Big, Big Plans

Christopher Eric Lane, Ernest Keith Smith, Jacob Robert Durrett

Testi Traduzione

Just look at her sittin' there
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
And the other one's playin' snare
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
But I don't think she can understand
Just how far I've been lettin' my heart fall
But what's in my head

She don't know I got some big, big plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Find a little island where we go to get tan
I bet we take our kids down there one day
And I know she wouldn't mind if I
Did a little somethin' like find a flight
Overnight to paradise and leave tonight
And I'ma put a diamond on her hand

She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)

Well, she don't know I already bought a ring
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Asked her mama for permission and her daddy for her hand

I got some big, big plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Find a little island where we go to get tan
I bet we take our kids down there one day
And I know she wouldn't mind if I
Did a little somethin' like find a flight
Overnight to paradise and leave tonight
And I'ma put a diamond on her hand

She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)

Well, here I go
'Cause right now, we're back in her hometown
And I'm down on one knee
I guess she finally figured out
I'm gonna ask her to marry me

I got some big, big plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Find a little island where we go to get tan
I bet we take our kids down there one day
And I know she wouldn't mind if I
Did a little somethin' like find a flight
Overnight to paradise and leave tonight
And I'ma put a diamond on her hand

She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
She don't know I got some big, big plans
(Well, she don't know, well, she don't know)

