
Pistola, MAX-T, tutto è nero
Billets, tes-comp tous les soirs
Biglietti, compiti tutte le sere
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Passamontagna e guanti, tutto è nero (tutto è, tutto è, tutto è nero)
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
Mi dispiace
Oui, j'ai donné
Sì, ho dato
Oui, j'ai donné
Sì, ho dato
J'suis désolé
Mi dispiace
J'suis désolé
Mi dispiace
Joshy Josh
Joshy Josh
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Atrasos de aluguel, água fria, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sob dívidas, afogado, foda-se a miséria
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Mãe em casa, sim, eu a parafusei
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalado, criança chorando
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Lenços de cetim, eu enxugo as lágrimas em suas bochechas
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
E para ser honesto, você não deveria ter me feito prometer nada
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
Eu cometi erros, construí planos na cometa
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Bombonas, pesetas, se necessário, estou pronto para voltar
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
Eu conheço altos e baixos, eu tive tudo, até o que eu não queria
Ton corps sans vie posé là
Seu corpo sem vida ali
Hier, on riait aux éclats
Ontem, nós ríamos às gargalhadas
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
Eu juro pela minha vida que o filho da puta que brandiu a lâmina vai pagar (quem brandiu a lâmina)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
Você não pode curar no ambiente que te deixou doente (te deixou doente)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
Eu só fiz (eu só fiz)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
O que eu pensei ser necessário (pensei ser necessário)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
E eu pensei ser mais astuto, mais esperto que meus predecessores
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
Eu quero lavar os pecados, mas eu perfurei a bacia (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)
E eu vendo sonhos para os burgueses que nossos dramas fascinam (sku, sku)
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Atrasos de aluguel, água fria, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sob dívidas, afogado, foda-se a miséria
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Mãe em casa, sim, eu a parafusei
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalado, criança chorando
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Não pergunte o que eu faço todas as noites
Brolique, MAX-T, tout est noir
Brolique, MAX-T, tudo está escuro
Billets, tes-comp tous les soirs
Notas, tes-comp todas as noites
Cagoule et gants, tout est noir
Capuz e luvas, tudo está escuro
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
Não pergunte o que eu faço todas as noites (não pergunte o que eu faço todas as noites)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Brolique, MAX-T, tudo está escuro (tudo está escuro, tudo está escuro)
Billets, tes-comp tous les soirs
Notas, tes-comp todas as noites
Cagoule et gants, tout est noir
Capuz e luvas, tudo está escuro
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Cara, faz tempo que vendemos o puro
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Quilogramas detalhados no apartamento
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
Estou armado, então eu fodo meu medo
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
Eles estão mais do que bem, mas estão de olho na minha parte
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
As notas são roxas, eu abro o campo, estou no cartel
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
Eu respondo quando o cliente me chama
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
Um informante que morre não causa dor
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
E se eu me afasto dos meus, que eu não estou tão presente, não me culpem
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
E se eu me afasto dos meus, é para ir parafusar os clientes todas as noites
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
E se eu me afasto dos meus, que eu não estou tão presente, não me culpem
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
E se eu me afasto dos meus, é para ir parafusar os clientes todas as noites
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Estou mal apesar de ter bens
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Eu me perco nos tes-comp, sses-lia, eu não sei mais quantos são
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Estou mal apesar de ter bens
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Eu me perco nos tes-comp, sses-lia, eu não sei mais quantos são
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Atrasos de aluguel, água fria, inverno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Sob dívidas, afogado, foda-se a miséria
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Sim, eu dei, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Mãe em casa, sim, eu a parafusei
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inalado, criança chorando
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
J'suis désolé, yeah
Eu sinto muito, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Não pergunte o que eu faço todas as noites
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Brolique, MAX-T, tudo está escuro (brolique, MAX-T, tudo está escuro)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Notas, tes-comp todas as noites (todas as noites, todas as noites)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Capuz e luvas, tudo está escuro (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Não pergunte o que eu faço todas as noites
Brolique, MAX-T, tout est noir
Brolique, MAX-T, tudo está escuro
Billets, tes-comp tous les soirs
Notas, tes-comp todas as noites
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Capuz e luvas, tudo está escuro (tudo está, tudo está, tudo está escuro)
