Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo]

Joao Figueiredo Oliveira Junior, Clausio Marins, Maykow De Carvalho E Melo, Bruno Rigamonte Carneiro

Testi Traduzione

Aí, essa é aquela que o filho chora
E a mãe não vê
Que loucura

Escuta com atenção

Há tempos você não me liga
Nem pra me dizer
Como vai você
Nem uma carta não manda
Parece querer me evitar

Da última vez
Que nós dois conversamos
Você falou pra mim
Que não podia se apaixonar
Que seu coração tinha dono
Mas você se envolveu
Eu pergunto a você
Como vai ficar o meu?

Chega de sofrer
Chega de chorar
Com certeza aqui sozinho
Eu não vou ficar
Chega de sofrer
Chega de chorar
Vou achar um novo amor
Pra gente se amar

Chega de sofrer
Chega de chorar
Com certeza aqui sozinho
Eu não vou ficar
Chega de sofrer
Chega de chorar
Vou achar um novo amor
Pra gente se amar

Amor, mais uma vez eu me atrasei
Eu sei, perdi a hora
No caminho me lembrei
Que essa noite é importante
Hoje faz um mês que nossos olhos
Se olharam pela primeira vez

Amor, receba as flores
Que eu comprei na cor que você gosta
Foi difícil, mas achei
Procurei pela cidade cheio de paixão
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração

Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça, meu amor
Vai, me perdoa, te amo demais
Não chego tarde
Nunca mais, nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração
E tranque a porta, te amo demais
Não chego tarde nunca mais, nunca mais

Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça, meu amor
Vai, me perdoa, te amo demais
Não chego tarde
Nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração
E tranque a porta, te amo
Eu também amo vocês
Obrigado
Di Propósito
Deixa o Pique Novo entrar

Isso aqui é um presentinho
No nosso encontrinho, olha só

Eu não sei
O que é que essa mina tem
Pra me deixar assim
Meu bem
Eu não consigo entender
Só vem você
No pensamento

Me diz
Não posso me precipitar
Me apaixonei por esse olhar
E a sua boca
Nem preciso dizer nada
Eu só quero beijar

Então, acaba logo
Com essa história
De distância
Pra que ter medo
Se o amor chegou
Sem avisar
E 'tá batendo aí
Abre essa porta
Depois não esquece de trancar

Eu pedi pra Deus
Um presentinho
E olha quem 'tá
Segurando a minha mão
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação

Eu pedi pra Deus
Um presentinho
E olha quem 'tá
Segurando a minha mão
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação

Eu não sei
O que é que essa mina tem
Pra me deixar assim
Meu bem
Eu não consigo entender
Só vem você
No pensamento

Me diz
Não posso me precipitar
Me apaixonei por esse olhar
E a sua boca
Nem preciso dizer nada
Eu só quero beijar

Então, acaba logo
Com essa história
De distância
Pra que ter medo
Se o amor chegou
Sem avisar
E 'tá batendo aí
Abre essa porta
Depois não esquece de trancar

Eu pedi pra Deus
Um presentinho
E olha quem 'tá
Segurando a minha mão
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação

Eu pedi pra Deus
Um presentinho
E olha quem 'tá
Segurando a minha mão
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação

Oh oh oh oh oh
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação
Eu pedi pra Deus
Um presentinho
E olha quem 'tá
Segurando a minha mão
Não solta, não
Não solta, não
Ou me belisca
Pra saber se é coisa da imaginação

Que momento, senhoras e senhores
Oh oh oh oh oh oh

Você me deixou na loucura
Sem ter como te localizar
E dessa vez você foi imatura
Por mensagem é fácil terminar

Esfria a cabeça, cuidado com a rua
Se eu te machuquei, tenta me perdoar
Tenta me perdoar

Manda áudio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem

Manda áudio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Manda áudio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Manda áudio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Você só sai da minha vida se eu for também
Você só sai da minha vida se eu for também

Você só sai da minha vida se eu for também
Di Propósito, também
Manda áudio, baby

