Von dutch

Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane

Testi Traduzione

It's okay to just admit that you're jealous of me
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
You're obsessing, just confess it, put your hands up
It's obvious, I'm your number one

It's alright to just admit that I'm the fantasy
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one, yeah

I'm just living that life
Von Dutch, cult classic but I still pop
I get money, you get mad because the bank's shut
Yeah, I know your little secret, put your hands up
It's so obvious, I'm your number one
Life
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Do that little dance, without it, you'd be nameless
It's so obvious, I'm your number one

I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one
Yeah, it's so obvious
I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one
Yeah, it's so obvious

It's okay to just admit that you're jealous of me
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one
I'm your number one
Your number one, your number one
Your number one

I'm just living that life
Von Dutch, cult classic but I still pop
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
It's so obvious, I'm your number one
Life
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
It's so obvious, I'm your number one

I'm your number one
Your number one, your number one
Your number one, your number one
Your number one, your number one
Your number-, your number one, yeah

I'm just living that life
Von Dutch, cult classic but I still pop
I get money, you get mad because the bank's shut
Yeah, I know your little secret, put your hands up
It's so obvious, I'm your number one

Number one, your number one
Your number one
Your number one

It's okay to just admit that you're jealous of me
Va bene ammettere che sei geloso di me
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Sì, ti ho sentito parlare di me, questa è la voce che gira
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Sei ossessionato, ammettilo, alza le mani
It's obvious, I'm your number one
È ovvio, sono la tua numero uno
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Va bene ammettere che sono la tua fantasia
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Sei ossessionato, ammettilo perché è ovvio
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one, yeah
Sono la tua numero uno, sì
I'm just living that life
Sto solo vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, classico cult ma ancora popolare
I get money, you get mad because the bank's shut
Faccio soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It's so obvious, I'm your number one
È così ovvio, sono la tua numero uno
Life
Vita
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von dutch, classico cult nelle tue orecchie
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Perché menti? Non scopi a meno che lui non sia famoso
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Fai quel balletto, senza di esso saresti senza nome
It's so obvious, I'm your number one
È così ovvio, sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
Yeah, it's so obvious
Sì, è così ovvio
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
Yeah, it's so obvious
Sì, è così ovvio
It's okay to just admit that you're jealous of me
Va bene ammettere che sei geloso di me
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Sei ossessionato, ammettilo perché è ovvio
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
Your number one, your number one
La tuo numero uno, la tuo numero uno
Your number one
La tuo numero uno
I'm just living that life
Sto solo vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, classico cult ma ancora popolare
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Faccio soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa (la banca è chiusa)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It's so obvious, I'm your number one
È così ovvio, sono la tua numero uno
Life
Vita
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von dutch, classico cult nelle tue orecchie
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
Perché menti? Non scopi a meno che lui non sia famoso (a meno che lui non sia famoso)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Fai quel piccolo ballo, senza di esso saresti senza nome
It's so obvious, I'm your number one
È così ovvio, Sono la tua numero uno
I'm your number one
Sono la tua numero uno
Your number one, your number one
La tua numero uno, la tua numero uno
Your number one, your number one
La tua numero uno, la tua numero uno
Your number one, your number one
La tua numero uno, la tua numero uno
Your number-, your number one, yeah
La tua numero-, il tuo numero uno, sì
I'm just living that life
Sto solo vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, classico cult ma ancora popolare
I get money, you get mad because the bank's shut
Faccio soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It's so obvious, I'm your number one
È così ovvio, sono la tua numero uno
Number one, your number one
Sono la tua numero uno
Your number one
La tua numero uno
Your number one
La tua numero uno
It's okay to just admit that you're jealous of me
Está tudo bem de você simplesmente admitir que você está com ciúmes de mim
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Sim, eu ouvi você falar sobre mim, essa é a fofoca na rua
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Você está obcecado, apenas confesse, coloca as suas mãos pro alto
It's obvious, I'm your number one
É óbvio, eu sou a sua número um
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Está tudo bem de você simplesmente admitir que eu sou a fantasia
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Você está obcecado, apenas confesse porque é óbvio
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one, yeah
Eu sou a sua número um, sim
I'm just living that life
Eu estou apenas vivendo a vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, clássico cult, mas eu ainda estou em alta
I get money, you get mad because the bank's shut
Eu ganho dinheiro, você fica bravo porque o banco fechou
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sim, eu sei o seu pequeno segredo, coloca as suas mãos pro alto
It's so obvious, I'm your number one
É tão óbvio, eu sou a sua número um
Life
Vida
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, clássico cult nos seus ouvidos
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Por que você está mentindo? Você não vai transar a menos que ele seja famoso