Just look at her sittin' there
Guardala, seduta lì
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Pantaloni della tuta, maglietta, nella sedia comoda, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
I suoi capelli raccolti in uno chignon, una mano sulla tazza
And the other one's playin' snare
E l'altra che tamburella
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
Su un vinile di George Strait, la linea tra il sì e il no la rende più vicina
But I don't think she can understand
Ma non penso che capisca
Just how far I've been lettin' my heart fall
Quanto quanto io sia innamorato di lei
But what's in my head
Ma è questo che c'è nella mia testa
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
Build a little house out on some hand-me-down land
Costruire una piccola casa su un terreno smesso
Find a little island where we go to get tan
Trovare una piccola isola dove poter abbronzarci
I bet we take our kids down there one day
Scommetto che un giorno ci porteremo i nostri figli
And I know she wouldn't mind if I
E so che non le dispiacerebbe se io
Did a little somethin' like find a flight
Facessi qualcosa, tipo trovare un volo
Overnight to paradise and leave tonight
Durante la notte, diretto verso il paradiso, e partire stasera
And I'ma put a diamond on her hand
E metterò un diamante sulla sua mano
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
Well, she don't know I already bought a ring
Beh, lei non sa che ho già comprato un anello
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
E l'ho nascosto nel cassetto in basso a sinistra, accanto al lavandino
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Un diamante taglio smeraldo luccicante, su un anello nuovo di zecca
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
Ho chiesto il permesso a sua madre, e ho chiesto la mano a suo padre
I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
Build a little house out on some hand-me-down land
Costruire una piccola casa su un terreno smesso
Find a little island where we go to get tan
Trovare una piccola isola dove poter abbronzarci
I bet we take our kids down there one day
Scommetto che un giorno ci porteremo i nostri figli
And I know she wouldn't mind if I
E so che non le dispiacerebbe se io
Did a little somethin' like find a flight
Facessi qualcosa, tipo trovare un volo
Overnight to paradise and leave tonight
Durante la notte, diretto verso il paradiso, e partire stasera
And I'ma put a diamond on her hand
E metterò un diamante sulla sua mano
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
Well, here I go
Beh, eccomi qua
'Cause right now, we're back in her hometown
Perché ora siamo tornati nella sua città natale
And I'm down on one knee
E sono inginocchiato
I guess she finally figured out
Immagino che abbia finalmente capito
I'm gonna ask her to marry me
Che le chiederò di sposarmi
I got some big, big plans
Ho dei grandi, grandi piani
Build a little house out on some hand-me-down land
Costruire una piccola casa su un terreno smesso
Find a little island where we go to get tan
Trovare una piccola isola dove poter abbronzarci
I bet we take our kids down there one day
Scommetto che un giorno ci porteremo i nostri figli
And I know she wouldn't mind if I
E so che non le dispiacerebbe se io
Did a little somethin' like find a flight
Facessi qualcosa, tipo trovare un volo
Overnight to paradise and leave tonight
Durante la notte, diretto verso il paradiso, e partire stasera
And I'ma put a diamond on her hand
E metterò un diamante al suo dito
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
She don't know I got some big, big plans
Lei non sa che ho dei grandi, grandi piani
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Beh, non lo sa, beh, non lo sa)
Just look at her sittin' there
Apenas olhe pra ela sentada ali
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Moletom, camiseta, na sua cadeira confortável, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
Coque no cabelo, uma mão na caneca
And the other one's playin' snare
E a outra mão tocando tambor
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
Pra acompanhar um vinil do George Strait, aquela linha do sim ou não vai fazer com que ela se aproxime
But I don't think she can understand
Mas não acho que ela consiga entender
Just how far I've been lettin' my heart fall
Apenas o quanto estou deixando me apaixonar
But what's in my head
Mas o que está na minha cabeça
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
Build a little house out on some hand-me-down land
Construir uma pequena casa em uma terra abandonada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar uma pequena ilha aonde iremos pra pegar um bronze
I bet we take our kids down there one day
Aposto que vamos levar nosso filhos até lá um dia
And I know she wouldn't mind if I
E eu sei que ela não ligaria se eu
Did a little somethin' like find a flight
Fizesse uma coisinha tipo encontrar um voo
Overnight to paradise and leave tonight
Noturno para o paraíso e ir embora à noite
And I'ma put a diamond on her hand
E colocasse um diamante em sua mão