Aí, essa é aquela que o filho chora
Ehi, questa è quella in cui il figlio piange
E a mãe não vê
E la madre non vede
Que loucura
Che follia
Escuta com atenção
Ascolta attentamente
Há tempos você não me liga
Da tempo non mi chiami
Nem pra me dizer
Nemmeno per dirmi
Como vai você
Come stai
Nem uma carta não manda
Nemmeno una lettera invii
Parece querer me evitar
Sembra che tu voglia evitarmi
Da última vez
L'ultima volta
Que nós dois conversamos
Che abbiamo parlato
Você falou pra mim
Mi hai detto
Que não podia se apaixonar
Che non potevi innamorarti
Que seu coração tinha dono
Che il tuo cuore aveva un proprietario
Mas você se envolveu
Ma ti sei coinvolta
Eu pergunto a você
Ti chiedo
Como vai ficar o meu?
Come rimarrà il mio?
Chega de sofrer
Basta soffrire
Chega de chorar
Basta piangere
Com certeza aqui sozinho
Di sicuro qui da solo
Eu não vou ficar
Non resterò
Chega de sofrer
Basta soffrire
Chega de chorar
Basta piangere
Vou achar um novo amor
Troverò un nuovo amore
Pra gente se amar
Per amarci
Chega de sofrer
Basta soffrire
Chega de chorar
Basta piangere
Com certeza aqui sozinho
Di sicuro qui da solo
Eu não vou ficar
Non resterò
Chega de sofrer
Basta soffrire
Chega de chorar
Basta piangere
Vou achar um novo amor
Troverò un nuovo amore
Pra gente se amar
Per amarci
Amor, mais uma vez eu me atrasei
Amore, ancora una volta sono in ritardo
Eu sei, perdi a hora
Lo so, ho perso l'ora
No caminho me lembrei
Per strada mi sono ricordato
Que essa noite é importante
Che questa notte è importante
Hoje faz um mês que nossos olhos
Oggi è un mese che i nostri occhi
Se olharam pela primeira vez
Si sono guardati per la prima volta
Amor, receba as flores
Amore, accetta i fiori
Que eu comprei na cor que você gosta
Che ho comprato nel colore che ti piace
Foi difícil, mas achei
È stato difficile, ma li ho trovati
Procurei pela cidade cheio de paixão
Ho cercato in tutta la città piena di passione
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
Se sono arrivato tardi la colpa è del mio cuore
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Mi sono giustificato, non è stato invano
Me abraça, meu amor
Abbracciami, amore mio
Vai, me perdoa, te amo demais
Vai, perdonami, ti amo troppo
Não chego tarde
Non arriverò tardi
Nunca mais, nunca mais
Mai più, mai più
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Vieni, festeggiamo che la notte è nostra
Abre seu coração
Apri il tuo cuore
E tranque a porta, te amo demais
E chiudi la porta, ti amo troppo
Não chego tarde nunca mais, nunca mais
Non arriverò tardi mai più, mai più
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Mi sono giustificato, non è stato invano
Me abraça, meu amor
Abbracciami, amore mio
Vai, me perdoa, te amo demais
Vai, perdonami, ti amo troppo
Não chego tarde
Non arriverò tardi
Nunca mais
Mai più
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Vieni, festeggiamo che la notte è nostra
Abre seu coração
Apri il tuo cuore
E tranque a porta, te amo
E chiudi la porta, ti amo
Eu também amo vocês
Anche io vi amo
Obrigado
Grazie
Di Propósito
Di Propósito
Deixa o Pique Novo entrar
Lascia entrare Pique Novo
Isso aqui é um presentinho
Questo qui è un piccolo regalo
No nosso encontrinho, olha só
Nel nostro incontro, guarda solo
Eu não sei
Non so
O que é que essa mina tem
Cosa ha questa ragazza
Pra me deixar assim
Per farmi stare così
Meu bem
Tesoro
Eu não consigo entender
Non riesco a capire
Só vem você
Solo tu
No pensamento
Nel pensiero
Me diz
Dimmi
Não posso me precipitar
Non posso precipitare
Me apaixonei por esse olhar
Mi sono innamorato di questo sguardo
E a sua boca
E la tua bocca
Nem preciso dizer nada
Non ho bisogno di dire nulla
Eu só quero beijar
Voglio solo baciare
Então, acaba logo
Allora, finiscila
Com essa história
Con questa storia
De distância
Di distanza
Pra que ter medo
Perché avere paura
Se o amor chegou
Se l'amore è arrivato
Sem avisar
Senza preavviso
E 'tá batendo aí
E sta bussando lì
Abre essa porta
Apri quella porta
Depois não esquece de trancar
Poi non dimenticare di chiudere
Eu pedi pra Deus
Ho chiesto a Dio
Um presentinho
Un piccolo regalo
E olha quem 'tá
E guarda chi c'è
Segurando a minha mão
Tenendo la mia mano
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Eu pedi pra Deus
Ho chiesto a Dio
Um presentinho
Un piccolo regalo
E olha quem 'tá
E guarda chi c'è
Segurando a minha mão
Tenendo la mia mano
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Eu não sei
Non so
O que é que essa mina tem
Cosa ha questa ragazza
Pra me deixar assim
Per farmi stare così
Meu bem
Tesoro
Eu não consigo entender
Non riesco a capire
Só vem você
Solo tu
No pensamento
Nel pensiero
Me diz
Dimmi
Não posso me precipitar
Non posso precipitare
Me apaixonei por esse olhar
Mi sono innamorato di questo sguardo
E a sua boca
E la tua bocca
Nem preciso dizer nada