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Faça aquela dança, sem ela você não seria ninguém
It's so obvious, I'm your number one
É tão óbvio, eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
Yeah, it's so obvious
Sim, é tão óbvio
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
Yeah, it's so obvious
Sim, é tão óbvio
It's okay to just admit that you're jealous of me
Está tudo bem de você simplesmente admitir que você está com ciúmes de mim
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Você está obcecado, apenas confesse porque é óbvio
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
Your number one, your number one
A sua número um, a sua número um
Your number one
A sua número um
I'm just living that life
Eu estou apenas vivendo a vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, clássico cult, mas eu ainda estou em alta
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Eu ganho dinheiro, você fica bravo porque o banco fechou (banco fechou)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sim, eu sei o seu pequeno segredo, coloca as suas mãos pro alto
It's so obvious, I'm your number one
É tão óbvio, eu sou a sua número um
Life
Vida
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, clássico cult nos seus ouvidos
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
Por que você está mentindo? Você não vai transar a menos que ele seja famoso (ele seja famoso)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Faça aquela dança, sem ela você não seria ninguém
It's so obvious, I'm your number one
É tão óbvio, eu sou a sua número um
I'm your number one
Eu sou a sua número um
Your number one, your number one
A sua número um, a sua número um
Your number one, your number one
A sua número um, a sua número um
Your number one, your number one
A sua número um, a sua número um
Your number-, your number one, yeah
O seu número-, a sua número um, sim
I'm just living that life
Eu estou apenas vivendo a vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, clássico cult, mas eu ainda estou em alta
I get money, you get mad because the bank's shut
Eu ganho dinheiro, você fica bravo porque o banco fechou
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sim, eu sei o seu pequeno segredo, mãos ao alto
It's so obvious, I'm your number one
É tão óbvio, eu sou a sua número um
Number one, your number one
Número um, sua número um
Your number one
Sua número um
Your number one
sua número um
It's okay to just admit that you're jealous of me
Está bien admitir que estás celoso de mí
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Sí, te escuché hablar de mí, eso es lo que se dice en la calle
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Estás obsesionado, solo confiésalo, levanta las manos
It's obvious, I'm your number one
Es obvio, soy tu número uno
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Está bien admitir que soy tu fantasía
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Estás obsesionado, solo confiésalo porque es obvio
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one, yeah
Soy tu número uno, sí
I'm just living that life
Solo estoy viviendo esa vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, clásico de culto pero aún destaco
I get money, you get mad because the bank's shut
Consigo dinero, te enfadas porque el banco está cerrado
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sí, conozco tu pequeño secreto, levanta las manos
It's so obvious, I'm your number one
Es tan obvio, soy tu número uno
Life
Vida
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von dutch, clásico de culto en tus oídos
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
¿Por qué mientes? No te acostarías con él a menos que sea famoso
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Haz ese pequeño baile, sin él serías anónimo
It's so obvious, I'm your number one
Es tan obvio, soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
Yeah, it's so obvious
Sí, es tan obvio
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
Yeah, it's so obvious
Sí, es tan obvio
It's okay to just admit that you're jealous of me
Está bien admitir que estás celoso de mí
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Estás obsesionado, solo confiésalo porque es obvio
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
Your number one, your number one
Tu número uno, tu número uno
Your number one
Tu número uno
I'm just living that life
Solo estoy viviendo esa vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, clásico de culto pero aún destaco
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Consigo dinero, te enfadas porque el banco está cerrado (el banco está cerrado)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sí, conozco tu pequeño secreto, levanta las manos
It's so obvious, I'm your number one
Es tan obvio, soy tu número uno
Life
Vida
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von dutch, clásico de culto en tus oídos
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
¿Por qué mientes? No te acostarías con él a menos que sea famoso (Él es famoso)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Haz ese pequeño baile, sin él serías anónimo
It's so obvious, I'm your number one
Es tan obvio, soy tu número uno
I'm your number one
Soy tu número uno
Your number one, your number one
Tu número uno, tu número uno
Your number one, your number one
Tu número uno, tu número uno
Your number one, your number one
Tu número uno, tu número uno
Your number-, your number one, yeah
Tu número-, tu número uno, sí
I'm just living that life
Solo estoy viviendo esa vida
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von dutch, clásico de culto pero aún destaco
I get money, you get mad because the bank's shut
Consigo dinero, te enfadas porque el banco está cerrado
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Sí, conozco tu pequeño secreto, levanta las manos
It's so obvious, I'm your number one
Es tan obvio, soy tu número uno
Number one, your number one
Número uno, soy tu número uno
Your number one
Tu número uno
Your number one
Tu número uno
It's okay to just admit that you're jealous of me
C'est bien d'admettre que tu es jaloux de moi
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Oui, je t'ai entendu parler de moi, c'est le bruit qui court
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Tu es obsédé, avoue-le, lève les mains
It's obvious, I'm your number one
C'est évident, je suis ton numéro un
It's alright to just admit that I'm the fantasy
C'est bien d'admettre que je suis ton fantasme
