Hotel Caro

Christian Santana Dactes Do Vale, Joao Luiz Rodrigues Dos Santos Silva, Luisa Gerloff Sonza, Marcelo Vasconcelos De Lamare, Diogo Alvoro Ferreira Moncorvo

Testi Traduzione

Você mente tão mal, finge tão mal
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
Mente tão mal, finge tão mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu

Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra

Me priorizar parece escolher te perder
Não me deixe só, me deixe perto de você
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Sei que vai doer
Já que foi tão bom

Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Uma banheira vazia, um hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Uma banheira vazia, um hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?

Lingerie da cor do fim de tarde
Quem te ensinou o caminho até mim?
Mentira também é ocultar verdade
Por que você não cuidou de mim
Meu bem, te amar tanto não faz bem
Mas não faz diferença, não quero tua presença
Não me troque por ninguém, te farei crença
Disputar é bom pra quê? Que você vença
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Me perdeu em câmera lenta, porque

Você mente tão mal, finge tão mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Mente tão mal, finge tão mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu

Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra

Me priorizar parece escolher te perder
Não me deixe só, me deixe perto de você
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Sei que vai doer
Já que foi tão bom

Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Uma banheira vazia, um hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Uma banheira vazia, um hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?

Você mente tão mal, finge tão mal
Menti così male, fingi così male
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
È scritto tutto sul tuo viso, non mi hai dimenticato
Mente tão mal, finge tão mal
Menti così male, fingi così male
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
È scritto tutto sul tuo viso, non mi hai dimenticato
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Altri corpi, altri odori per dimenticare il mio, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Altri corpi, altri odori per dimenticare il mio
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Chiamerai fingendo che non sia successo nulla
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Chiedendo a che ora puoi passare a casa mia
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Il sentimento è andato, ma il desiderio non finisce
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Ma sarà? Prova un'ultima volta, ci mancano le parole
Me priorizar parece escolher te perder
Dare la priorità a me sembra scegliere di perderti
Não me deixe só, me deixe perto de você
Non lasciarmi solo, lasciami vicino a te
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Le cattive relazioni sono molto più facili da dimenticare
Sei que vai doer
So che farà male
Já que foi tão bom
Visto che è stato così bello
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Sto pensando a te, fumando una sigaretta
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una vasca da bagno vuota, un hotel costoso
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, sono stanco
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Se sei tu che hai sbagliato, perché mi sento in colpa?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Sto pensando a te, fumando una sigaretta
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una vasca da bagno vuota, un hotel costoso
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, sono stanco
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Se sei tu che hai sbagliato, perché mi sento in colpa?
Lingerie da cor do fim de tarde
Lingerie del colore del tramonto
Quem te ensinou o caminho até mim?
Chi ti ha insegnato la strada per arrivare a me?
Mentira também é ocultar verdade
Mentire è anche nascondere la verità
Por que você não cuidou de mim
Perché non hai preso cura di me
Meu bem, te amar tanto não faz bem
Amore mio, amarti tanto non fa bene
Mas não faz diferença, não quero tua presença
Ma non fa differenza, non voglio la tua presenza
Não me troque por ninguém, te farei crença
Non scambiarmi per nessuno, ti farò credere
Disputar é bom pra quê? Que você vença
A cosa serve competere? Che tu vinca
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Baby, ho imparato da te, non so se te ne ricordi
Me perdeu em câmera lenta, porque
Mi hai perso in slow motion, perché
Você mente tão mal, finge tão mal
Menti così male, fingi così male
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
È scritto tutto sul tuo viso, non mi hai dimenticato
Mente tão mal, finge tão mal
Menti così male, fingi così male
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
È scritto tutto sul tuo viso, non mi hai dimenticato
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Altri corpi, altri odori per dimenticare il mio, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Altri corpi, altri odori per dimenticare il mio
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Chiamerai fingendo che non sia successo nulla
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Chiedendo a che ora puoi passare a casa mia