Non ho bisogno di dire nulla
Eu só quero beijar
Voglio solo baciare
Então, acaba logo
Allora, finiscila
Com essa história
Con questa storia
De distância
Di distanza
Pra que ter medo
Perché avere paura
Se o amor chegou
Se l'amore è arrivato
Sem avisar
Senza preavviso
E 'tá batendo aí
E sta bussando lì
Abre essa porta
Apri quella porta
Depois não esquece de trancar
Poi non dimenticare di chiudere
Eu pedi pra Deus
Ho chiesto a Dio
Um presentinho
Un piccolo regalo
E olha quem 'tá
E guarda chi c'è
Segurando a minha mão
Tenendo la mia mano
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Eu pedi pra Deus
Ho chiesto a Dio
Um presentinho
Un piccolo regalo
E olha quem 'tá
E guarda chi c'è
Segurando a minha mão
Tenendo la mia mano
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Eu pedi pra Deus
Ho chiesto a Dio
Um presentinho
Un piccolo regalo
E olha quem 'tá
E guarda chi c'è
Segurando a minha mão
Tenendo la mia mano
Não solta, não
Non lasciare, no
Não solta, não
Non lasciare, no
Ou me belisca
O pizzicami
Pra saber se é coisa da imaginação
Per sapere se è cosa dell'immaginazione
Que momento, senhoras e senhores
Che momento, signore e signori
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Você me deixou na loucura
Mi hai lasciato nella follia
Sem ter como te localizar
Senza sapere come trovarti
E dessa vez você foi imatura
E questa volta sei stata immatura
Por mensagem é fácil terminar
È facile finire con un messaggio
Esfria a cabeça, cuidado com a rua
Raffredda la testa, attento alla strada
Se eu te machuquei, tenta me perdoar
Se ti ho ferito, prova a perdonarmi
Tenta me perdoar
Prova a perdonarmi
Manda áudio
Manda un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lascia che io veda se c'è nostalgia nella tua voce
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Dal tuo saluto posso capire se pensi ancora a noi
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Se il problema è l'amore, puoi tornare che ce n'è ancora
Manda áudio
Manda un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lascia che io veda se c'è nostalgia nella tua voce
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Dal tuo saluto posso capire se pensi ancora a noi
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Se il problema è l'amore, puoi tornare che ce n'è ancora
Manda áudio
Manda un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lascia che io veda se c'è nostalgia nella tua voce
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Dal tuo saluto posso capire se pensi ancora a noi
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Se il problema è l'amore, puoi tornare che ce n'è ancora
Manda áudio
Manda un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lascia che io veda se c'è nostalgia nella tua voce
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
Dal tuo saluto posso capire se pensi ancora a noi
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Se il problema è l'amore, puoi tornare che ce n'è ancora
Você só sai da minha vida se eu for também
Puoi uscire dalla mia vita solo se me ne vado anch'io
Você só sai da minha vida se eu for também
Puoi uscire dalla mia vita solo se me ne vado anch'io
Você só sai da minha vida se eu for também
Puoi uscire dalla mia vita solo se me ne vado anch'io
Di Propósito, também
Di Propósito, anche
Manda áudio, baby
Manda un audio, baby
Aí, essa é aquela que o filho chora
Then, this is the one where the son cries
E a mãe não vê
And the mother doesn't see
Que loucura
What madness
Escuta com atenção
Listen carefully
Há tempos você não me liga
It's been a while since you called me
Nem pra me dizer
Not even to tell me
Como vai você
How are you
Nem uma carta não manda
You don't even send a letter
Parece querer me evitar
You seem to want to avoid me
Da última vez
The last time
Que nós dois conversamos
That we both talked
Você falou pra mim
You told me
Que não podia se apaixonar
That you couldn't fall in love
Que seu coração tinha dono
That your heart had an owner
Mas você se envolveu
But you got involved
Eu pergunto a você
I ask you
Como vai ficar o meu?
What will become of mine?
Chega de sofrer
Enough suffering
Chega de chorar
Enough crying
Com certeza aqui sozinho
Surely here alone
Eu não vou ficar
I will not stay
Chega de sofrer
Enough suffering
Chega de chorar
Enough crying
Vou achar um novo amor
I'll find a new love
Pra gente se amar
For us to love each other
Chega de sofrer
Enough suffering
Chega de chorar
Enough crying
Com certeza aqui sozinho
Surely here alone
Eu não vou ficar
I will not stay
Chega de sofrer
Enough suffering
Chega de chorar
Enough crying
Vou achar um novo amor
I'll find a new love
Pra gente se amar
For us to love each other
Amor, mais uma vez eu me atrasei
Love, once again I'm late
Eu sei, perdi a hora
I know, I lost track of time
