Jack Robert Patterson, Henry Tucker, David Anthony Phelan, Alexander Michael Tidebrink Stomberg, Alex Oriet, Tobias Topic
I, I never thought I'd be your type
Ah, ah, I, on my mind
The kind of love I can't describe
Ah, ah, I
You got me running, oh no
Away from our history, oh no
And through the darkness, oh no
Oh, I can see you with me
When you find a love that's right
You can drive all night, drive all night, yeah
Ah, do what makes you feel alive
You can drive all night, drive all night
'Cause the road's calling
Over again, ride 'til the morning
Ride 'til the end, oh
When you find a love that's right
You can drive all night, drive all night
Faith, remember how we were back then
Ah, ah, I, I get
Fake, emotions that can't comprehend
Ah, ah, I
You got me running, oh no
Away from our history, oh no
And through the darkness, oh no
Oh, I can see you with me (oh no)
(Drive) when you find a love that's right
You can drive all night, drive all night, yeah
Ah, do what makes you feel alive
You can drive all night, drive all night
'Cause the road's calling
Over again, ride 'til the morning
Ride 'til the end, oh
When you find a love that's right
You can drive all night, drive all night
You and me, history
I'm running from the rest of my life
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
That I
(Drive) when you find a love that's right
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Ah, do what makes you feel alive
You can drive all night, drive all night (drive all night)
'Cause the road's calling
Over again, ride 'til the morning
Ride 'til the end, oh
When you find a love that's right
You can drive all night, drive all night
Drive all night
I, I never thought I'd be your type
Io, non avrei mai pensato di essere il tuo tipo
Ah, ah, I, on my mind
Ah, ah, io, nella mia mente
The kind of love I can't describe
Il tipo di amore che non riesco a descrivere
Ah, ah, I
oh oh io
You got me running, oh no
Mi hai fatto correre, oh no
Away from our history, oh no
Lontano dalla nostra storia, oh no
And through the darkness, oh no
E attraverso l'oscurità, oh no
Oh, I can see you with me
Oh, posso vederti con me
When you find a love that's right
Quando trovi un amore è giusto
You can drive all night, drive all night, yeah
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte, sì
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fai quello che ti fa sentire vivo
You can drive all night, drive all night
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte
'Cause the road's calling
Perché la strada sta chiamando
Over again, ride 'til the morning
Ancora una volta, cavalca fino al mattino
Ride 'til the end, oh
Cavalca fino alla fine, oh
When you find a love that's right
Quando trovi un amore è giusto
You can drive all night, drive all night
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte
Faith, remember how we were back then
Faith, ricorda come eravamo allora
Ah, ah, I, I get
Ah, ah, io, ricevo
Fake, emotions that can't comprehend
Falsi, emozioni che non si possono comprendere
Ah, ah, I
oh oh io
You got me running, oh no
Mi hai fatto correre, oh no
Away from our history, oh no
Lontano dalla nostra storia, oh no
And through the darkness, oh no
E attraverso l'oscurità, oh no
Oh, I can see you with me (oh no)
Oh, posso vederti con me (oh no)
(Drive) when you find a love that's right
(Guida) quando trovi un amore che è giusto
You can drive all night, drive all night, yeah
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte, sì
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fai quello che ti fa sentire vivo
You can drive all night, drive all night
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte
'Cause the road's calling
Perché la strada sta chiamando
Over again, ride 'til the morning
Ancora una volta, cavalca fino al mattino
Ride 'til the end, oh
Cavalca fino alla fine, oh
When you find a love that's right
Quando trovi un amore è giusto
You can drive all night, drive all night
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte
You and me, history
Io e te, storia
I'm running from the rest of my life
Sto scappando dal resto della mia vita
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
Attraverso l'oscurità, vedo i tuoi occhi e mi rendo conto che io
That I
Che io
(Drive) when you find a love that's right
(Guida) quando trovi un amore che è giusto
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte (guidare tutta la notte)
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fai quello che ti fa sentire vivo
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte (guidare tutta la notte)
'Cause the road's calling
Perché la strada sta chiamando
Over again, ride 'til the morning
Ancora una volta, cavalca fino al mattino
Ride 'til the end, oh
Cavalca fino alla fine, oh
When you find a love that's right
Quando trovi un amore è giusto
You can drive all night, drive all night
