Alexander Tidebrink Stomberg, Ben Duncombe, Grace Chatto, Jack Patterson, Nicholas Gale, Philip Plested, Tom Grennan
Oh, my heart needs some headspace
Every night, try to escape
Got me calling for your name
Feel you touching
You take me to a place only we know
Away from all the noise and the people
You take me to a place only we know
When I hear your voice, say the word and we'll go
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go (let go)
Of everything but you
'Cause nothing even matters
If it's me you're holding on to
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
Everything but you
I'm so tired of the hollow
Show me signs I can follow
Baby, I go where you go (oh)
Don't you know that
You take me to a place only we know
When I hear your voice, say the word and we'll go
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go
Of everything but you
'Cause nothing even matters
If it's me you're holding on to
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
If I lose, if I'm losing myself tonight
I'll be fine if I'm finally by your side
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
Everything but you
Everything but you
Everything but you
Oh, my heart needs some headspace
Oh, il mio cuore ha bisogno di un po' di spazio nella testa
Every night, try to escape
Ogni notte, cerca di evadere
Got me calling for your name
Mi fai chiamare il tuo nome
Feel you touching
Sento il tuo tocco
You take me to a place only we know
Mi porti in un posto che solo noi conosciamo
Away from all the noise and the people
Via da tutto il rumore e le persone
You take me to a place only we know
Mi porti in un posto che solo noi conosciamo
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quando sento la tua voce, dici la parola e andremo
'Cause darling when we pull close
Perché cara quando ci avviciniamo
I know we can pull through
So che possiamo farcela
I just wanna let go (let go)
Voglio solo lasciarmi andare (lasciarmi andare)
Of everything but you
Da tutto tranne te
'Cause nothing even matters
Perché non importa nulla
If it's me you're holding on to
Se sono io quello a cui ti tieni stretta
I just wanna let go
Voglio solo lasciarmi andare
Of everything but you
Da tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
I'm so tired of the hollow
Sono così stanco del vuoto
Show me signs I can follow
Mostrami i segni che posso seguire
Baby, I go where you go (oh)
Piccola, voglio andare dove vai tu (oh)
Don't you know that
Non lo sia che
You take me to a place only we know
Mi porti in un posto che solo noi conosciamo
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quando sento la tua voce, dici la parola e andremo
'Cause darling when we pull close
Perché cara quando ci avviciniamo
I know we can pull through
So che possiamo farcela
I just wanna let go
Voglio solo lasciarmi andare
Of everything but you
Da tutto tranne te
'Cause nothing even matters
Perché non importa nulla
If it's me you're holding on to
Se sono io quello a cui ti tieni stretta
I just wanna let go
Voglio solo lasciarmi andare
Of everything but you
Da tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
If I lose, if I'm losing myself tonight
Se perdo, se perdo me stesso stasera
I'll be fine if I'm finally by your side
Starò bene se sono finalmente al tuo lato
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
Se perdo, se perdo me stesso stasera starò bene
'Cause darling when we pull close
Perché cara quando ci avviciniamo
I know we can pull through
So che possiamo farcela
I just wanna let go
Voglio solo lasciarmi andare
Of everything but you
Da tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
Everything but you
Tutto tranne te
Oh, my heart needs some headspace
Oh, meu coração precisa um pouco de espaço
Every night, try to escape
Todas as noites, tenta escapar
Got me calling for your name
Me faz chamar pelo seu nome
Feel you touching
Sinto você me tocar
You take me to a place only we know
Você me leva para um lugar que só nós conhecemos
Away from all the noise and the people
Longe de todo o barulho e das pessoas
You take me to a place only we know
Você me leva para um lugar que só nós conhecemos
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quando eu ouvir sua voz, diga a palavra e nós iremos
'Cause darling when we pull close
Porque querida quando nos aproximamos
I know we can pull through
Eu sei que podemos seguir adiante
I just wanna let go (let go)
Eu só quero desistir (desistir)
Of everything but you
De tudo menos de você
'Cause nothing even matters
Porque nada importa
If it's me you're holding on to
Se sou eu que você está segurando
I just wanna let go
Eu só quero desistir
Of everything but you
De tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
Everything but you
De tudo menos de você
I'm so tired of the hollow
Estou tão cansado do vazio
Show me signs I can follow
Me dê sinais que eu possa seguir
Baby, I go where you go (oh)
Bebê, eu vou aonde você for (oh)
Don't you know that
Você não sabe disso?