No caminho me lembrei
On the way I remembered
Que essa noite é importante
That tonight is important
Hoje faz um mês que nossos olhos
Today marks a month since our eyes
Se olharam pela primeira vez
Looked at each other for the first time
Amor, receba as flores
Love, receive the flowers
Que eu comprei na cor que você gosta
That I bought in the color you like
Foi difícil, mas achei
It was hard, but I found them
Procurei pela cidade cheio de paixão
I searched the city full of passion
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
If I arrived late, my heart is to blame
Eu já me justifiquei, não foi à toa
I've already justified myself, it wasn't in vain
Me abraça, meu amor
Hug me, my love
Vai, me perdoa, te amo demais
Go on, forgive me, I love you too much
Não chego tarde
I won't be late
Nunca mais, nunca mais
Never again, never again
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours
Abre seu coração
Open your heart
E tranque a porta, te amo demais
And lock the door, I love you too much
Não chego tarde nunca mais, nunca mais
I won't be late never again, never again
Eu já me justifiquei, não foi à toa
I've already justified myself, it wasn't in vain
Me abraça, meu amor
Hug me, my love
Vai, me perdoa, te amo demais
Go on, forgive me, I love you too much
Não chego tarde
I won't be late
Nunca mais
Never again
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours
Abre seu coração
Open your heart
E tranque a porta, te amo
And lock the door, I love you
Eu também amo vocês
I also love you guys
Obrigado
Thank you
Di Propósito
On Purpose
Deixa o Pique Novo entrar
Let the New Pique in
Isso aqui é um presentinho
This here is a little gift
No nosso encontrinho, olha só
In our little meeting, look
Eu não sei
I don't know
O que é que essa mina tem
What this girl has
Pra me deixar assim
To leave me like this
Meu bem
My dear
Eu não consigo entender
I can't understand
Só vem você
Only you come
No pensamento
In thought
Me diz
Tell me
Não posso me precipitar
I can't rush
Me apaixonei por esse olhar
I fell in love with that look
E a sua boca
And your mouth
Nem preciso dizer nada
I don't need to say anything
Eu só quero beijar
I just want to kiss
Então, acaba logo
So, end it soon
Com essa história
With this story
De distância
Of distance
Pra que ter medo
Why be afraid
Se o amor chegou
If love arrived
Sem avisar
Without warning
E 'tá batendo aí
And it's knocking there
Abre essa porta
Open this door
Depois não esquece de trancar
Then don't forget to lock it
Eu pedi pra Deus
I asked God for
Um presentinho
A little gift
E olha quem 'tá
And look who's
Segurando a minha mão
Holding my hand
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Eu pedi pra Deus
I asked God for
Um presentinho
A little gift
E olha quem 'tá
And look who's
Segurando a minha mão
Holding my hand
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Eu não sei
I don't know
O que é que essa mina tem
What this girl has
Pra me deixar assim
To leave me like this
Meu bem
My dear
Eu não consigo entender
I can't understand
Só vem você
Only you come
No pensamento
In thought
Me diz
Tell me
Não posso me precipitar
I can't rush
Me apaixonei por esse olhar
I fell in love with that look
E a sua boca
And your mouth
Nem preciso dizer nada
I don't need to say anything
Eu só quero beijar
I just want to kiss
Então, acaba logo
So, end it soon
Com essa história
With this story
De distância
Of distance
Pra que ter medo
Why be afraid
Se o amor chegou
If love arrived
Sem avisar
Without warning
E 'tá batendo aí
And it's knocking there
Abre essa porta
Open this door
Depois não esquece de trancar
Then don't forget to lock it
Eu pedi pra Deus
I asked God for
Um presentinho
A little gift
E olha quem 'tá
And look who's
Segurando a minha mão
Holding my hand
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Eu pedi pra Deus
I asked God for
Um presentinho
A little gift
E olha quem 'tá
And look who's
Segurando a minha mão
Holding my hand
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Eu pedi pra Deus
I asked God for
Um presentinho
A little gift
E olha quem 'tá
And look who's
Segurando a minha mão
Holding my hand
Não solta, não
Don't let go, no
Não solta, não
Don't let go, no
Ou me belisca
Or pinch me
Pra saber se é coisa da imaginação
To know if it's a figment of the imagination
Que momento, senhoras e senhores
What a moment, ladies and gentlemen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Você me deixou na loucura
You left me in madness
Sem ter como te localizar
Without being able to locate you
E dessa vez você foi imatura
And this time you were immature
Por mensagem é fácil terminar
It's easy to end things by message
Esfria a cabeça, cuidado com a rua
Cool your head, be careful on the street
Se eu te machuquei, tenta me perdoar
If I hurt you, try to forgive me