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Tu es obsédé, avoue-le car c'est évident
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one, yeah
Je suis ton numéro un, ouais
I'm just living that life
Je vis simplement cette vie
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, un classique culte mais je suis toujours populaire
I get money, you get mad because the bank's shut
Je gagne de l'argent, tu te fâches parce que la banque est fermée
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Oui, je connais ton petit secret, lève les mains
It's so obvious, I'm your number one
C'est tellement évident, je suis ton numéro un
Life
La vie
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, un classique culte dans tes oreilles
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Pourquoi tu mens ? Tu ne coucheras pas à moins qu'il soit célèbre
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Fais cette petite danse, sans ça, tu serais anonyme
It's so obvious, I'm your number one
C'est tellement évident, je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
Yeah, it's so obvious
Oui, c'est tellement évident
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
Yeah, it's so obvious
Oui, c'est tellement évident
It's okay to just admit that you're jealous of me
C'est bien d'admettre que tu es jaloux de moi
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Tu es obsédé, avoue-le car c'est évident
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
Your number one, your number one
Ton numéro un, ton numéro un
Your number one
Ton numéro un
I'm just living that life
Je vis simplement cette vie
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, un classique culte mais je suis toujours populaire
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Je gagne de l'argent, tu te fâches parce que la banque est fermée (la banque est fermée)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Oui, je connais ton petit secret, lève les mains
It's so obvious, I'm your number one
C'est tellement évident, je suis ton numéro un
Life
La vie
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, un classique culte dans tes oreilles
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
Pourquoi tu mens ? Tu ne coucheras pas à moins qu'il soit célèbre (à moins qu'il soit célèbre)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Fais cette petite danse, sans ça, tu serais anonyme
It's so obvious, I'm your number one
C'est tellement évident, je suis ton numéro un
I'm your number one
Je suis ton numéro un
Your number one, your number one
Ton numéro un, ton numéro un
Your number one, your number one
Ton numéro un, ton numéro un
Your number one, your number one
Ton numéro un, ton numéro un
Your number-, your number one, yeah
Ton numéro-, ton numéro un, ouais
I'm just living that life
Je vis simplement cette vie
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, un classique culte mais je suis toujours populaire
I get money, you get mad because the bank's shut
Je gagne de l'argent, tu te fâches parce que la banque est fermée
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Oui, je connais ton petit secret, lève les mains
It's so obvious, I'm your number one
C'est tellement évident, je suis ton numéro un
Number one, your number one
Numéro un, ton numéro un
Your number one
Ton numéro un
Your number one
Ton numéro un
It's okay to just admit that you're jealous of me
Es ist okay, einfach zuzugeben, dass du eifersüchtig auf mich bist
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Ja, ich habe gehört, wie du über mich geredet hast, das ist das Wort auf der Straße
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Du bist besessen, gestehe es einfach, hebe deine Hände hoch
It's obvious, I'm your number one
Es ist offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Es ist in Ordnung, einfach zuzugeben, dass ich die Fantasie bin
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Du bist besessen, gestehe es einfach, denn es ist offensichtlich
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, yeah
Ich bin deine Nummer eins, ja
I'm just living that life
Ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt
I get money, you get mad because the bank's shut
Ich verdiene Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen ist
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, hebe deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
Life
Leben
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, Kultklassiker in deinen Ohren
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Warum lügst du? Ihr werdet nicht ficken, es sei denn, er ist berühmt
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Mach diesen kleinen Tanz, ohne ihn wärst du namenlos
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
Yeah, it's so obvious
Ja, es ist so offensichtlich
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
Yeah, it's so obvious
Ja, es ist so offensichtlich
It's okay to just admit that you're jealous of me
Es ist okay, einfach zuzugeben, dass du eifersüchtig auf mich bist
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Du bist besessen, gestehe es einfach, denn es ist offensichtlich
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
Your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one
Deine Nummer eins
I'm just living that life
Ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
Ich verdiene Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen ist (Bank geschlossen)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, hebe deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
Life
Leben
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, Kultklassiker in deinen Ohren
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
Warum lügst du? Ihr werdet nicht ficken, es sei denn, er ist berühmt (es sei denn, er ist berühmt)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Mach diesen kleinen Tanz, ohne ihn wärst du namenlos
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins
Your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number-, your number one, yeah
Deine Nummer-, deine Nummer eins, ja
I'm just living that life
Ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt
I get money, you get mad because the bank's shut
Ich verdiene Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen ist
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, hebe deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
Number one, your number one
Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one
Deine Nummer eins
Your number one
Deine Nummer eins