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Il sentimento è andato, ma il desiderio non finisce
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Ma sarà? Prova un'ultima volta, ci mancano le parole
Me priorizar parece escolher te perder
Dare la priorità a me sembra scegliere di perderti
Não me deixe só, me deixe perto de você
Non lasciarmi solo, lasciami vicino a te
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Le cattive relazioni sono molto più facili da dimenticare
Sei que vai doer
So che farà male
Já que foi tão bom
Visto che è stato così bello
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Sto pensando a te, fumando una sigaretta
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una vasca da bagno vuota, un hotel costoso
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, sono stanco
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Se sei tu che hai sbagliato, perché mi sento in colpa?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Sto pensando a te, fumando una sigaretta
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una vasca da bagno vuota, un hotel costoso
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, sono stanco
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Se sei tu che hai sbagliato, perché mi sento in colpa?
Você mente tão mal, finge tão mal
You lie so badly, pretend so badly
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
It's written all over your face, you haven't forgotten me
Mente tão mal, finge tão mal
You lie so badly, pretend so badly
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
It's written all over your face, you haven't forgotten me
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Other bodies, other smells to forget mine, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Other bodies, other smells to forget mine
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
You're going to call pretending nothing happened
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Asking what time you can come to my house
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
The feeling is gone, but the desire doesn't end
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
But is it? Try one last time, we lack words
Me priorizar parece escolher te perder
Prioritizing myself seems like choosing to lose you
Não me deixe só, me deixe perto de você
Don't leave me alone, let me be close to you
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Bad relationships are much easier to forget
Sei que vai doer
I know it's going to hurt
Já que foi tão bom
Since it was so good
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
I'm thinking about you, smoking a cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
An empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Honestly, I'm tired
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
If you were the one who made a mistake, why do I feel guilty?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
I'm thinking about you, smoking a cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
An empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Honestly, I'm tired
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
If you were the one who made a mistake, why do I feel guilty?
Lingerie da cor do fim de tarde
Lingerie the color of the end of the afternoon
Quem te ensinou o caminho até mim?
Who taught you the way to me?
Mentira também é ocultar verdade
Lying is also hiding the truth
Por que você não cuidou de mim
Why didn't you take care of me
Meu bem, te amar tanto não faz bem
My dear, loving you so much is not good
Mas não faz diferença, não quero tua presença
But it doesn't matter, I don't want your presence
Não me troque por ninguém, te farei crença
Don't exchange me for anyone, I'll make you believe
Disputar é bom pra quê? Que você vença
What's the point of competing? May you win
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Baby, I learned from you, I don't know if you remember
Me perdeu em câmera lenta, porque
You lost me in slow motion, because
Você mente tão mal, finge tão mal
You lie so badly, pretend so badly
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
It's written all over your face, you haven't forgotten me
Mente tão mal, finge tão mal
You lie so badly, pretend so badly
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
It's written all over your face, you haven't forgotten me
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Other bodies, other smells to forget mine, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Other bodies, other smells to forget mine
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
You're going to call pretending nothing happened
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Asking what time you can come to my house
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
The feeling is gone, but the desire doesn't end
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
But is it? Try one last time, we lack words
Me priorizar parece escolher te perder
Prioritizing myself seems like choosing to lose you
Não me deixe só, me deixe perto de você
Don't leave me alone, let me be close to you
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Bad relationships are much easier to forget
Sei que vai doer
I know it's going to hurt
Já que foi tão bom
Since it was so good