Tenta me perdoar
Try to forgive me
Manda áudio
Send audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Let me see if there's longing in your voice
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
In your hello I can tell if you still think about us
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
If the problem is love, you can come back, there's still some
Manda áudio
Send audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Let me see if there's longing in your voice
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
In your hello I can tell if you still think about us
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
If the problem is love, you can come back, there's still some
Manda áudio
Send audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Let me see if there's longing in your voice
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
In your hello I can tell if you still think about us
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
If the problem is love, you can come back, there's still some
Manda áudio
Send audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Let me see if there's longing in your voice
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
In your hello I can tell if you still think about us
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
If the problem is love, you can come back, there's still some
Você só sai da minha vida se eu for também
You only leave my life if I go too
Você só sai da minha vida se eu for também
You only leave my life if I go too
Você só sai da minha vida se eu for também
You only leave my life if I go too
Di Propósito, também
On Purpose, too
Manda áudio, baby
Send audio, baby
Aí, essa é aquela que o filho chora
Ay, esa es la que el hijo llora
E a mãe não vê
Y la madre no ve
Que loucura
Qué locura
Escuta com atenção
Escucha con atención
Há tempos você não me liga
Hace tiempo que no me llamas
Nem pra me dizer
Ni para decirme
Como vai você
Cómo estás
Nem uma carta não manda
Ni una carta envías
Parece querer me evitar
Parece que quieres evitarme
Da última vez
La última vez
Que nós dois conversamos
Que hablamos los dos
Você falou pra mim
Me dijiste
Que não podia se apaixonar
Que no podías enamorarte
Que seu coração tinha dono
Que tu corazón tenía dueño
Mas você se envolveu
Pero te involucraste
Eu pergunto a você
Te pregunto
Como vai ficar o meu?
¿Cómo quedará el mío?
Chega de sofrer
Basta de sufrir
Chega de chorar
Basta de llorar
Com certeza aqui sozinho
Seguro que aquí solo
Eu não vou ficar
No me quedaré
Chega de sofrer
Basta de sufrir
Chega de chorar
Basta de llorar
Vou achar um novo amor
Encontraré un nuevo amor
Pra gente se amar
Para que nos amemos
Chega de sofrer
Basta de sufrir
Chega de chorar
Basta de llorar
Com certeza aqui sozinho
Seguro que aquí solo
Eu não vou ficar
No me quedaré
Chega de sofrer
Basta de sufrir
Chega de chorar
Basta de llorar
Vou achar um novo amor
Encontraré un nuevo amor
Pra gente se amar
Para que nos amemos
Amor, mais uma vez eu me atrasei
Amor, una vez más llegué tarde
Eu sei, perdi a hora
Lo sé, perdí la hora
No caminho me lembrei
En el camino recordé
Que essa noite é importante
Que esta noche es importante
Hoje faz um mês que nossos olhos
Hoy hace un mes que nuestros ojos
Se olharam pela primeira vez
Se miraron por primera vez
Amor, receba as flores
Amor, recibe las flores
Que eu comprei na cor que você gosta
Que compré en el color que te gusta
Foi difícil, mas achei
Fue difícil, pero las encontré
Procurei pela cidade cheio de paixão
Busqué por la ciudad lleno de pasión
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
Si llegué tarde, la culpa es de mi corazón
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Ya me justifiqué, no fue en vano
Me abraça, meu amor
Abrázame, mi amor
Vai, me perdoa, te amo demais
Vamos, perdóname, te amo demasiado
Não chego tarde
No llegaré tarde
Nunca mais, nunca mais
Nunca más, nunca más
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Ven, vamos a celebrar que la noche es nuestra
Abre seu coração
Abre tu corazón
E tranque a porta, te amo demais
Y cierra la puerta, te amo demasiado
Não chego tarde nunca mais, nunca mais
No llegaré tarde nunca más, nunca más
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Ya me justifiqué, no fue en vano
Me abraça, meu amor
Abrázame, mi amor
Vai, me perdoa, te amo demais
Vamos, perdóname, te amo demasiado
Não chego tarde
No llegaré tarde
Nunca mais
Nunca más
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Ven, vamos a celebrar que la noche es nuestra
Abre seu coração
Abre tu corazón
E tranque a porta, te amo
Y cierra la puerta, te amo
Eu também amo vocês
Yo también los amo
Obrigado
Gracias
Di Propósito
Di Propósito
Deixa o Pique Novo entrar
Deja entrar a Pique Novo