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
Well, she don't know I already bought a ring
Bom, ela não sabe que que já comprei um anel
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Escondi no fundo da gaveta do lado esquerdo, bem abaixo da pia
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Diamante brilhante de esmeralda de uma marca novinha
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
Pedi a permissão pra mãe dela e mão pro pai dela
I got some big, big plans
Tenho grandes, grandes planos
Build a little house out on some hand-me-down land
Construir uma pequena casa em uma terra abandonada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar uma pequena ilha aonde iremos pra pegar um bronze
I bet we take our kids down there one day
Aposto que vamos levar nosso filhos até lá um dia
And I know she wouldn't mind if I
E eu sei que ela não ligaria se eu
Did a little somethin' like find a flight
Fizesse uma coisinha tipo encontrar um voo
Overnight to paradise and leave tonight
Noturno para o paraíso e ir embora à noite
And I'ma put a diamond on her hand
E colocasse um diamante em sua mão
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
Well, here I go
Bom, aqui vou eu
'Cause right now, we're back in her hometown
Porque agora mesmo estamos de volta em sua cidade
And I'm down on one knee
E eu estou ajoelhado
I guess she finally figured out
Acho que ela finalmente entendeu
I'm gonna ask her to marry me
Que eu vou pedi-la em casamento
I got some big, big plans
Tenho grandes, grandes planos
Build a little house out on some hand-me-down land
Construir uma pequena casa em uma terra abandonada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar uma pequena ilha aonde iremos pra pegar um bronze
I bet we take our kids down there one day
Aposto que vamos levar nosso filhos até lá um dia
And I know she wouldn't mind if I
E eu sei que ela não ligaria se eu
Did a little somethin' like find a flight
Fizesse uma coisinha tipo encontrar um voo
Overnight to paradise and leave tonight
Noturno para o paraíso e ir embora à noite
And I'ma put a diamond on her hand
E colocasse um diamante em sua mão
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ela não sabe que tenho grandes, grandes planos
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bom, ela não sabe, bom, ela não sabe)
Just look at her sittin' there
Solo mírala ahí sentada
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Pantalones deportivos, camiseta, en su silla cómoda, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
Su pelo hecho un moño, una mano en la jarra
And the other one's playin' snare
Y la otra al compás de la caja
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
De un vinilo de George Strait, esa línea de sí o no la acercará
But I don't think she can understand
Pero no creo que ella entienda
Just how far I've been lettin' my heart fall
Simplemente cuán lejos he estado dejando caer a mi corazón
But what's in my head
Pero lo que está en mi cabeza
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
Build a little house out on some hand-me-down land
Comprar una pequeña casa en una tierra heredada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar una pequeña isla a la que ir a broncearnos
I bet we take our kids down there one day
Apuesto a que llevaremos nuestros niños algún día
And I know she wouldn't mind if I
Y sé que no le importaría si
Did a little somethin' like find a flight
Hiciera algo pequeño como encontrar un vuelo
Overnight to paradise and leave tonight
En la noche hacia un paraíso e irnos esta noche
And I'ma put a diamond on her hand
Y voy a poner un diamante en su mano
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
Well, she don't know I already bought a ring
Bueno, ella no sabe que ya compré el anillo
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Lo escondí en el fondo del cajón, justo al lado del lavabo
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Un diamante esmeralda brillante en una banda nueva
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
Le pedí permiso a su mamá y a su papá para su mano
I got some big, big plans
Tengo grandes, grandes planes
Build a little house out on some hand-me-down land
Comprar una pequeña casa en una tierra heredada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar una pequeña isla a la que ir a broncearnos
I bet we take our kids down there one day
Apuesto a que llevaremos nuestros niños algún día
And I know she wouldn't mind if I
Y sé que no le importaría si
Did a little somethin' like find a flight
Hiciera algo pequeño como encontrar un vuelo
Overnight to paradise and leave tonight
En la noche hacia un paraíso e irnos esta noche
And I'ma put a diamond on her hand
Y voy a poner un diamante en su mano
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
Well, here I go
Bueno, aquí voy
'Cause right now, we're back in her hometown
Porque ahora mismo, estamos de vuelta en su pueblo natal
And I'm down on one knee
Y estoy agachado en una rodilla
I guess she finally figured out
Supongo que finalmente se percató