You take me to a place only we know
Você me leva para um lugar que só nós conhecemos
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quando eu ouvir sua voz, diga a palavra e nós iremos
'Cause darling when we pull close
Porque querida quando nos aproximamos
I know we can pull through
Eu sei que podemos seguir adiante
I just wanna let go
Eu só quero desistir
Of everything but you
De tudo menos de você
'Cause nothing even matters
Porque nada importa
If it's me you're holding on to
Se sou eu que você está segurando
I just wanna let go
Eu só quero desistir
Of everything but you
De tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
If I lose, if I'm losing myself tonight
Se eu perder, se estou me perdendo esta noite
I'll be fine if I'm finally by your side
Eu ficarei bem se finalmente estiver ao seu lado
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
Se eu perder, se eu estiver me perdendo, tudo bem
'Cause darling when we pull close
Porque querida quando nos aproximamos
I know we can pull through
Eu sei que podemos seguir adiante
I just wanna let go
Eu só quero desistir
Of everything but you
De tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
Everything but you
Tudo menos de você
Oh, my heart needs some headspace
Oh, mi corazón necesita algo de espacio
Every night, try to escape
Cada noche, trata de escapar
Got me calling for your name
Me tiene llamando tu nombre
Feel you touching
Te siento tocar
You take me to a place only we know
Me llevas a un lugar que solo nosotros conocemos
Away from all the noise and the people
Lejos de todo el ruido y la gente
You take me to a place only we know
Me llevas a un lugar que solo nosotros conocemos
When I hear your voice, say the word and we'll go
Cuando escuche tu voz, di la palabra y nos vamos
'Cause darling when we pull close
Porque, cariño, cuando nos acercamos
I know we can pull through
Sé que podemos salir adelante
I just wanna let go (let go)
Solo quiero dejar ir (dejar ir)
Of everything but you
A todo menos a ti
'Cause nothing even matters
Porque nada importa
If it's me you're holding on to
Si soy yo a quien te aferras
I just wanna let go
Solo quiero dejar ir
Of everything but you
A todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
I'm so tired of the hollow
Estoy tan cansado del hueco
Show me signs I can follow
Muéstrame señales que puedo seguir
Baby, I go where you go (oh)
Bebé, yo voy donde tú vas (oh)
Don't you know that
¿No sabes eso?
You take me to a place only we know
Me llevas a un lugar que solo nosotros conocemos
When I hear your voice, say the word and we'll go
Cuando escuche tu voz, di la palabra y nos vamos
'Cause darling when we pull close
Porque, cariño, cuando nos acercamos
I know we can pull through
Sé que podemos salir adelante
I just wanna let go
Solo quiero dejar ir
Of everything but you
A todo menos a ti
'Cause nothing even matters
Porque nada importa
If it's me you're holding on to
Si soy yo a quien te aferras
I just wanna let go
Solo quiero dejar ir
Of everything but you
A todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
If I lose, if I'm losing myself tonight
Si pierdo, si me estoy perdiendo esta noche
I'll be fine if I'm finally by your side
Estaré bien si finalmente estoy a tu lado
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
Si pierdo, si me estoy perdiendo, todo estará bien
'Cause darling when we pull close
Porque, cariño, cuando nos acercamos
I know we can pull through
Sé que podemos salir adelante
I just wanna let go
Solo quiero dejar ir
Of everything but you
A todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
Everything but you
Todo menos a ti
Oh, my heart needs some headspace
Oh, mon cœur a besoin d'un peu d'espace pour sa tête
Every night, try to escape
Chaque soir, j'essaye de me sauver
Got me calling for your name
Ça me fait crier ton nom
Feel you touching
Je ressens ton toucher
You take me to a place only we know
Tu m'emmènes à un endroit que nous seuls connaissons
Away from all the noise and the people
Loin de tous les bruits, toutes les foules
You take me to a place only we know
Tu m'emmènes à un endroit que nous seuls connaissons
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quand j'entends ta voix, dis le mot et on partira
'Cause darling when we pull close
Parce que, chérie, quand on se tire tout près l'un de l'autre
I know we can pull through
Je sais qu'on y arrivera