[Verse]
Tak apa kau mengaku kau iri padaku
Yeah, aku dengar kau berbicara tentangku, itu yang kudengar
Kau terobsesi, mengakulah, menyerahlah
Jelas sekali aku teratas bagimu

[Pre-Chorus]
Tak apa mengaku kalau aku idaman
Kau terobsesi, mengakulah, karena jelas sekali
Aku teratas bagimu, aku teratas bagimu
Aku teratas bagimu, yeah

[Chorus]
Aku jalani hidup seperti
Von Dutch, kultus klasik, tapi aku masih populer
Aku kaya raya, kau marah karena bank ditutup
Yeah, aku tahu rahasiamu, menyerahlah
Jelas sekali aku teratas bagimu, hidup seperti
Von Dutch, kultus klasik di telingamu
Mengapa kau berbohong? Kau takkan mau bercinta jika ia tak terkеnal
Berdansa sedikit, tanpa itu, kau takkan punya nama
Jelas sеkali aku teratas bagimu

[Post-Chorus]
Aku teratas bagimu, aku teratas bagimu
Aku teratas bagimu, yeah, jelas sekali
Aku teratas bagimu, aku teratas bagimu
Aku teratas bagimu, yeah, jelas sekali

[Pre-Chorus]
Tak apa kau mengaku kau iri padaku
Kau terobsesi, mengakulah, karena jelas sekali
Aku teratas bagimu, aku teratas bagimu
Aku teratas bagimu, aku teratas bagimu
Aku teratas bagimu, teratas bagimu
Teratas bagimu, teratas bagimu

[Chorus]
Aku jalani hidup seperti
Von Dutch, kultus klasik, tapi aku masih populer
Aku kaya raya, kau marah karena bank ditutup
Yeah, aku tahu rahasiamu, menyerahlah
Jelas sekali aku teratas bagimu, hidup seperti
Von Dutch, kultus klasik di telingamu
Mengapa kau berbohong? Kau takkan mau bercinta jika ia tak terkenal
Berdansa sedikit, tanpa itu, kau takkan punya nama
Jelas sekali aku teratas bagimu

[Bridge]
Aku teratas bagimu
Teratas bagimu, teratas bagimu
Teratas bagimu, teratas bagimu
Teratas bagimu, teratas bagimu
Teratas bagimu, teratas bagimu, yeah

[Chorus]
Aku jalani hidup seperti
Von Dutch, kultus klasik, tapi aku masih populer
Aku kaya raya, kau marah karena bank ditutup
Yeah, aku tahu rahasiamu, menyerahlah
Jelas sekali aku teratas bagimu