Puoi guidare tutta la notte, guidare tutta la notte
Drive all night
guidare tutta la notte
I, I never thought I'd be your type
Eu, eu nunca pensei que seria o seu tipo
Ah, ah, I, on my mind
Ah, ah, eu, na minha cabeça
The kind of love I can't describe
O tipo de amor que não consigo descrever
Ah, ah, I
Ah, ah, eu
You got me running, oh no
Você me fez correr, oh não
Away from our history, oh no
Para longe da nossa história, oh não
And through the darkness, oh no
E através da escuridão, oh não
Oh, I can see you with me
Oh, eu posso ver você comigo, oh não
When you find a love that's right
Quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night, yeah
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda, yeah
Ah, do what makes you feel alive
Ah, faça o que te faz sentir vivo
You can drive all night, drive all night
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda
'Cause the road's calling
Porque a estrada está chamando
Over again, ride 'til the morning
Mais uma vez, dirija até de manhã
Ride 'til the end, oh
Dirija até o fim, oh
When you find a love that's right
Quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda
Faith, remember how we were back then
Fé, lembre-se de como éramos naquela época
Ah, ah, I, I get
Ah, ah, eu sinto
Fake, emotions that can't comprehend
Falsas emoções que não consigo compreender
Ah, ah, I
Ah, ah, eu
You got me running, oh no
Você me fez correr, oh não
Away from our history, oh no
Para longe da nossa história, oh não
And through the darkness, oh no
E através da escuridão, oh não
Oh, I can see you with me (oh no)
Oh, eu posso ver você comigo, oh não
(Drive) when you find a love that's right
(Dirija) quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night, yeah
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda, yeah
Ah, do what makes you feel alive
Ah, faça o que te faz sentir vivo
You can drive all night, drive all night
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda
'Cause the road's calling
Porque a estrada está chamando
Over again, ride 'til the morning
Mais uma vez, dirija até de manhã
Ride 'til the end, oh
Dirija até o fim, oh
When you find a love that's right
Quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda
You and me, history
Voce e eu, historia
I'm running from the rest of my life
Estou fugindo do resto da minha vida
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
Através da escuridão, eu vejo seus olhos e percebo que eu
That I
Que eu
(Drive) when you find a love that's right
(Dirija) quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda (dirigir a noite toda)
Ah, do what makes you feel alive
Ah, faça o que te faz sentir vivo
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda (dirigir a noite toda)
'Cause the road's calling
Porque a estrada está chamando
Over again, ride 'til the morning
Mais uma vez, dirija até de manhã
Ride 'til the end, oh
Dirija até o fim, oh
When you find a love that's right
Quando você encontra um amor que é o certo
You can drive all night, drive all night
Você pode dirigir a noite toda, dirigir a noite toda
Drive all night
Dirigir a noite toda
I, I never thought I'd be your type
Yo nunca pensé que sería tu tipo
Ah, ah, I, on my mind
Ah, ah, yo, en mi mente
The kind of love I can't describe
El tipo de amor que no puedo describir
Ah, ah, I
Ah, ah, yo
You got me running, oh no
Me tienes corriendo, oh no
Away from our history, oh no
Lejos de nuestra historia, oh no
And through the darkness, oh no
Y a través de la oscuridad, oh no
Oh, I can see you with me
Oh, puedo verte conmigo
When you find a love that's right
Cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night, yeah
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche, sí
Ah, do what makes you feel alive
Ah, haz lo que te haga sentir vivo
You can drive all night, drive all night
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche
'Cause the road's calling
Porque el camino está llamando
Over again, ride 'til the morning
De nuevo, conduce hasta el amanecer
Ride 'til the end, oh
Conduce hasta el final, oh
When you find a love that's right
Cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche
Faith, remember how we were back then
Fe, recuerda cómo éramos en ese entonces
Ah, ah, I, I get
Ah, ah, yo, yo no puedo
Fake, emotions that can't comprehend
Fingir emociones que no puedo comprender
Ah, ah, I
Ah, ah, yo
You got me running, oh no
Me tienes corriendo, oh no
Away from our history, oh no
Lejos de nuestra historia, oh no
And through the darkness, oh no
Y a través de la oscuridad, oh no
Oh, I can see you with me (oh no)
Oh, puedo verte conmigo (oh no)
(Drive) when you find a love that's right
(Conduce) cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night, yeah
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche, sí
Ah, do what makes you feel alive
Ah, haz lo que te haga sentir vivo