I just wanna let go (let go)
Je veux juste lâcher (lâcher)
Of everything but you
Tout, sauf toi
'Cause nothing even matters
Parce que plus rien ne compte
If it's me you're holding on to
Si c'est moi que tu serres fort
I just wanna let go
Je veux juste lâcher
Of everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
I'm so tired of the hollow
J'en ai tellement marre de cette sensation creuse
Show me signs I can follow
Montre-moi des signes que je peux suivre
Baby, I go where you go (oh)
Chérie, j'irai où tu vas (oh)
Don't you know that
Ne sais-tu pas que
You take me to a place only we know
Tu m'emmènes à un endroit que nous seuls connaissons
When I hear your voice, say the word and we'll go
Quand j'entends ta voix, dis le mot et on partira
'Cause darling when we pull close
Parce que, chérie, quand on se tire tout près l'un de l'autre
I know we can pull through
Je sais qu'on y arrivera
I just wanna let go
Je veux juste lâcher
Of everything but you
Tout, sauf toi
'Cause nothing even matters
Parce que plus rien ne compte
If it's me you're holding on to
Si c'est moi que tu serres fort
I just wanna let go
Je veux juste lâcher
Of everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
If I lose, if I'm losing myself tonight
Si je perds, si je me perds ce soir
I'll be fine if I'm finally by your side
J'irai bien si je me retrouve finalement à tes côtés
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
Si je perds, si je me perds ce soir, j'irai bien
'Cause darling when we pull close
Parce que, chérie, quand on se tire tout près l'un de l'autre
I know we can pull through
Je sais qu'on y arrivera
I just wanna let go
Je veux juste lâcher
Of everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
Everything but you
Tout, sauf toi
Oh, my heart needs some headspace
Oh, mein Herz braucht etwas Freiraum
Every night, try to escape
Jede Nacht, versuche ich zu entkommen
Got me calling for your name
Ich rufe nach deinem Namen
Feel you touching
Fühle, wie du mich berührst
You take me to a place only we know
Du bringst mich an einen Ort, den nur wir kennen
Away from all the noise and the people
Weit weg von all dem Lärm und den Menschen
You take me to a place only we know
Du bringst mich an einen Ort, den nur wir kennen
When I hear your voice, say the word and we'll go
Wenn ich deine Stimme höre, sag ein Wort und wir gehen
'Cause darling when we pull close
Denn, Liebling, wenn wir zusammenhalten
I know we can pull through
Weiß ich, dass wir es schaffen können
I just wanna let go (let go)
Ich möchte einfach loslassen (loslassen)
Of everything but you
Von allem außer dir
'Cause nothing even matters
Denn nichts ist wichtig
If it's me you're holding on to
Wenn ich es bin, an dem du festhältst
I just wanna let go
Ich will einfach loslassen
Of everything but you
Von allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
I'm so tired of the hollow
Ich bin so müde von der Leere
Show me signs I can follow
Zeig mir Zeichen, denen ich folgen kann
Baby, I go where you go (oh)
Baby, ich gehe, wohin du gehst (oh)
Don't you know that
Weißt du nicht, dass
You take me to a place only we know
Du mich an einen Ort bringst, den nur wir kennen
When I hear your voice, say the word and we'll go
Wenn ich deine Stimme höre, sag das Wort und wir gehen
'Cause darling when we pull close
Denn, Liebling, wenn wir zusammenhalten
I know we can pull through
Weiß ich, dass wir es schaffen können
I just wanna let go
Ich will einfach loslassen
Of everything but you
Von allem außer dir
'Cause nothing even matters
Denn nichts ist wichtig
If it's me you're holding on to
Wenn ich es bin, an dem du festhältst
I just wanna let go
Ich will einfach loslassen
Of everything but you
Von allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
If I lose, if I'm losing myself tonight
Wenn ich verliere, wenn ich mich heute Nacht verliere
I'll be fine if I'm finally by your side
Wird es mir gut gehen, wenn ich endlich an deiner Seite bin
If I lose, if I'm losing myself it'll be alright
Wenn ich verliere, wenn ich mich selbst verliere, wird es in Ordnung sein
'Cause darling when we pull close
Denn, Liebling, wenn wir zusammenhalten
I know we can pull through
Ich weiß, dass wir es schaffen können
I just wanna let go
Ich will einfach loslassen
Of everything but you
Von allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir
Everything but you
Allem außer dir