I'm gonna ask her to marry me
Que le voy a pedir que se case conmigo
I got some big, big plans
Tengo grandes, grandes planes
Build a little house out on some hand-me-down land
Comprar una pequeña casa en una tierra heredada
Find a little island where we go to get tan
Encontrar una pequeña isla a la que ir a broncearnos
I bet we take our kids down there one day
Apuesto a que llevaremos nuestros niños algún día
And I know she wouldn't mind if I
Y sé que no le importaría si
Did a little somethin' like find a flight
Hiciera algo pequeño como encontrar un vuelo
Overnight to paradise and leave tonight
En la noche hacia un paraíso e irnos esta noche
And I'ma put a diamond on her hand
Y voy a poner un diamante en su mano
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
She don't know I got some big, big plans
Ella no sabe que tengo grandes, grandes planes
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Bueno, ella no sabe, bueno, ella no sabe)
Just look at her sittin' there
Regardez-la juste assise là
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Jogging, T-shirt, dans son fauteuil confortable, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
Ses cheveux en chignon, une main sur une tasse
And the other one's playin' snare
Et l'autre joue de la caisse claire
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
Sur un vinyle de George Strait, cette ligne de oui ou non la rapprochera
But I don't think she can understand
Mais je ne pense pas qu'elle puisse comprendre
Just how far I've been lettin' my heart fall
À quel point j'ai laissé mon cœur tomber
But what's in my head
Mais ce qui est dans ma tête
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain hérité
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où nous allons bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie que nous emmènerons nos enfants là-bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais qu'elle ne se soucierait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose comme trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
Du jour au lendemain pour le paradis et partir ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un diamant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
Well, she don't know I already bought a ring
Eh bien, elle ne sait pas que j'ai déjà acheté une bague
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Je l'ai cachée dans le tiroir du bas à gauche juste à côté de l'évier
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Un brillant diamant émeraude sur un tout nouveau bandeau
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
J'ai demandé la permission à sa maman et à son papa pour sa main
I got some big, big plans
J'ai de grands, grands projets
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain hérité
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où nous allons bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie que nous emmènerons nos enfants là-bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais qu'elle ne se soucierait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose comme trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
Du jour au lendemain pour le paradis et partir ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un diamant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
Well, here I go
Eh bien, voilà que je me lance
'Cause right now, we're back in her hometown
Parce que là, nous sommes de retour dans sa ville natale
And I'm down on one knee
Et je suis à genoux
I guess she finally figured out
Je suppose qu'elle a finalement compris
I'm gonna ask her to marry me
Je vais lui demander de m'épouser
I got some big, big plans
J'ai de grands, grands projets
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain hérité
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où nous allons bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie que nous emmènerons nos enfants là-bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais qu'elle ne se soucierait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose comme trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
Du jour au lendemain pour le paradis et partir ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un diamant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle ne sait pas que j'ai de grands, grands projets
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle ne sait pas, eh bien, elle ne sait pas)
Just look at her sittin' there
Sieh nur, wie sie dort sitzt
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Sweatpants, T-shirt, in ihrem bequemen Stuhl, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
Ihr Haar in einem Dutt, eine Hand an der Tasse
And the other one's playin' snare
Und die andere Hand spielt Paradetrommel
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
Auf einer George Strait Platte, wird die Ja-oder-Nein Strophe sie nahe bringen
But I don't think she can understand
Aber ich glaube nicht, dass sie verstehen kann
Just how far I've been lettin' my heart fall
Wie weit ich mein Herz hab' fallen lassen
But what's in my head