Isso aqui é um presentinho
Esto aquí es un regalito
No nosso encontrinho, olha só
En nuestro encuentro, mira
Eu não sei
No sé
O que é que essa mina tem
Qué tiene esta chica
Pra me deixar assim
Para dejarme así
Meu bem
Mi bien
Eu não consigo entender
No puedo entender
Só vem você
Sólo tú vienes
No pensamento
En mis pensamientos
Me diz
Dime
Não posso me precipitar
No puedo precipitarme
Me apaixonei por esse olhar
Me enamoré de esa mirada
E a sua boca
Y de tu boca
Nem preciso dizer nada
No necesito decir nada
Eu só quero beijar
Sólo quiero besar
Então, acaba logo
Entonces, termina ya
Com essa história
Con esta historia
De distância
De distancia
Pra que ter medo
¿Por qué tener miedo?
Se o amor chegou
Si el amor llegó
Sem avisar
Sin avisar
E 'tá batendo aí
Y está golpeando ahí
Abre essa porta
Abre esa puerta
Depois não esquece de trancar
Después no olvides cerrarla
Eu pedi pra Deus
Le pedí a Dios
Um presentinho
Un regalito
E olha quem 'tá
Y mira quién está
Segurando a minha mão
Sosteniendo mi mano
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Eu pedi pra Deus
Le pedí a Dios
Um presentinho
Un regalito
E olha quem 'tá
Y mira quién está
Segurando a minha mão
Sosteniendo mi mano
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Eu não sei
No sé
O que é que essa mina tem
Qué tiene esta chica
Pra me deixar assim
Para dejarme así
Meu bem
Mi bien
Eu não consigo entender
No puedo entender
Só vem você
Sólo tú vienes
No pensamento
En mis pensamientos
Me diz
Dime
Não posso me precipitar
No puedo precipitarme
Me apaixonei por esse olhar
Me enamoré de esa mirada
E a sua boca
Y de tu boca
Nem preciso dizer nada
No necesito decir nada
Eu só quero beijar
Sólo quiero besar
Então, acaba logo
Entonces, termina ya
Com essa história
Con esta historia
De distância
De distancia
Pra que ter medo
¿Por qué tener miedo?
Se o amor chegou
Si el amor llegó
Sem avisar
Sin avisar
E 'tá batendo aí
Y está golpeando ahí
Abre essa porta
Abre esa puerta
Depois não esquece de trancar
Después no olvides cerrarla
Eu pedi pra Deus
Le pedí a Dios
Um presentinho
Un regalito
E olha quem 'tá
Y mira quién está
Segurando a minha mão
Sosteniendo mi mano
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Eu pedi pra Deus
Le pedí a Dios
Um presentinho
Un regalito
E olha quem 'tá
Y mira quién está
Segurando a minha mão
Sosteniendo mi mano
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Eu pedi pra Deus
Le pedí a Dios
Um presentinho
Un regalito
E olha quem 'tá
Y mira quién está
Segurando a minha mão
Sosteniendo mi mano
Não solta, não
No sueltes, no
Não solta, não
No sueltes, no
Ou me belisca
O pellízcame
Pra saber se é coisa da imaginação
Para saber si es cosa de la imaginación
Que momento, senhoras e senhores
Qué momento, señoras y señores
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Você me deixou na loucura
Me dejaste en la locura
Sem ter como te localizar
Sin saber cómo localizarte
E dessa vez você foi imatura
Y esta vez fuiste inmadura
Por mensagem é fácil terminar
Es fácil terminar por mensaje
Esfria a cabeça, cuidado com a rua
Enfría la cabeza, cuidado con la calle
Se eu te machuquei, tenta me perdoar
Si te hice daño, intenta perdonarme
Tenta me perdoar
Intenta perdonarme
Manda áudio
Envía un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Déjame ver si hay nostalgia en tu tono de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
En tu hola puedo saber si aún piensas en nosotros
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Si el problema es amor, puedes volver, aún hay
Manda áudio
Envía un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Déjame ver si hay nostalgia en tu tono de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
En tu hola puedo saber si aún piensas en nosotros
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Si el problema es amor, puedes volver, aún hay
Manda áudio
Envía un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Déjame ver si hay nostalgia en tu tono de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
En tu hola puedo saber si aún piensas en nosotros
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Si el problema es amor, puedes volver, aún hay
Manda áudio
Envía un audio
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Déjame ver si hay nostalgia en tu tono de voz
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
En tu hola puedo saber si aún piensas en nosotros
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Si el problema es amor, puedes volver, aún hay
Você só sai da minha vida se eu for também
Sólo saldrás de mi vida si yo también me voy
Você só sai da minha vida se eu for também
Sólo saldrás de mi vida si yo también me voy
Você só sai da minha vida se eu for também
Sólo saldrás de mi vida si yo también me voy
Di Propósito, também
Di Propósito, también