[Outro]
Aku orangnya, nomor satumu
Teratas bagimu, teratas bagimu

It's okay to just admit that you're jealous of me
私に嫉妬してることを認めるだけでいいのよ
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Yeah 私のことを話していのを聞いたわ、それが街の噂よ
You're obsessing, just confess it, put your hands up
あなたは取り憑かれてる、ただ認めて、手を上げて
It's obvious, I'm your number one
明らかなの、私があなたのナンバーワン
It's alright to just admit that I'm the fantasy
私があなたにとってのファンタジーだって認めても大丈夫よ
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
あなたは取り憑かれてる、ただ認めて、それは明らかだから
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one, yeah
私があなたのナンバーワン yeah
I'm just living that life
私はただその人生を送っているだけ
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch、カルトクラシックだけどまだ人気がある
I get money, you get mad because the bank's shut
私がお金を稼いだら、あなたは銀行が閉まっているからって怒る
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Yeah あなたの小さな秘密を知ってるの、手を上げて
It's so obvious, I'm your number one
明らかなの、私があなたのナンバーワン
Life
人生
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch、あなたの耳に響くカルトクラシック
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
なぜ嘘つくの? 彼が有名じゃなきゃ寝ないでしょ
Do that little dance, without it, you'd be nameless
その小さなダンスを踊って、それがなければ、あなたは名もない人になるわ
It's so obvious, I'm your number one
明らかなの、私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
Yeah, it's so obvious
Yeah 明らかなの
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
Yeah, it's so obvious
Yeah 明らかなの
It's okay to just admit that you're jealous of me
私に嫉妬してることを認めるだけでいいのよ
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
あなたは取り憑かれている、ただ認めて、それは明らかだから
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
Your number one, your number one
あなたのナンバーワン、あなたのナンバーワン
Your number one
あなたのナンバーワン
I'm just living that life
私はただその人生を送っているだけ
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch、カルトクラシックだけどまだ人気がある
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
私がお金を稼いだら、あなたは銀行が閉まっているからって怒る (銀行が閉まっている)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Yeah あなたの小さな秘密を知ってるの、手を上げて
It's so obvious, I'm your number one
明らかなの、私があなたのナンバーワン
Life
人生
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch、あなたの耳に響くカルトクラシック
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
なぜ嘘つくの? 彼が有名じゃなきゃ寝ないでしょ (彼が有名じゃなきゃ)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
その小さなダンスを踊って、それがなければあなたは名もない人になるわ
It's so obvious, I'm your number one
明らかなの、私があなたのナンバーワン
I'm your number one
私があなたのナンバーワン
Your number one, your number one
あなたのナンバーワン、あなたのナンバーワン
Your number one, your number one
あなたのナンバーワン、あなたのナンバーワン
Your number one, your number one
あなたのナンバーワン、あなたのナンバーワン
Your number-, your number one, yeah
あなたのナンバー、あなたのナンバーワン yeah
I'm just living that life
私はただその人生を送っているだけ
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch、カルトクラシックだけどまだ人気がある
I get money, you get mad because the bank's shut
私がお金を稼いだら、あなたは銀行が閉まっているからって怒る
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Yeah あなたの小さな秘密を知ってるの、手を上げて
It's so obvious, I'm your number one
明らかでしょ、私があなたのナンバーワン
Number one, your number one
ナンバーワン、私があなたのナンバーワン
Your number one
あなたのナンバーワン
Your number one
あなたのナンバーワン
It's okay to just admit that you're jealous of me
나를 향한 너의 질투를 인정하는 것도 괜찮아
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
그래, 너가 나에 대해 얘기하는 걸 들었어, 그게 거리의 소문이야
You're obsessing, just confess it, put your hands up
너는 집착하고 있어, 그냥 고백해, 손을 들어
It's obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
It's alright to just admit that I'm the fantasy
나가 너의 환상이라는 것을 인정하는 것도 괜찮아
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
너는 집착하고 있어, 그냥 고백해, 너무나 명백하니까
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one, yeah
나는 너의 1위야, 그래
I'm just living that life
나는 그냥 그런 삶을 살고 있어
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, 컬트 클래식이지만 나는 여전히 인기가 있어
I get money, you get mad because the bank's shut
나는 돈을 벌고, 너는 은행이 문을 닫아서 화가 나
Yeah, I know your little secret, put your hands up
그래, 너의 작은 비밀을 알고 있어, 손을 들어
It's so obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
Life
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch 너의 귀에 울려 퍼지는 컬트 클래식
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
왜 거짓말을 해? 그가 유명하지 않으면 너는 그와 잠자리에 들지 않을 거야
Do that little dance, without it, you'd be nameless
그 작은 춤을 춰, 그것 없이 넌 이름 없는 사람일 거야
It's so obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
Yeah, it's so obvious
그래, 너무나 명백해
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
Yeah, it's so obvious
그래, 너무나 명백해
It's okay to just admit that you're jealous of me
나를 향한 너의 질투를 인정하는 것도 괜찮아
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
너는 집착하고 있어, 그냥 고백해, 너무나 명백하니까
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
Your number one, your number one
너의 1위, 너의 1위
Your number one
너의 1위
I'm just living that life
나는 그냥 그런 삶을 살고 있어
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, 컬트 클래식이지만 나는 여전히 인기가 있어
I get money, you get mad because the bank's shut (bank's shut)
나는 돈을 벌고, 너는 은행이 문을 닫아서 화가 나 (은행이 문을 닫아서)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
그래, 너의 작은 비밀을 알고 있어, 손을 들어
It's so obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
Life
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch 너의 귀에 울려 퍼지는 컬트 클래식
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (unless he's famous)
왜 거짓말을 해? 그가 유명하지 않으면 너는 그와 잠자리에 들지 않을 거야 (그가 유명하지 않으면)
Do that little dance, without it, you'd be nameless
그 작은 춤을 춰, 그것 없이 넌 이름 없는 사람일 거야
It's so obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
I'm your number one
나는 너의 1위야
Your number one, your number one
너의 1위, 너의 1위
Your number one, your number one
너의 1위, 너의 1위
Your number one, your number one
너의 1위, 너의 1위
Your number-, your number one, yeah
너의 1위-, 너의 1위, 그래
I'm just living that life
나는 그냥 그런 삶을 살고 있어
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, 컬트 클래식이지만 나는 여전히 인기가 있어
I get money, you get mad because the bank's shut
나는 돈을 벌고, 너는 은행이 문을 닫아서 화가 나
Yeah, I know your little secret, put your hands up
그래, 너의 작은 비밀을 알고 있어, 손을 들어
It's so obvious, I'm your number one
너무나 명백해, 나는 너의 1위야
Number one, your number one
1위, 너의 1위
Your number one
너의 1위
Your number one
너의 1위