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
Eu sinto muito
Oui, j'ai donné
Sim, eu dei
Oui, j'ai donné
Sim, eu dei
J'suis désolé
Eu sinto muito
J'suis désolé
Eu sinto muito
Joshy Josh
Joshy Josh
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Rent arrears, cold water, winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Under debts, drowned, fuck poverty
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Satin handkerchiefs, I wipe the tears on your cheeks
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
And to be honest, you shouldn't have made me promise anything
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
I committed misdeeds, built plans on the comet
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Bottles, pesetas, if necessary, I'm ready to get back to it
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
I know highs and I know lows, I had everything even what I didn't want
Ton corps sans vie posé là
Your lifeless body lying there
Hier, on riait aux éclats
Yesterday, we were laughing out loud
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
I swear on my life that the asshole who brandished the blade will pay (who brandished the blade)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
You can't heal in the environment that made you sick (made you sick)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
I only did (I only did)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
What I thought was necessary (thought was necessary)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
And I thought I was more vicious, smarter than my predecessors
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
I want to wash sins but I pierced the basin (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)
And I sell dreams to the bourgeois who are fascinated by our dramas (sku, sku)
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Rent arrears, cold water, winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Under debts, drowned, fuck poverty
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir
Gun, MAX-T, everything is black
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your-comp every night
Cagoule et gants, tout est noir
Hood and gloves, everything is black
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
Don't ask what I do every night (don't ask what I do every night)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Gun, MAX-T, everything is black (everything is black, everything is black)
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your-comp every night
Cagoule et gants, tout est noir
Hood and gloves, everything is black
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Dude, it's been a long time since we sold the pure
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Kilograms detailed in the apartment
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
I'm armed so I fuck my fear
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
They are more than good but they watch my part
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
The bills are purple, I open the field, I'm in the cartel
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
I answer when the client calls me
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
A snitch who dies does not cause pain
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
And if I distance myself from mine, that I'm not as present, don't blame me
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
And if I distance myself from mine, it's to go screw the clients every night
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
And if I distance myself from mine, that I'm not as present, don't blame me
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
And if I distance myself from mine, it's to go screw the clients every night
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
I'm in trouble despite having goods
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
I get lost in your-comp, lia-sses, I don't know how many there are
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
I'm in trouble despite having goods
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
I get lost in your-comp, lia-sses, I don't know how many there are
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Rent arrears, cold water, winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Under debts, drowned, fuck poverty
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Gun, MAX-T, everything is black (gun, MAX-T, everything is black)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Bills, your-comp every night (every night, every night)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Hood and gloves, everything is black (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir
Gun, MAX-T, everything is black
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your-comp every night
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Hood and gloves, everything is black (everything is, everything is, everything is black)
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
I'm sorry
Oui, j'ai donné
Yes, I gave
Oui, j'ai donné
Yes, I gave
J'suis désolé
I'm sorry
J'suis désolé
I'm sorry
Joshy Josh
Joshy Josh
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Retrasos en el alquiler, agua fría, invierno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Bajo deudas, ahogado, joder la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre en casa, sí, la he atornillado
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhalado, niño llorando
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Pañuelos de satén, limpio las lágrimas de tus mejillas
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
Y para ser honesto, no deberías haberme hecho prometer nada
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
He cometido delitos, he construido planes en el cometa
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Bombonas, pesetas, si es necesario, estoy dispuesto a volver a hacerlo