Manda áudio, baby
Envía un audio, cariño
Aí, essa é aquela que o filho chora
Aí, das ist die, bei der das Kind weint
E a mãe não vê
Und die Mutter sieht es nicht
Que loucura
Was für ein Wahnsinn
Escuta com atenção
Hör genau zu
Há tempos você não me liga
Seit langem rufst du mich nicht an
Nem pra me dizer
Nicht einmal um mir zu sagen
Como vai você
Wie geht es dir
Nem uma carta não manda
Du schickst nicht einmal einen Brief
Parece querer me evitar
Du scheinst mich vermeiden zu wollen
Da última vez
Das letzte Mal
Que nós dois conversamos
Als wir beide sprachen
Você falou pra mim
Hast du mir gesagt
Que não podia se apaixonar
Dass du dich nicht verlieben kannst
Que seu coração tinha dono
Dass dein Herz einen Besitzer hat
Mas você se envolveu
Aber du hast dich eingelassen
Eu pergunto a você
Ich frage dich
Como vai ficar o meu?
Wie wird meines bleiben?
Chega de sofrer
Genug gelitten
Chega de chorar
Genug geweint
Com certeza aqui sozinho
Sicherlich werde ich hier alleine
Eu não vou ficar
Nicht bleiben
Chega de sofrer
Genug gelitten
Chega de chorar
Genug geweint
Vou achar um novo amor
Ich werde eine neue Liebe finden
Pra gente se amar
Für uns zu lieben
Chega de sofrer
Genug gelitten
Chega de chorar
Genug geweint
Com certeza aqui sozinho
Sicherlich werde ich hier alleine
Eu não vou ficar
Nicht bleiben
Chega de sofrer
Genug gelitten
Chega de chorar
Genug geweint
Vou achar um novo amor
Ich werde eine neue Liebe finden
Pra gente se amar
Für uns zu lieben
Amor, mais uma vez eu me atrasei
Liebe, noch einmal bin ich zu spät gekommen
Eu sei, perdi a hora
Ich weiß, ich habe die Zeit verloren
No caminho me lembrei
Auf dem Weg habe ich mich erinnert
Que essa noite é importante
Dass diese Nacht wichtig ist
Hoje faz um mês que nossos olhos
Heute ist es ein Monat, seit unsere Augen
Se olharam pela primeira vez
Sich zum ersten Mal gesehen haben
Amor, receba as flores
Liebe, nimm die Blumen an
Que eu comprei na cor que você gosta
Die ich in der Farbe gekauft habe, die du magst
Foi difícil, mas achei
Es war schwierig, aber ich habe sie gefunden
Procurei pela cidade cheio de paixão
Ich habe die ganze Stadt voller Leidenschaft durchsucht
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
Wenn ich zu spät gekommen bin, ist mein Herz schuld
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Ich habe mich schon gerechtfertigt, es war nicht umsonst
Me abraça, meu amor
Umarme mich, meine Liebe
Vai, me perdoa, te amo demais
Komm schon, vergib mir, ich liebe dich so sehr
Não chego tarde
Ich komme nicht mehr zu spät
Nunca mais, nunca mais
Nie wieder, nie wieder
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Komm, lass uns feiern, die Nacht gehört uns
Abre seu coração
Öffne dein Herz
E tranque a porta, te amo demais
Und schließe die Tür, ich liebe dich so sehr
Não chego tarde nunca mais, nunca mais
Ich komme nie wieder zu spät, nie wieder
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Ich habe mich schon gerechtfertigt, es war nicht umsonst
Me abraça, meu amor
Umarme mich, meine Liebe
Vai, me perdoa, te amo demais
Komm schon, vergib mir, ich liebe dich so sehr
Não chego tarde
Ich komme nicht mehr zu spät
Nunca mais
Nie wieder
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Komm, lass uns feiern, die Nacht gehört uns
Abre seu coração
Öffne dein Herz
E tranque a porta, te amo
Und schließe die Tür, ich liebe dich
Eu também amo vocês
Ich liebe euch auch
Obrigado
Danke
Di Propósito
Mit Absicht
Deixa o Pique Novo entrar
Lass Pique Novo eintreten
Isso aqui é um presentinho
Das hier ist ein kleines Geschenk
No nosso encontrinho, olha só
Bei unserem kleinen Treffen, schau mal
Eu não sei
Ich weiß nicht
O que é que essa mina tem
Was diese Frau hat
Pra me deixar assim
Um mich so zu lassen
Meu bem
Mein Schatz
Eu não consigo entender
Ich kann es nicht verstehen
Só vem você
Nur du kommst
No pensamento
In Gedanken
Me diz
Sag mir
Não posso me precipitar
Ich darf nicht überstürzen
Me apaixonei por esse olhar
Ich habe mich in diesen Blick verliebt
E a sua boca
Und deinen Mund
Nem preciso dizer nada
Ich muss nichts sagen
Eu só quero beijar
Ich will nur küssen
Então, acaba logo
Also, beende es schnell
Com essa história
Mit dieser Geschichte
De distância
Von Distanz
Pra que ter medo
Warum Angst haben
Se o amor chegou
Wenn die Liebe kam
Sem avisar
Ohne Vorwarnung
E 'tá batendo aí
Und es klopft da
Abre essa porta
Öffne diese Tür
Depois não esquece de trancar
Vergiss danach nicht abzuschließen
Eu pedi pra Deus
Ich habe Gott um
Um presentinho
Ein kleines Geschenk gebeten
E olha quem 'tá
Und schau, wer da ist
Segurando a minha mão
Meine Hand haltend
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Eu pedi pra Deus
Ich habe Gott um
Um presentinho
Ein kleines Geschenk gebeten
E olha quem 'tá
Und schau, wer da ist
Segurando a minha mão
Meine Hand haltend