[Перевод песни Charli XCX — «Von dutch»]

[Куплет]
Ничего страшного, просто признай, что ты завидуешь мне
Да, я слышала, что ты обсуждаешь меня, такие ходят слухи
Ты одержима мной, просто сознайся – а ну, руки вверх!
Очевидно ведь, что я твой номер один

[Предприпев]
Не страшно взять и признать, что я в твоих фантазиях
Ты одержима мной, просто сознайся, очевидно ведь
Я твой номер один, я твой номер один
Я твой номер один, да

[Припев]
Я просто живу полной жизнью
«Фон Датч»: культовая классика, но всё ещё попса
Я гребу деньги, а ты огребаешь, потому что банк прикрыт
Да, я знаю твой секретик – а ну, руки вверх!
Очевидно ведь, что я твоя номер один – жизнь!
«Фон Датч»: культовая классика в твои уши
Зачем врёшь? Ты же ему не дашь, если он не знаменит
Начинай свои танцульки, без них о тебе ни сном ни духом
Очевидно ведь, что я твой номер один

[Постприпев]
Я твой номер один, я твой номер один
Я твой номер один, да, очевидно ведь
Я твой номер один, я твой номер один
Я твой номер один, да, очевидно ведь

[Предприпев]
Ничего страшного, просто признай, что завидуешь мне
Ты одержима мной, просто сознайся, очевидно ведь
Я твой номер один, я твой номер один
Я твой номер один, твой номер один
Твой номер один, твой номер один

[Припев]
Я просто живу полной жизнью
«Фон Датч»: культовая классика, но всё ещё попса
Я гребу деньги, а ты огребаешь, потому что банк прикрыт
Да, я знаю твой секретик – а ну, руки вверх!
Очевидно ведь, что я твоя номер один – жизнь!
«Фон Датч»: культовая классика в твои уши
Зачем врёшь? Ты же ему не дашь, если он не знаменит
Начинай свои танцульки, без них о тебе ни сном ни духом
Очевидно ведь, что я твой номер один

[Бридж]
Я твой номер один
Твой номер один, твой номер один
Твой номер один, твой номер один
Твой номер один, твой номер один
Твой номер один, твой номер один, да

[Припев]
Я просто живу полной жизнью
«Фон Датч»: культовая классика, но всё ещё попса
Я гребу деньги, а ты огребаешь, потому что банк прикрыт
Да, я знаю твой секретик – а ну, руки вверх!
Очевидно ведь, что я твоя номер один

[Аутро]
Я твой, твой номер один
Твой номер один, твой номер один

[Werset]
Możesz po prostu przyznać, że jesteś o mnie zazdrosny
Tak, słyszałem, jak o mnie mówisz, to słowo na ulicy
Masz obsesję, po prostu to przyznaj i podnieś ręce do góry
To oczywiste, że jestem twoim numerem jeden

[Przed refrenem]
W porządku jest po prostu przyznać, że jestem fantazją
Masz obsesję, po prostu to przyznaj, bo to oczywiste
Jestem twoim numerem jeden, jestem twoim numerem jeden
Jestem twoim numerem jeden, tak

[Chór]
Po prostu żyję takim życiеm
Von Dutch, kultowy klasyk, ale nadal pop
Ja dostaję pieniądze, ty się wściеkasz, bo bank jest zamknięty
Tak, znam twój mały sekret, podnieś ręce do góry
To takie oczywiste, że jestem twoim numerem jeden, życie
Von Dutch, kultowy klasyk w Twoich bębenkach
Dlaczego kłamiesz? Nie będziesz się pieprzyć, chyba że będzie sławny
Wykonaj ten mały taniec, bez niego byłbyś bezimienny
To takie oczywiste, że jestem twoim numerem jeden

[Po refrenie]
Jestem twoim numerem jeden, jestem twoim numerem jeden
Jestem twoim numerem jeden, tak, to takie oczywiste
Jestem twoim numerem jeden, jestem twoim numerem jeden
Jestem twoim numerem jeden, tak, to takie oczywiste

[Przed refrenem]
Możesz po prostu przyznać, że jesteś o mnie zazdrosny
Masz obsesję, po prostu to przyznaj, bo to oczywiste
Jestem twoim numerem jeden, jestem twoim numerem jeden
Jestem twoim numerem jeden, jestem twoim numerem jeden
Jestem twoim numerem jeden, twoim numerem jeden
Twój numer jeden, Twój numer jeden