You can drive all night, drive all night
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche
'Cause the road's calling
Porque el camino está llamando
Over again, ride 'til the morning
De nuevo, conduce hasta el amanecer
Ride 'til the end, oh
Conduce hasta el final, oh
When you find a love that's right
Cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche
You and me, history
Tú y yo, historia
I'm running from the rest of my life
Estoy huyendo del resto de mi vida
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
A través de la oscuridad, veo tus ojos y me doy cuenta de que yo
That I
Que yo
(Drive) when you find a love that's right
(Conduce) cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche (conducir toda la noche)
Ah, do what makes you feel alive
Ah, haz lo que te haga sentir vivo
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche (conducir toda la noche)
'Cause the road's calling
Porque el camino está llamando
Over again, ride 'til the morning
De nuevo, conduce hasta el amanecer
Ride 'til the end, oh
Conduce hasta el final, oh
When you find a love that's right
Cuando encuentras un amor que es correcto
You can drive all night, drive all night
Puedes conducir toda la noche, conducir toda la noche
Drive all night
Conducir toda la noche
I, I never thought I'd be your type
Je, je n’ai jamais cru être ton type
Ah, ah, I, on my mind
Ah, ah, ah dans mon esprit
The kind of love I can't describe
Le genre d'amour que je ne peux décrire
Ah, ah, I
Ah, ah, ah
You got me running, oh no
Tu me fais fuir, oh non
Away from our history, oh no
Loin de notre histoire, oh non
And through the darkness, oh no
Et à travers les ténèbres, oh non
Oh, I can see you with me
Oh, je peux te voir avec moi
When you find a love that's right
Quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night, yeah
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit, ouais
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fais ce qui te fais te sentir vivant
You can drive all night, drive all night
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit
'Cause the road's calling
Car la route t'appelle
Over again, ride 'til the morning
Encore et toujours, conduire jusqu'au matin
Ride 'til the end, oh
Conduire jusqu’à la fin, oh
When you find a love that's right
Quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit
Faith, remember how we were back then
La foi, rappelle-toi comment nous étions avant
Ah, ah, I, I get
Ah, ah, Je, J'ai
Fake, emotions that can't comprehend
Le destin, des émotions que je ne peux comprendre
Ah, ah, I
Ah, ah, ah
You got me running, oh no
Tu me fais fuir, oh non
Away from our history, oh no
Loin de notre histoire, oh non
And through the darkness, oh no
Et à travers les ténèbres, oh non
Oh, I can see you with me (oh no)
Oh, je peux te voir avec moi (oh non)
(Drive) when you find a love that's right
(Conduis) quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night, yeah
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit, ouais
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fais ce qui te fais te sentir vivant
You can drive all night, drive all night
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit
'Cause the road's calling
Car la route t'appelle
Over again, ride 'til the morning
Encore et toujours, conduire jusqu'au matin
Ride 'til the end, oh
Conduire jusqu’à la fin, oh
When you find a love that's right
Quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit
You and me, history
Toi et moi, l’histoire
I'm running from the rest of my life
Je fuis du reste de ma vie
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
À travers les ténèbres, je vois tes yeux et je me rends compte que je
That I
Que je
(Drive) when you find a love that's right
(Conduis) quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit (conduire toute la nuit)
Ah, do what makes you feel alive
Ah, fais ce qui te fais te sentir vivant
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit (conduire toute la nuit)
'Cause the road's calling
Car la route t'appelle
Over again, ride 'til the morning
Encore et toujours, conduire jusqu'au matin
Ride 'til the end, oh
Conduire jusqu’à la fin, oh
When you find a love that's right
Quand tu trouves le vrai amour
You can drive all night, drive all night
Tu peux conduire toute la nuit, conduire toute la nuit
Drive all night
Conduire toute la nuit
I, I never thought I'd be your type
Ich, ich dachte nie, dass ich dein Typ Mann wäre
Ah, ah, I, on my mind
Ah, ah, ich, ich denke an
The kind of love I can't describe
Die Art von Liebe, die ich nicht beschreiben kann
Ah, ah, I
Ah, ah, ich
You got me running, oh no
Wegen dir renne ich, oh nein
Away from our history, oh no
Weg von unserer Geschichte, oh nein
And through the darkness, oh no
Und durch die Dunkelheit, oh nein
Oh, I can see you with me
Oh, ich kann dich neben mir sehen