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Eu não sei
Ich weiß nicht
O que é que essa mina tem
Was diese Frau hat
Pra me deixar assim
Um mich so zu lassen
Meu bem
Mein Schatz
Eu não consigo entender
Ich kann es nicht verstehen
Só vem você
Nur du kommst
No pensamento
In Gedanken
Me diz
Sag mir
Não posso me precipitar
Ich darf nicht überstürzen
Me apaixonei por esse olhar
Ich habe mich in diesen Blick verliebt
E a sua boca
Und deinen Mund
Nem preciso dizer nada
Ich muss nichts sagen
Eu só quero beijar
Ich will nur küssen
Então, acaba logo
Also, beende es schnell
Com essa história
Mit dieser Geschichte
De distância
Von Distanz
Pra que ter medo
Warum Angst haben
Se o amor chegou
Wenn die Liebe kam
Sem avisar
Ohne Vorwarnung
E 'tá batendo aí
Und es klopft da
Abre essa porta
Öffne diese Tür
Depois não esquece de trancar
Vergiss danach nicht abzuschließen
Eu pedi pra Deus
Ich habe Gott um
Um presentinho
Ein kleines Geschenk gebeten
E olha quem 'tá
Und schau, wer da ist
Segurando a minha mão
Meine Hand haltend
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Eu pedi pra Deus
Ich habe Gott um
Um presentinho
Ein kleines Geschenk gebeten
E olha quem 'tá
Und schau, wer da ist
Segurando a minha mão
Meine Hand haltend
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Eu pedi pra Deus
Ich habe Gott um
Um presentinho
Ein kleines Geschenk gebeten
E olha quem 'tá
Und schau, wer da ist
Segurando a minha mão
Meine Hand haltend
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Não solta, não
Lass nicht los, nein
Ou me belisca
Oder kneif mich
Pra saber se é coisa da imaginação
Um zu wissen, ob es Einbildung ist
Que momento, senhoras e senhores
Was für ein Moment, meine Damen und Herren
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Você me deixou na loucura
Du hast mich verrückt gemacht
Sem ter como te localizar
Ohne eine Möglichkeit, dich zu finden
E dessa vez você foi imatura
Und dieses Mal warst du unreif
Por mensagem é fácil terminar
Es ist einfach, per Nachricht Schluss zu machen
Esfria a cabeça, cuidado com a rua
Beruhige dich, pass auf die Straße auf
Se eu te machuquei, tenta me perdoar
Wenn ich dich verletzt habe, versuche mir zu vergeben
Tenta me perdoar
Versuche mir zu vergeben
Manda áudio
Schick eine Sprachnachricht
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lass mich sehen, ob in deiner Stimme Sehnsucht ist
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
An deinem Hallo kann ich erkennen, ob du noch an uns denkst
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Wenn das Problem Liebe ist, kannst du zurückkommen, es gibt noch welche
Manda áudio
Schick eine Sprachnachricht
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lass mich sehen, ob in deiner Stimme Sehnsucht ist
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
An deinem Hallo kann ich erkennen, ob du noch an uns denkst
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Wenn das Problem Liebe ist, kannst du zurückkommen, es gibt noch welche
Manda áudio
Schick eine Sprachnachricht
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lass mich sehen, ob in deiner Stimme Sehnsucht ist
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
An deinem Hallo kann ich erkennen, ob du noch an uns denkst
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Wenn das Problem Liebe ist, kannst du zurückkommen, es gibt noch welche
Manda áudio
Schick eine Sprachnachricht
Deixa eu ver se tem saudade no seu tom de voz
Lass mich sehen, ob in deiner Stimme Sehnsucht ist
No seu alô dá pra saber se ainda pensa em nós
An deinem Hallo kann ich erkennen, ob du noch an uns denkst
Se o problema for amor, pode voltar que ainda tem
Wenn das Problem Liebe ist, kannst du zurückkommen, es gibt noch welche
Você só sai da minha vida se eu for também
Du gehst nur aus meinem Leben, wenn ich auch gehe
Você só sai da minha vida se eu for também
Du gehst nur aus meinem Leben, wenn ich auch gehe
Você só sai da minha vida se eu for também
Du gehst nur aus meinem Leben, wenn ich auch gehe
Di Propósito, também
Mit Absicht, auch
Manda áudio, baby
Schick eine Sprachnachricht, Baby

Curiosità sulla canzone Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo] di Di Propósito

Quando è stata rilasciata la canzone “Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo]” di Di Propósito?
La canzone Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio”.
Chi ha composto la canzone “Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo]” di di Di Propósito?
La canzone “Chega de Sofrer / Não Foi à Toa / Presentinho / Manda Áudio [Ao Vivo]” di di Di Propósito è stata composta da Joao Figueiredo Oliveira Junior, Clausio Marins, Maykow De Carvalho E Melo, Bruno Rigamonte Carneiro.

Canzoni più popolari di Di Propósito

Altri artisti di Samba