[Chór]
Po prostu żyję takim życiem
Von Dutch, kultowy klasyk, ale nadal pop
Dostaję pieniądze, wściekasz się, bo bank jest zamknięty (Bank jest zamknięty)
Tak, znam twój mały sekret, podnieś ręce do góry
To takie oczywiste, jestem twoim numerem jeden, życie
Von Dutch, kultowy klasyk w Twoich bębenkach
Dlaczego kłamiesz? Nie będziesz się pieprzyć, chyba że będzie sławny (On jest sławny)
Wykonaj ten mały taniec, bez niego byłbyś bezimienny
To takie oczywiste, jestem twoim numerem jeden

[Most]
Jestem twoim numerem jeden
Twój numer jeden, Twój numer jeden
Twój numer jeden, Twój numer jeden
Twój numer jeden, Twój numer jeden
Twój numer jeden, twój numer jeden, tak

[Chór]
Po prostu żyję takim życiem
Von Dutch, kultowy klasyk, ale nadal pop
Ja dostaję pieniądze, ty się wściekasz, bo bank jest zamknięty
Tak, znam twój mały sekret, podnieś ręce do góry
To takie oczywiste, że jestem twoim numerem jeden

[Zakończenie]
Jestem tym jedynym, twoim numerem jeden
Twój numer jeden, Twój numer jeden

[Bölüm]
Beni kıskandığını itiraf etmende sorun yok
Evet, benim hakkımda konuşurken seni duydum, sokaktaki söylentiler bu
Takıntı yapıyorsun, itiraf et gitsin, ellerini kaldır
Bir numaran olduğum çok bariz

[Ön Nakarat]
Fantezi olduğumu itiraf etmende sorun yok
Takıntı yapıyorsun, itiraf et gitsin çünkü çok bariz
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, evet

[Nakarat]
O hayatı yaşıyorum
Von Dutch, kült klasik, ama hala patlatıyorum
Ben paramı alıyorum, sen deliye dönüyorsun çünkü banka hesabın boş
Evet, küçük sırrını biliyorum, ellerini kaldır
Bir numaran olduğum çok bariz, hayatım
Von Dutch, kulak zarında kült klasik
Neden yalan söylüyorsun? Eğer ünlü değilse sevişmeyeceksin
Şu küçük dansını yap, o olmadan, bir hiç olurdun
Bir numaran olduğum çok bariz

[Arka Nakarat]
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran bеnim, evet, çok bariz
Bir numaran benim, bir numaran bеnim
Bir numaran benim, evet, çok bariz

[Ön Nakarat]
Beni kıskandığını itiraf etmende sorun yok
Takıntı yapıyorsun, itiraf et gitsin çünkü çok bariz
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran
Bir numaran, bir numaran

[Nakarat]
O hayatı yaşıyorum
Von Dutch, kült klasik, ama hala patlatıyorum
Ben paramı alıyorum, sen deliye dönüyorsun çünkü banka hesabın boş
Evet, küçük sırrını biliyorum, ellerini kaldır
Bir numaran olduğum çok bariz, hayatım
Von Dutch, kulak zarında kült klasik
Neden yalan söylüyorsun? Eğer ünlü değilse sevişmeyeceksin (sevişmeyeceksin)
Şu küçük dansını yap, o olmadan, bir hiç olurdun
Bir numaran olduğum çok bariz

[Köprü]
Bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran benim
Bir numaran benim, bir numaran benim, evet

[Nakarat]
O hayatı yaşıyorum
Von Dutch, kült klasik, ama hala patlatıyorum
Ben paramı alıyorum, sen deliye dönüyorsun çünkü banka hesabın boş
Evet, küçük sırrını biliyorum, ellerini kaldır
Bir numaran olduğum çok bariz

[Çıkış]
O benim, bir numaran
Bir numaran benim, bir numaran benim

[Verset]
Este în regulă să recunosc doar că ești gelos pe mine
Da, te-am auzit vorbind despre mine, acesta este cuvântul pe stradă
Ești obsedat, mărturisește-o, ridică mâinile
Este evident că sunt numărul tău unu

[Pre-refren]
Este în regulă să recunosc că eu sunt fantezia
Ești obsedat, mărturisește-o pentru că este evident
Sunt numărul tău unu, sunt numărul tău unu
Sunt numărul tău unu, da

[Cor]
Doar trăiesc acea viață
Von Dutch, clasic cult, dar tot pop
Primesc bani, tu te enervezi pentru că banca este închisă
Da, știu micul tău secret, ridică-ți mâinile
Este atât de evident că sunt numărul tău unu, viața
Von Dutch, clasic cult în timpanele tale
De ce minți? Nu il vei futea decât dacă el este faimos
Fă acel mic dans, fără el, ai fi fără nume
Este atât de evident că sunt numărul tău unu