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
Conozco los altos y los bajos, he tenido todo, incluso lo que no quería
Ton corps sans vie posé là
Tu cuerpo sin vida allí
Hier, on riait aux éclats
Ayer, nos reíamos a carcajadas
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
Juro por mi vida que pagará el cabrón que blandió la cuchilla (que blandió la cuchilla)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
No puedes curarte en el entorno que te enfermó (te enfermó)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
Solo hice (solo hice)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
Lo que creí necesario (creí necesario)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
Y pensé que era más astuto, más inteligente que mis predecesores
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
Quiero lavar pecados pero he perforado la palangana (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)
Y vendo sueños a los burgueses que nuestros dramas fascinan (sku, sku)
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Retrasos en el alquiler, agua fría, invierno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Bajo deudas, ahogado, joder la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre en casa, sí, la he atornillado
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhalado, niño llorando
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
No preguntes qué hago todas las noches
Brolique, MAX-T, tout est noir
Arma, MAX-T, todo es negro
Billets, tes-comp tous les soirs
Billetes, tus-comp todas las noches
Cagoule et gants, tout est noir
Pasamontañas y guantes, todo es negro
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
No preguntes qué hago todas las noches (no preguntes qué hago todas las noches)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Arma, MAX-T, todo es negro (todo es negro, todo es negro)
Billets, tes-comp tous les soirs
Billetes, tus-comp todas las noches
Cagoule et gants, tout est noir
Pasamontañas y guantes, todo es negro
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Hermano, hace tiempo que vendemos la pura
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Kilogramos detallados en el apartamento
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
Estoy armado así que me cago en mi miedo
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
Están más que bien pero vigilan mi parte
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
Los billetes son morados, abro el terreno, estoy en el cartel
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
Respondo cuando el cliente me llama
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
Una rata que muere no causa pena
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Y si me alejo de los míos, que no estoy tan presente, no me lo tengáis en cuenta
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
Y si me alejo de los míos, es para ir a atornillar a los clientes todas las noches
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Y si me alejo de los míos, que no estoy tan presente, no me lo tengáis en cuenta
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
Y si me alejo de los míos, es para ir a atornillar a los clientes todas las noches
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Estoy en el mal a pesar de que tengo bienes
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Me pierdo en los tus-comp, sses-lia, ya no sé cuántos hay
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Estoy en el mal a pesar de que tengo bienes
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Me pierdo en los tus-comp, sses-lia, ya no sé cuántos hay
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Retrasos en el alquiler, agua fría, invierno
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Bajo deudas, ahogado, joder la miseria
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Oui, j'ai donné, yeah
Sí, he dado, sí
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Madre en casa, sí, la he atornillado
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhalado, niño llorando
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
J'suis désolé, yeah
Lo siento, sí
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
No preguntes qué hago todas las noches
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Arma, MAX-T, todo es negro (arma, MAX-T, todo es negro)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Billetes, tus-comp todas las noches (todas las noches, todas las noches)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Pasamontañas y guantes, todo es negro (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
No preguntes qué hago todas las noches
Brolique, MAX-T, tout est noir
Arma, MAX-T, todo es negro
Billets, tes-comp tous les soirs
Billetes, tus-comp todas las noches
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Pasamontañas y guantes, todo es negro (todo es, todo es, todo es negro)
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
Lo siento
Oui, j'ai donné
Sí, he dado
Oui, j'ai donné
Sí, he dado
J'suis désolé
Lo siento
J'suis désolé
Lo siento
Joshy Josh
Joshy Josh
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Mietrückstände, kaltes Wasser, Winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Unter Schulden ertrunken, fuck die Armut
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Hausfrau, ja, ich habe sie gefickt
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhaliert, weinendes Kind
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
Mouchoirs d'satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Seidentaschentücher, ich wische die Tränen von deinen Wangen
Et pour être honnête, t'aurais rien dû me faire promettre
Und um ehrlich zu sein, du hättest mir nichts versprechen sollen
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
Ich habe Verbrechen begangen, Pläne auf dem Kometen gebaut
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Gasflaschen, Peseten, wenn nötig, bin ich bereit, wieder anzufangen
