I Do

Astrid Smeplass, Jakob Gustav Hazell, Julia Karlsson, Svante Clas Halldin, Tia Scola

Testi Traduzione

Is it the people?
Is it the room that looks the same?
The conversations?
'Cause I thought I heard your name
Or just illusions?
Somehow, I just can't explain
What reminds me of you

Am I lonely?
Is it really you I'm missing
Or just somebody?
I think I've got mixed feelings
With Bacardi
Somehow I just can't explain
'Cause I don't want me to want you

Oh, I try not to think about what she's like
And I try not to wonder where you've been
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
I really try not to miss you, but in the end

I do
I do
I do
I do

It's getting late and
People heading off
Neighbors complainin'
And the music stops
But here I'm waiting
For you to show up
Like that would happen, mm-hm

I can't remember
The reasons we broke up
I just remember (I just remember)
All of the good stuff
So can I call you (can I call you)
So you can remind me
Why we ended it

Oh, I try not to think about what he's like
And I try not to wonder where you've been
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
I really try not to miss you, but in the end

I do
I do (oh)
I do
I do (ooh)
I do
I do
I do
I do

The party's over
And I'm scared to feel the same way
When I wake up
When I'm sober and it's Sunday
Will I miss you
When I'm lonely in my bed?
Or will I feel like
I'll be okay?