When you find a love that's right
Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night, yeah
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren, ja
Ah, do what makes you feel alive
Ah, tu das, wodurch du dich lebendig fühlst
You can drive all night, drive all night
Du kannst die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren
'Cause the road's calling
Denn die Straßen rufen nach dir
Over again, ride 'til the morning
Noch einmal, fahr' bis zum Morgengrauen
Ride 'til the end, oh
Fahr' bis ans Ende, oh
When you find a love that's right
Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren
Faith, remember how we were back then
Faith, erinnerst du dich, wie wir damals waren
Ah, ah, I, I get
Ah, ah, ich, ich fühle
Fake, emotions that can't comprehend
Falsche, Emotionen, die ich nicht verstehen kann
Ah, ah, I
Ah, ah, ich
You got me running, oh no
Wegen dir renne ich, oh nein
Away from our history, oh no
Weg von unserer Geschichte, oh nein
And through the darkness, oh no
Und durch die Dunkelheit, oh nein
Oh, I can see you with me (oh no)
Oh, ich kann dich neben mir sehen (oh)
(Drive) when you find a love that's right
(Fahr) Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night, yeah
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren, ja
Ah, do what makes you feel alive
Ah, tu das, wodurch du dich lebendig fühlst
You can drive all night, drive all night
Du kannst die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren
'Cause the road's calling
Denn die Straßen rufen nach dir
Over again, ride 'til the morning
Noch einmal, fahr' bis zum Morgengrauen
Ride 'til the end, oh
Fahr' bis ans Ende, oh
When you find a love that's right
Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren
You and me, history
Du und ich, Geschichte
I'm running from the rest of my life
Ich renne weg vom Rest meines Lebens
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
In der Dunkelheit sehe ich deine Augen und realisiere, dass ich
That I
Dass ich
(Drive) when you find a love that's right
(Fahr) Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren (die ganze Nacht lang fahren)
Ah, do what makes you feel alive
Ah, tu das, wodurch du dich lebendig fühlst
You can drive all night, drive all night (drive all night)
Du kannst die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren (die ganze Nacht lang fahren)
'Cause the road's calling
Denn die Straßen rufen nach dir
Over again, ride 'til the morning
Noch einmal, fahr' bis zum Morgengrauen
Ride 'til the end, oh
Fahr' bis ans Ende, oh
When you find a love that's right
Wenn du eine Liebe findest, die genau richtig ist
You can drive all night, drive all night
Kannst du die ganze Nacht lang fahren, die ganze Nacht lang fahren
Drive all night
Die ganze Nacht lang fahren
I, I never thought I'd be your type
全然思わなかったよ 俺が君のタイプだなんて
Ah, ah, I, on my mind
心の中には
The kind of love I can't describe
上手く描けない類の愛が
Ah, ah, I
あぁ
You got me running, oh no
君のおかげで走り続けられる
Away from our history, oh no
二人の過去から
And through the darkness, oh no
そして暗闇をくぐり抜けて
Oh, I can see you with me
君と俺が見える
When you find a love that's right
愛を見つけたなら それが正解だ
You can drive all night, drive all night, yeah
一晩中ドライブできる
Ah, do what makes you feel alive
生きてる実感を得られる事をするんだ
You can drive all night, drive all night
一晩中ドライブできる
'Cause the road's calling
道が俺を呼んでるんだ
Over again, ride 'til the morning
朝に乗り込んで
Ride 'til the end, oh
真っ直ぐ今の終着点まで
When you find a love that's right
愛を見つけたなら それが正解だ
You can drive all night, drive all night
一晩中ドライブできる
Faith, remember how we were back then
信念を お互いの過去を忘れないで
Ah, ah, I, I get
俺は
Fake, emotions that can't comprehend
気持ちを誤魔化せない 把握できない
Ah, ah, I
俺は
You got me running, oh no
君のおかげで走り続けられる
Away from our history, oh no
二人の過去から
And through the darkness, oh no
そして暗闇をくぐり抜けて
Oh, I can see you with me (oh no)
君と俺が見える
(Drive) when you find a love that's right
愛を見つけたなら それが正解だ
You can drive all night, drive all night, yeah
一晩中ドライブできる
Ah, do what makes you feel alive
生きてる実感を得られる事をするんだ
You can drive all night, drive all night
一晩中ドライブできる
'Cause the road's calling
朝に乗り込んで
Over again, ride 'til the morning
真っ直ぐ今の終着点まで
Ride 'til the end, oh
愛を見つけたなら
When you find a love that's right
それが正解だ
You can drive all night, drive all night
一晩中ドライブできる
You and me, history
君のおかげで走り続けられる
I'm running from the rest of my life
二人の過去から
Through the darkness, I see your eyes and realize that I
そして暗闇をくぐり抜けて 君と俺が見える
That I
君と俺が
(Drive) when you find a love that's right
愛を見つけたなら それが正解だ
You can drive all night, drive all night (drive all night)
一晩中ドライブできる
Ah, do what makes you feel alive
生きてる実感を得られる事をするんだ
You can drive all night, drive all night (drive all night)
一晩中ドライブできる
'Cause the road's calling
朝に乗り込んで
Over again, ride 'til the morning
真っ直ぐ今の終着点まで
Ride 'til the end, oh
愛を見つけたなら
When you find a love that's right
それが正解だ
You can drive all night, drive all night
一晩中ドライブできる
Drive all night
一晩中ドライブできる