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
I'm thinking about you, smoking a cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
An empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Honestly, I'm tired
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
If you were the one who made a mistake, why do I feel guilty?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
I'm thinking about you, smoking a cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
An empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Honestly, I'm tired
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
If you were the one who made a mistake, why do I feel guilty?
Você mente tão mal, finge tão mal
Mientes tan mal, finges tan mal
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
Está en tu cara, no me has olvidado
Mente tão mal, finge tão mal
Mientes tan mal, finges tan mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Está en tu cara, no me has olvidado
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Otros cuerpos, otros olores para olvidar el mío, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Otros cuerpos, otros olores para olvidar el mío
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Vas a llamar fingiendo que no pasó nada
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Preguntando a qué hora puedes pasar por mi casa
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
El sentimiento se fue, pero el deseo no se acaba
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
¿Pero será? Intenta una última vez, nos faltan palabras
Me priorizar parece escolher te perder
Priorizarme parece elegir perderte
Não me deixe só, me deixe perto de você
No me dejes solo, déjame cerca de ti
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Las malas relaciones son mucho más fáciles de olvidar
Sei que vai doer
Sé que va a doler
Já que foi tão bom
Ya que fue tan bueno
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Estoy pensando en ti, fumando un cigarrillo
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una bañera vacía, un hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, estoy cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si fuiste tú quien se equivocó, ¿por qué me siento culpable?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Estoy pensando en ti, fumando un cigarrillo
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una bañera vacía, un hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, estoy cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si fuiste tú quien se equivocó, ¿por qué me siento culpable?
Lingerie da cor do fim de tarde
Lencería del color del atardecer
Quem te ensinou o caminho até mim?
¿Quién te enseñó el camino hasta mí?
Mentira também é ocultar verdade
Mentir también es ocultar la verdad
Por que você não cuidou de mim
¿Por qué no cuidaste de mí?
Meu bem, te amar tanto não faz bem
Cariño, amarte tanto no es bueno
Mas não faz diferença, não quero tua presença
Pero no importa, no quiero tu presencia
Não me troque por ninguém, te farei crença
No me cambies por nadie, te haré creencia
Disputar é bom pra quê? Que você vença
¿Para qué es bueno competir? Que ganes tú
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Baby, aprendí de ti, no sé si recuerdas
Me perdeu em câmera lenta, porque
Me perdiste en cámara lenta, porque
Você mente tão mal, finge tão mal
Mientes tan mal, finges tan mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Está en tu cara, no me has olvidado
Mente tão mal, finge tão mal
Mientes tan mal, finges tan mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Está en tu cara, no me has olvidado
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Otros cuerpos, otros olores para olvidar el mío, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Otros cuerpos, otros olores para olvidar el mío
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Vas a llamar fingiendo que no pasó nada
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Preguntando a qué hora puedes pasar por mi casa
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
El sentimiento se fue, pero el deseo no se acaba
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
¿Pero será? Intenta una última vez, nos faltan palabras
Me priorizar parece escolher te perder
Priorizarme parece elegir perderte
Não me deixe só, me deixe perto de você
No me dejes solo, déjame cerca de ti
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Las malas relaciones son mucho más fáciles de olvidar
Sei que vai doer
Sé que va a doler
Já que foi tão bom
Ya que fue tan bueno
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Estoy pensando en ti, fumando un cigarrillo
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una bañera vacía, un hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, estoy cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si fuiste tú quien se equivocó, ¿por qué me siento culpable?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Estoy pensando en ti, fumando un cigarrillo
Uma banheira vazia, um hotel caro
Una bañera vacía, un hotel caro
Sinceramente, eu 'to cansado
Sinceramente, estoy cansado
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si fuiste tú quien se equivocó, ¿por qué me siento culpable?
Você mente tão mal, finge tão mal
Tu mens si mal, tu feins si mal