Aber was ist in meinem Kopf
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
Build a little house out on some hand-me-down land
Bau' ein kleines Haus draußen auf dem Land, dass mir übergeben wurde
Find a little island where we go to get tan
Find' 'ne kleine Insel, wo wir uns bräunen können
I bet we take our kids down there one day
Ich wette, dass wir unsere Kinder eines Tages mit dorthin nehmen
And I know she wouldn't mind if I
Und ich weiß, es würde ihr nichts ausmachen wenn
Did a little somethin' like find a flight
Ich etwas gefunden hätte, wie einen Flug
Overnight to paradise and leave tonight
Übernacht zum Paradies und wir reisen noch heute Nacht ab
And I'ma put a diamond on her hand
Und ich stecke ihr einen Diamanten an ihre Hand
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
Well, she don't know I already bought a ring
Nun, sie weiß nicht, dass ich schon längst einen Ring gekauft habe
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Versteckte ihn in der unteren linken Schublade, genau neben dem Waschbecken
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Leuchtender Smaragd Diamant auf einem brandneuen Fingerreif
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
Fragte ihr Mutter um Erlaubnis und ihrem Vater um ihre Hand
I got some big, big plans
Ich habe einige große, große Pläne
Build a little house out on some hand-me-down land
Bau' ein kleines Haus draußen auf dem Land, dass mir übergeben wurde
Find a little island where we go to get tan
Find' 'ne kleine Insel, wo wir uns bräunen können
I bet we take our kids down there one day
Ich wette, dass wir unsere Kinder eines Tages mit dorthin nehmen
And I know she wouldn't mind if I
Und ich weiß, es würde ihr nichts ausmachen wenn
Did a little somethin' like find a flight
Ich etwas gefunden hätte, wie einen Flug
Overnight to paradise and leave tonight
Übernacht zum Paradies und wir reisen noch heute Nacht ab
And I'ma put a diamond on her hand
Und ich stecke ihr einen Diamanten an ihre Hand
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
Well, here I go
Nun bin ich hier
'Cause right now, we're back in her hometown
Denn jetzt sind wir zurück in ihrer Heimatstadt
And I'm down on one knee
Und ich bin auf einem Knie runter
I guess she finally figured out
Ich schätze, sie hat endlich herausgefunden, dass
I'm gonna ask her to marry me
Ich sie fragen werde, mich zu heiraten
I got some big, big plans
Ich habe einige große, große Pläne
Build a little house out on some hand-me-down land
Bau' ein kleines Haus draußen auf dem Land, dass mir übergeben wurde
Find a little island where we go to get tan
Find' 'ne kleine Insel, wo wir uns bräunen können
I bet we take our kids down there one day
Ich wette, dass wir unsere Kinder eines Tages mit dorthin nehmen
And I know she wouldn't mind if I
Und ich weiß, es würde ihr nichts ausmachen wenn
Did a little somethin' like find a flight
Ich etwas gefunden hätte, wie einen Flug
Overnight to paradise and leave tonight
Übernacht zum Paradies und wir reisen noch heute Nacht ab
And I'ma put a diamond on her hand
Und ich stecke ihr einen Diamanten an ihre Hand
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
She don't know I got some big, big plans
Sie weiß nicht, dass ich einige große, große Pläne habe
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Nun, sie weiß es nicht, nun, sie weiß es nicht)
Just look at her sittin' there
あそこに座ってる彼女を見てみろよ
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
スウェットパンツに、Tシャツで、心地良さそうな椅子に座ってるぜ
Her hair in a bun, one hand on a mug
髪を一つに束ねて、片手にはマグカップを持って
And the other one's playin' snare
反対の手はさわり弦をいじってる
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
George Straitのレコード盤に合わせて、"はい"と"いいえ"はヒントになるかも
But I don't think she can understand
でも彼女には分からないと思う
Just how far I've been lettin' my heart fall
どれだけ俺が深く愛しているか
But what's in my head
何を考えているのか
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
Build a little house out on some hand-me-down land
そこかの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けをしに行ける小さな鳥を見つけるんだ
I bet we take our kids down there one day
いつか子供達も連れて行くんだ
And I know she wouldn't mind if I
彼女なら受け入れてくれるさ
Did a little somethin' like find a flight
もし例えば俺がフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜出発して、一晩かけて楽園に行くのさ
And I'ma put a diamond on her hand
そして彼女の手にダイヤモンドをつけるんだ
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない)
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない)
Well, she don't know I already bought a ring
あぁ、俺が既に指輪を買った事を彼女は知らないんだ
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
左の引き出しの一番下に隠したのさ、流しのすぐ横のね
Shiny emerald diamond on a brand-new band
新品の指輪の輝くエメラルドのダイヤモンドがついているんだ
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
彼女のママには許可をもらって、彼女のパパにも手伝ってもらったんだ
I got some big, big plans
俺には壮大な計画があるんだ
Build a little house out on some hand-me-down land
そこかの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けをしに行ける小さな鳥を見つけるんだ
I bet we take our kids down there one day
いつか子供達も連れて行くんだ
And I know she wouldn't mind if I
彼女なら受け入れてくれるさ
Did a little somethin' like find a flight
もし例えば俺がフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜出発して、一晩かけて楽園に行くのさ