J'connais hauts et j'connais bas, j'ai tout eu même c'que j'voulais pas
Ich kenne Höhen und Tiefen, ich hatte alles, auch was ich nicht wollte
Ton corps sans vie posé là
Dein lebloser Körper dort hingelegt
Hier, on riait aux éclats
Gestern haben wir noch gelacht
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
Ich schwöre auf mein Leben, dass der Arschloch, der das Messer gezogen hat, bezahlen wird (der das Messer gezogen hat)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
Du kannst nicht in der Umgebung gesund werden, die dich krank gemacht hat (die dich krank gemacht hat)
J'n'ai fait que faire (j'n'ai fait que faire)
Ich habe nur getan (ich habe nur getan)
C'que j'ai cru nécessaire (cru nécessaire)
Was ich für notwendig hielt (für notwendig hielt)
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin qu'mes prédécesseurs
Und ich dachte, ich wäre schlauer und gemeiner als meine Vorgänger
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine (sku, sku)
Ich will meine Sünden waschen, aber ich habe das Becken durchbohrt (sku, sku)
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent (sku, sku)
Und ich verkaufe Träume an die Bourgeois, die von unseren Dramen fasziniert sind (sku, sku)
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Mietrückstände, kaltes Wasser, Winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Unter Schulden ertrunken, fuck die Armut
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Hausfrau, ja, ich habe sie gefickt
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhaliert, weinendes Kind
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Frag nicht, was ich jede Nacht mache
Brolique, MAX-T, tout est noir
Waffe, MAX-T, alles ist schwarz
Billets, tes-comp tous les soirs
Geld, Drogen jeden Abend
Cagoule et gants, tout est noir
Sturmhaube und Handschuhe, alles ist schwarz
Demande pas c'que j'fais tous les soirs (demande pas c'que j'fais tous les soirs)
Frag nicht, was ich jede Nacht mache (frag nicht, was ich jede Nacht mache)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
Waffe, MAX-T, alles ist schwarz (alles ist schwarz, alles ist schwarz)
Billets, tes-comp tous les soirs
Geld, Drogen jeden Abend
Cagoule et gants, tout est noir
Sturmhaube und Handschuhe, alles ist schwarz
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Alter, wir verkaufen schon lange das reine Zeug
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Kilogramm im Apartment verteilt
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
Ich bin bewaffnet, also ficke ich meine Angst
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
Sie sind mehr als gut, aber sie beobachten meinen Anteil
Les billets sont purple, j'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
Die Scheine sind lila, ich öffne das Feld, ich bin im Kartell
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
Ich antworte, wenn der Kunde mich anruft
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
Ein Verräter, der stirbt, macht keinen Kummer
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Und wenn ich mich von meinen Leuten entferne, wenn ich nicht so präsent bin, seid mir nicht böse
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
Und wenn ich mich von meinen Leuten entferne, ist es, um die Kunden jede Nacht zu ficken
Et si je m'éloigne des miens, que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
Und wenn ich mich von meinen Leuten entferne, wenn ich nicht so präsent bin, seid mir nicht böse
Et si je m'éloigne des miens, c'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
Und wenn ich mich von meinen Leuten entferne, ist es, um die Kunden jede Nacht zu ficken
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Ich bin in Schwierigkeiten, obwohl ich Besitztümer habe
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Ich verliere mich in den Drogen, den Verbindungen, ich weiß nicht mehr, wie viele es gibt
J'suis dans l'mal malgré qu'j'ai des biens
Ich bin in Schwierigkeiten, obwohl ich Besitztümer habe
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y a combien
Ich verliere mich in den Drogen, den Verbindungen, ich weiß nicht mehr, wie viele es gibt
Retards d'loyer, eau froide, hiver
Mietrückstände, kaltes Wasser, Winter
Sous dettes, noyé, fuck la misère
Unter Schulden ertrunken, fuck die Armut
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Ja, ich habe gegeben, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Hausfrau, ja, ich habe sie gefickt
Crack inhalé, gamin qui pleure
Crack inhaliert, weinendes Kind
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
J'suis désolé, yeah
Es tut mir leid, yeah
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Frag nicht, was ich jede Nacht mache
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
Waffe, MAX-T, alles ist schwarz (Waffe, MAX-T, alles ist schwarz)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Geld, Drogen jeden Abend (jeden Abend, jeden Abend)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Sturmhaube und Handschuhe, alles ist schwarz (yah, yah)
Demande pas c'que j'fais tous les soirs
Frag nicht, was ich jede Nacht mache
Brolique, MAX-T, tout est noir
Waffe, MAX-T, alles ist schwarz
Billets, tes-comp tous les soirs
Geld, Drogen jeden Abend
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Sturmhaube und Handschuhe, alles ist schwarz (alles ist, alles ist, alles ist schwarz)
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
J'suis désolé
Es tut mir leid
Oui, j'ai donné
Ja, ich habe gegeben
Oui, j'ai donné
Ja, ich habe gegeben
J'suis désolé
Es tut mir leid
J'suis désolé
Es tut mir leid

Curiosità sulla canzone L'odeur du charbon di Dosseh

In quali album è stata rilasciata la canzone “L'odeur du charbon” di Dosseh?
Dosseh ha rilasciato la canzone negli album “Summer Crack 4” nel 2019 e “L'Odeur du charbon” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “L'odeur du charbon” di di Dosseh?
La canzone “L'odeur du charbon” di di Dosseh è stata composta da Dorian Dosseh N'Goumou, Walid Georgey, Joshua Rosinet.

Canzoni più popolari di Dosseh

Altri artisti di Trap