[Post refren]
Sunt numărul tău unu, sunt numărul tău unu
Sunt numărul tău unu, da, este atât de evident
Sunt numărul tău unu, sunt numărul tău unu
Sunt numărul tău unu, da, este atât de evident

[Pre-refren]
Este în regulă să recunosc doar că ești gelos pe mine
Ești obsedat, mărturisește-o pentru că este evident
Sunt numărul tău unu, sunt numărul tău unu
Sunt numărul tău unu, sunt numărul tău unu
Sunt numărul tău unu, numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu

[Cor]
Doar trăiesc acea viață
Von Dutch, clasic cult, dar tot pop
Primesc bani, tu te enervezi pentru că banca este închisă (Banca este închisă)
Da, știu micul tău secret, ridică-ți mâinile
Este atât de evident, sunt numărul tău unu, viața
Von Dutch, clasic cult în timpanele tale
De ce minți? Nu il vei futea decât dacă el celebru (E faimos)
Fă acel mic dans, fără el, ai fi fără nume
Este atât de evident, sunt numărul tău unu

[Pod]
Sunt numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu, da

[Cor]
Doar trăiesc acea viață
Von Dutch, clasic cult, dar tot pop
Primesc bani, tu te enervezi pentru că banca este închisă
Da, știu micul tău secret, ridică-ți mâinile
Este atât de evident că sunt numărul tău unu

[Sfârșit]
Eu sunt cel, numărul tău unu
Numărul tău unu, numărul tău unu

[Куплет]
Це нормально - прийняти, що ти заздриш мені
Так, я чула, що ти кажеш про мене, це те, що кажуть люди
Ти одержимий, просто зізнайся, підніми руки
Це очевидно, що я - твій номер один

[Передприспів]
Це нормально - прийняти, що я фантазія
Ти одержимий, просто зізнайся, бо це очевидно
Я - твій номер один, я - твій номер один
Я - твій номер один, так

[Приспів]
Я просто живу це життя
Von Dutch, культова класика, що досі взриває
Я отримую гроші, ти злишся через закриття банку
Так, я знаю твій маленький секрет, підніми руки
Це так очевидно, я - твій номер один, життя
Von Dutch, культова класика в твоїх барабанних перетинках
Чому ти брешеш? Ти б не трахнув, якби він не був знаменитим
Станцюй цей танець, без нього - ти б був ніким
Це так очевидно, я - твій номер один

[Післяприспів]
Я - твій номер один, я - твій номер один
Я - твій номер один, так, це так очевидно
Я - твій номер один, я - твій номер один
Я - твій номер один, так, це так очевидно

[Передприспів]
Це нормально - прийняти, що ти заздриш мені
Ти одержимий, просто зізнайся, бо це очевидно
Я - твій номер один, я - твій номер один
Я - твій номер один, я - твій номер один
Я - твій номер один, твій номер один
Твій номер один, твій номер один

[Приспів]
Я просто живу це життя
Von Dutch, культова класика, що досі взриває
Я отримую гроші, ти злишся через закриття банку (Закриття банку)
Так, я знаю твій маленький секрет, підніми руки
Це так очевидно, я - твій номер один, життя
Von Dutch, культова класика в твоїх барабанних перетинках
Чому ти брешеш? Ти б не трахнув, якби він не був знаменитим (Знаменитим)
Станцюй цей танець, без нього - ти б був ніким
Це так очевидно, я - твій номер один

[Бридж]
Я - твій номер один
Твій номер один, твій номер один
Твій номер один, твій номер один
Твій номер один, твій номер один
Твій номер один, твій номер один, так

[Приспів]
Я просто живу це життя
Von Dutch, культова класика, що досі взриває
Я отримую гроші, ти злишся через закриття банку
Так, я знаю твій маленький секрет, підніми руки
Це так очевидно, я - твій номер один

[Аутро]
Я - єдина, твій номер один
Твій номер один, твій номер один

Curiosità sulla canzone Von dutch di Charli XCX

In quali album è stata rilasciata la canzone “Von dutch” di Charli XCX?
Charli XCX ha rilasciato la canzone negli album “Brat and it’s the same but there’s three more songs so it’s not” nel 2024, “BRAT” nel 2024, “Von dutch 7" vinyl” nel 2024, e “Von Dutch” nel 2024.
Chi ha composto la canzone “Von dutch” di di Charli XCX?
La canzone “Von dutch” di di Charli XCX è stata composta da Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane.

Canzoni più popolari di Charli XCX

Altri artisti di Techno