And I'ma put a diamond on her hand
そして彼女の手にダイヤモンドをつけるんだ
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない)
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない)
Well, here I go
さぁ、いくぞ
'Cause right now, we're back in her hometown
だって今、俺達は彼女の故郷に戻ってるんだ
And I'm down on one knee
そして俺は膝をついている
I guess she finally figured out
彼女はやっと分かったみたいだ
I'm gonna ask her to marry me
彼女に俺と結婚してくれないかと聞くんだ
I got some big, big plans
俺には壮大な計画があるんだ
Build a little house out on some hand-me-down land
そこかの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けをしに行ける小さな鳥を見つけるんだ
I bet we take our kids down there one day
いつか子供達も連れて行くんだ
And I know she wouldn't mind if I
彼女なら受け入れてくれるさ
Did a little somethin' like find a flight
もし例えば俺がフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜出発して、一晩かけて楽園に行くのさ
And I'ma put a diamond on her hand
そして彼女の手にダイヤモンドをつけるんだ
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない)
She don't know I got some big, big plans
俺には壮大な計画を立てている事を彼女は知らない
(Well, she don't know, well, she don't know)
(あぁ、彼女は知らない、あぁ、彼女は知らない
Just look at her sittin' there
Je la regarde assise là
Sweatpants, T-shirt, in her comfy chair, hmm
Training, T-shirt, dans sa chaise comfortable, hmm
Her hair in a bun, one hand on a mug
Ses cheveux en chignon, une main sur un mug
And the other one's playin' snare
Et l'autre main tambourinant
To a George Strait vinyl, that yes-or-no line'll get her close
Sur un George Strait vinyl, cette ligne oui-ou-non va la fermer
But I don't think she can understand
Mais je pense pas qu'elle peut comprendre
Just how far I've been lettin' my heart fall
Jusqu'où j'ai laissé tomber mon cœur
But what's in my head
Mais ce qu'il y a dans ma tête
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain qu'on nous aurait donné
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où on irait bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie qu'on emmènera nos enfants là bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais que ça l'embetterait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose genre trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
De nuit pour le paradis et qu'on part ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un dimant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)
Well, she don't know I already bought a ring
Eh bien, elle sait pas que j'ai déjà acheté la bague
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
Que je l'ai cachée dans le tiroir en bas à gauche, juste à côté de l'évier
Shiny emerald diamond on a brand-new band
Diamant émeraude brillant sur un tout nouveau bracelet
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
J'ai demandé la permission à sa maman, et sa main à son papa
I got some big, big plans
J'ai de grands, grands plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain qu'on nous aurait donné
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où on irait bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie qu'on emmènera nos enfants là bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais que ça l'embetterait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose genre trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
De nuit pour le paradis et qu'on part ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un dimant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)
Well, here I go
Eh bien, c'est à mon tour
'Cause right now, we're back in her hometown
Parce que là maintenant on est de retour dans sa ville natale
And I'm down on one knee
Et je suis à genoux
I guess she finally figured out
J'imagine qu'elle a finalement deviné
I'm gonna ask her to marry me
Je vais lui demander de m'épouser
I got some big, big plans
J'ai de grands, grands plans
Build a little house out on some hand-me-down land
Construire une petite maison sur un terrain qu'on nous aurait donné
Find a little island where we go to get tan
Trouver une petite île où on irait bronzer
I bet we take our kids down there one day
Je parie qu'on emmènera nos enfants là bas un jour
And I know she wouldn't mind if I
Et je sais que ça l'embetterait pas si je
Did a little somethin' like find a flight
Faisais un petit quelque chose genre trouver un vol
Overnight to paradise and leave tonight
De nuit pour le paradis et qu'on part ce soir
And I'ma put a diamond on her hand
Et je vais mettre un dimant à sa main
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)
She don't know I got some big, big plans
Elle sait pas que j'ai de grands, grands plans
(Well, she don't know, well, she don't know)
(Eh bien, elle sait pas, eh bien, elle sait pas)

Curiosità sulla canzone Big, Big Plans di Chris Lane

Quando è stata rilasciata la canzone “Big, Big Plans” di Chris Lane?
La canzone Big, Big Plans è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Big, Big Plans”.
Chi ha composto la canzone “Big, Big Plans” di di Chris Lane?
La canzone “Big, Big Plans” di di Chris Lane è stata composta da Christopher Eric Lane, Ernest Keith Smith, Jacob Robert Durrett.

Canzoni più popolari di Chris Lane

Altri artisti di Contemporary R&B