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
C'est sur ton visage, tu ne m'as pas oublié
Mente tão mal, finge tão mal
Tu mens si mal, tu feins si mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
C'est sur ton visage, tu ne m'as pas oublié
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
D'autres corps, d'autres odeurs pour oublier le mien, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
D'autres corps, d'autres odeurs pour oublier le mien
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Tu vas appeler en prétendant que rien ne s'est passé
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Demandant à quelle heure tu peux passer chez moi
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Le sentiment est parti, mais le désir ne finit pas
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Mais est-ce vrai ? Essaye une dernière fois, il nous manque des mots
Me priorizar parece escolher te perder
Me prioriser semble choisir de te perdre
Não me deixe só, me deixe perto de você
Ne me laisse pas seul, laisse-moi près de toi
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Les mauvaises relations sont bien plus faciles à oublier
Sei que vai doer
Je sais que ça va faire mal
Já que foi tão bom
Puisque c'était si bon
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Je pense à toi, en fumant une cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Une baignoire vide, un hôtel cher
Sinceramente, eu 'to cansado
Sincèrement, je suis fatigué
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si c'est toi qui as fait une erreur, pourquoi est-ce que je me sens coupable ?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Je pense à toi, en fumant une cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Une baignoire vide, un hôtel cher
Sinceramente, eu 'to cansado
Sincèrement, je suis fatigué
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si c'est toi qui as fait une erreur, pourquoi est-ce que je me sens coupable ?
Lingerie da cor do fim de tarde
Lingerie de la couleur de la fin de l'après-midi
Quem te ensinou o caminho até mim?
Qui t'a montré le chemin jusqu'à moi ?
Mentira também é ocultar verdade
Mentir, c'est aussi cacher la vérité
Por que você não cuidou de mim
Pourquoi ne t'es-tu pas occupé de moi
Meu bem, te amar tanto não faz bem
Mon amour, t'aimer autant ne fait pas du bien
Mas não faz diferença, não quero tua presença
Mais ça ne fait pas de différence, je ne veux pas de ta présence
Não me troque por ninguém, te farei crença
Ne me remplace pas par quelqu'un d'autre, je te ferai croire
Disputar é bom pra quê? Que você vença
Pourquoi se disputer est bon ? Que tu gagnes
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Bébé, j'ai appris de toi, je ne sais pas si tu te souviens
Me perdeu em câmera lenta, porque
Tu m'as perdu au ralenti, parce que
Você mente tão mal, finge tão mal
Tu mens si mal, tu feins si mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
C'est sur ton visage, tu ne m'as pas oublié
Mente tão mal, finge tão mal
Tu mens si mal, tu feins si mal
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
C'est sur ton visage, tu ne m'as pas oublié
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
D'autres corps, d'autres odeurs pour oublier le mien, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
D'autres corps, d'autres odeurs pour oublier le mien
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Tu vas appeler en prétendant que rien ne s'est passé
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Demandant à quelle heure tu peux passer chez moi
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Le sentiment est parti, mais le désir ne finit pas
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Mais est-ce vrai ? Essaye une dernière fois, il nous manque des mots
Me priorizar parece escolher te perder
Me prioriser semble choisir de te perdre
Não me deixe só, me deixe perto de você
Ne me laisse pas seul, laisse-moi près de toi
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Les mauvaises relations sont bien plus faciles à oublier
Sei que vai doer
Je sais que ça va faire mal
Já que foi tão bom
Puisque c'était si bon
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Je pense à toi, en fumant une cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Une baignoire vide, un hôtel cher
Sinceramente, eu 'to cansado
Sincèrement, je suis fatigué
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si c'est toi qui as fait une erreur, pourquoi est-ce que je me sens coupable ?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Je pense à toi, en fumant une cigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Une baignoire vide, un hôtel cher
Sinceramente, eu 'to cansado
Sincèrement, je suis fatigué
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Si c'est toi qui as fait une erreur, pourquoi est-ce que je me sens coupable ?
Você mente tão mal, finge tão mal
Du lügst so schlecht, du täuschst so schlecht
'Tá na sua cara, você não me esqueceu
Es steht dir ins Gesicht geschrieben, du hast mich nicht vergessen
Mente tão mal, finge tão mal
Lügst so schlecht, täuschst so schlecht
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Es steht dir ins Gesicht geschrieben, du hast mich nicht vergessen
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Andere Körper, andere Gerüche, um meinen zu vergessen, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Andere Körper, andere Gerüche, um meinen zu vergessen
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Du wirst anrufen, so tun, als wäre nichts passiert
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Fragend, wann du bei mir vorbeikommen kannst
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Die Gefühle sind weg, aber die Lust bleibt
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Aber ist das so? Versuche es ein letztes Mal, uns fehlen die Worte
Me priorizar parece escolher te perder
Mich zu priorisieren scheint, als würde ich dich verlieren
Não me deixe só, me deixe perto de você
Lass mich nicht allein, lass mich in deiner Nähe sein
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Schlechte Beziehungen sind viel leichter zu vergessen
Sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Já que foi tão bom
Da es so gut war
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Ich denke an dich, rauche eine Zigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Eine leere Badewanne, ein teures Hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Ehrlich gesagt, ich bin müde
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Wenn du derjenige warst, der einen Fehler gemacht hat, warum fühle ich mich dann schuldig?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Ich denke an dich, rauche eine Zigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Eine leere Badewanne, ein teures Hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Ehrlich gesagt, ich bin müde
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Wenn du derjenige warst, der einen Fehler gemacht hat, warum fühle ich mich dann schuldig?
Lingerie da cor do fim de tarde
Unterwäsche in der Farbe des Sonnenuntergangs
Quem te ensinou o caminho até mim?
Wer hat dir den Weg zu mir gezeigt?
Mentira também é ocultar verdade
Lügen ist auch das Verbergen der Wahrheit
Por que você não cuidou de mim
Warum hast du nicht auf mich aufgepasst
Meu bem, te amar tanto não faz bem
Liebling, dich so sehr zu lieben, tut nicht gut
Mas não faz diferença, não quero tua presença
Aber es macht keinen Unterschied, ich will deine Anwesenheit nicht
Não me troque por ninguém, te farei crença
Tausche mich nicht gegen jemand anderen aus, ich werde dich zum Glauben machen
Disputar é bom pra quê? Que você vença
Wofür ist der Wettbewerb gut? Mögest du gewinnen
Baby, aprendi com você, não sei se lembra
Baby, ich habe von dir gelernt, ich weiß nicht, ob du dich erinnerst
Me perdeu em câmera lenta, porque
Du hast mich in Zeitlupe verloren, weil
Você mente tão mal, finge tão mal
Du lügst so schlecht, du täuschst so schlecht
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Es steht dir ins Gesicht geschrieben, du hast mich nicht vergessen
Mente tão mal, finge tão mal
Lügst so schlecht, täuschst so schlecht
'Tá na (tua) sua cara, você não me esqueceu
Es steht dir ins Gesicht geschrieben, du hast mich nicht vergessen
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu, hmm-hmm
Andere Körper, andere Gerüche, um meinen zu vergessen, hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
Andere Körper, andere Gerüche, um meinen zu vergessen
'Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
Du wirst anrufen, so tun, als wäre nichts passiert
Perguntando que horas pode passar na minha casa
Fragend, wann du bei mir vorbeikommen kannst
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
Die Gefühle sind weg, aber die Lust bleibt
Mas será? Tenta a última vez, nos falta palavra
Aber ist das so? Versuche es ein letztes Mal, uns fehlen die Worte
Me priorizar parece escolher te perder
Mich zu priorisieren scheint, als würde ich dich verlieren
Não me deixe só, me deixe perto de você
Lass mich nicht allein, lass mich in deiner Nähe sein
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
Schlechte Beziehungen sind viel leichter zu vergessen
Sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Já que foi tão bom
Da es so gut war
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Ich denke an dich, rauche eine Zigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Eine leere Badewanne, ein teures Hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Ehrlich gesagt, ich bin müde
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Wenn du derjenige warst, der einen Fehler gemacht hat, warum fühle ich mich dann schuldig?
Eu 'to pensando em você, fumando um cigarro
Ich denke an dich, rauche eine Zigarette
Uma banheira vazia, um hotel caro
Eine leere Badewanne, ein teures Hotel
Sinceramente, eu 'to cansado
Ehrlich gesagt, ich bin müde
Se foi você que errou, por que que eu me sinto culpado?
Wenn du derjenige warst, der einen Fehler gemacht hat, warum fühle ich mich dann schuldig?

Curiosità sulla canzone Hotel Caro di Baco Exu do Blues

Quando è stata rilasciata la canzone “Hotel Caro” di Baco Exu do Blues?
La canzone Hotel Caro è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Hotel Caro”.
Chi ha composto la canzone “Hotel Caro” di di Baco Exu do Blues?
La canzone “Hotel Caro” di di Baco Exu do Blues è stata composta da Christian Santana Dactes Do Vale, Joao Luiz Rodrigues Dos Santos Silva, Luisa Gerloff Sonza, Marcelo Vasconcelos De Lamare, Diogo Alvoro Ferreira Moncorvo.

Canzoni più popolari di Baco Exu do Blues

Altri artisti di Hip Hop/Rap