Is it the people?
Sono le persone?
Is it the room that looks the same?
È la stanza che sembra la stessa?
The conversations?
Le conversazioni?
'Cause I thought I heard your name
Perché pensavo di aver sentito il tuo nome
Or just illusions?
O solo illusioni?
Somehow, I just can't explain
In qualche modo, non riesco a spiegare
What reminds me of you
Cosa mi ricorda di te
Am I lonely?
Sono solo?
Is it really you I'm missing
È davvero tu che mi manca
Or just somebody?
O solo qualcuno?
I think I've got mixed feelings
Penso di avere sentimenti contrastanti
With Bacardi
Con Bacardi
Somehow I just can't explain
In qualche modo non riesco a spiegare
'Cause I don't want me to want you
Perché non voglio che tu mi manchi
Oh, I try not to think about what she's like
Oh, cerco di non pensare a come sia lei
And I try not to wonder where you've been
E cerco di non chiedermi dove sei stato
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
E cerco di bere un sorso, lo butto indietro, non voglio pensare
I really try not to miss you, but in the end
Davvero cerco di non sentire la tua mancanza, ma alla fine
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
It's getting late and
Sta diventando tardi e
People heading off
Le persone se ne vanno
Neighbors complainin'
I vicini si lamentano
And the music stops
E la musica si ferma
But here I'm waiting
Ma qui sto aspettando
For you to show up
Che tu ti presenti
Like that would happen, mm-hm
Come se ciò potesse accadere, mm-hm
I can't remember
Non riesco a ricordare
The reasons we broke up
Le ragioni per cui ci siamo lasciati
I just remember (I just remember)
Ricordo solo (ricordo solo)
All of the good stuff
Tutte le cose belle
So can I call you (can I call you)
Quindi posso chiamarti (posso chiamarti)
So you can remind me
Così puoi ricordarmi
Why we ended it
Perché abbiamo finito
Oh, I try not to think about what he's like
Oh, cerco di non pensare a come sia lui
And I try not to wonder where you've been
E cerco di non chiedermi dove sei stato
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
E cerco di bere un sorso, lo butto indietro, non voglio pensare
I really try not to miss you, but in the end
Davvero cerco di non sentire la tua mancanza, ma alla fine
I do
Lo faccio
I do (oh)
Lo faccio (oh)
I do
Lo faccio
I do (ooh)
Lo faccio (ooh)
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
I do
Lo faccio
The party's over
La festa è finita
And I'm scared to feel the same way
E ho paura di sentirmi allo stesso modo
When I wake up
Quando mi sveglio
When I'm sober and it's Sunday
Quando sono sobrio ed è domenica
Will I miss you
Mi mancherai
When I'm lonely in my bed?
Quando sarò solo nel mio letto?
Or will I feel like
O mi sentirò come
I'll be okay?
Sarò a posto?
Is it the people?
É o povo?
Is it the room that looks the same?
É o quarto que parece o mesmo?
The conversations?
As conversas?
'Cause I thought I heard your name
Porque eu pensei que ouvi o seu nome
Or just illusions?
Ou apenas ilusões?
Somehow, I just can't explain
De alguma forma, eu simplesmente não consigo explicar
What reminds me of you
O que me lembra de você
Am I lonely?
Estou solitário?
Is it really you I'm missing
É realmente você que estou sentindo falta
Or just somebody?
Ou apenas alguém?
I think I've got mixed feelings
Acho que tenho sentimentos confusos
With Bacardi
Com Bacardi
Somehow I just can't explain
De alguma forma, eu simplesmente não consigo explicar
'Cause I don't want me to want you
Porque eu não quero querer você
Oh, I try not to think about what she's like
Oh, eu tento não pensar em como ela é
And I try not to wonder where you've been
E eu tento não me perguntar onde você esteve
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
E eu tento tomar uma bebida, jogá-la para trás, eu não quero pensar
I really try not to miss you, but in the end
Eu realmente tento não sentir sua falta, mas no final
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
It's getting late and
Está ficando tarde e
People heading off
As pessoas estão indo embora
Neighbors complainin'
Vizinhos reclamando
And the music stops
E a música para
But here I'm waiting
Mas aqui estou eu esperando
For you to show up
Para você aparecer
Like that would happen, mm-hm
Como se isso fosse acontecer, mm-hm
I can't remember
Eu não consigo me lembrar
The reasons we broke up
As razões pelas quais terminamos
I just remember (I just remember)
Eu só me lembro (eu só me lembro)
All of the good stuff
De todas as coisas boas
So can I call you (can I call you)
Então, posso te ligar (posso te ligar)
So you can remind me
Para que você possa me lembrar
Why we ended it
Por que terminamos
Oh, I try not to think about what he's like
Oh, eu tento não pensar em como ele é
And I try not to wonder where you've been
E eu tento não me perguntar onde você esteve
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
E eu tento tomar uma bebida, jogá-la para trás, eu não quero pensar
I really try not to miss you, but in the end
Eu realmente tento não sentir sua falta, mas no final
I do
Eu sinto
I do (oh)
Eu sinto (oh)
I do
Eu sinto
I do (ooh)
Eu sinto (ooh)
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
I do
Eu sinto
The party's over
A festa acabou
And I'm scared to feel the same way
E eu tenho medo de me sentir da mesma maneira
When I wake up
Quando eu acordar
When I'm sober and it's Sunday
Quando estou sóbrio e é domingo
Will I miss you
Vou sentir sua falta
When I'm lonely in my bed?
Quando estou solitário na minha cama?
Or will I feel like
Ou vou sentir como
I'll be okay?
Eu vou ficar bem?
Is it the people?
¿Es la gente?
Is it the room that looks the same?
¿Es la habitación que parece la misma?
The conversations?
¿Las conversaciones?
'Cause I thought I heard your name
Porque pensé que escuché tu nombre
Or just illusions?
¿O solo ilusiones?
Somehow, I just can't explain
De alguna manera, simplemente no puedo explicar
What reminds me of you
Lo que me recuerda a ti
Am I lonely?
¿Estoy solo?
Is it really you I'm missing
¿Realmente te extraño?
Or just somebody?
¿O solo a alguien?
I think I've got mixed feelings
Creo que tengo sentimientos encontrados
With Bacardi
Con Bacardi
Somehow I just can't explain
De alguna manera simplemente no puedo explicar
'Cause I don't want me to want you
Porque no quiero quererte
Oh, I try not to think about what she's like
Oh, intento no pensar en cómo es ella
And I try not to wonder where you've been
Y trato de no preguntarme dónde has estado
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Y trato de tomar una copa, la echo para atrás, no quiero pensar
I really try not to miss you, but in the end
Realmente intento no extrañarte, pero al final
I do
Lo hago
I do
Lo hago
I do
Lo hago
I do
Lo hago
It's getting late and
Se está haciendo tarde y
People heading off
La gente se va
Neighbors complainin'
Los vecinos se quejan
And the music stops
Y la música se detiene
But here I'm waiting
Pero aquí estoy esperando
For you to show up
Que aparezcas
Like that would happen, mm-hm
Como si eso fuera a suceder, mm-hm
I can't remember
No puedo recordar
The reasons we broke up
Las razones por las que rompimos
I just remember (I just remember)
Solo recuerdo (solo recuerdo)
All of the good stuff
Todas las cosas buenas
So can I call you (can I call you)
Entonces, ¿puedo llamarte? (¿puedo llamarte?)
So you can remind me
Para que me recuerdes
Why we ended it
Por qué lo terminamos
Oh, I try not to think about what he's like
Oh, intento no pensar en cómo es él
And I try not to wonder where you've been
Y trato de no preguntarme dónde has estado
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Y trato de tomar una copa, la echo para atrás, no quiero pensar
I really try not to miss you, but in the end
Realmente intento no extrañarte, pero al final
I do
Lo hago
I do (oh)
Lo hago (oh)
I do
Lo hago
I do (ooh)
Lo hago (ooh)
I do
Lo hago
I do
Lo hago
I do
Lo hago
I do
Lo hago
The party's over
La fiesta ha terminado
And I'm scared to feel the same way
Y tengo miedo de sentirme igual
When I wake up
Cuando me despierte
When I'm sober and it's Sunday
Cuando esté sobrio y sea domingo
Will I miss you
¿Te extrañaré?
When I'm lonely in my bed?
¿Cuando esté solo en mi cama?
Or will I feel like
¿O sentiré que
I'll be okay?
Estaré bien?
Is it the people?
Est-ce les gens ?
Is it the room that looks the same?
Est-ce la pièce qui semble la même ?
The conversations?
Les conversations ?
'Cause I thought I heard your name
Parce que je pensais avoir entendu ton nom
Or just illusions?
Ou juste des illusions ?
Somehow, I just can't explain
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas expliquer
What reminds me of you
Ce qui me rappelle de toi
Am I lonely?
Suis-je seul ?
Is it really you I'm missing
Est-ce vraiment toi qui me manques
Or just somebody?
Ou juste quelqu'un ?
I think I've got mixed feelings
Je pense que j'ai des sentiments mitigés
With Bacardi
Avec du Bacardi
Somehow I just can't explain
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas expliquer
'Cause I don't want me to want you
Parce que je ne veux pas te vouloir
Oh, I try not to think about what she's like
Oh, j'essaie de ne pas penser à ce qu'elle est comme
And I try not to wonder where you've been
Et j'essaie de ne pas me demander où tu as été
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Et j'essaie de prendre un verre, le jeter en arrière, je ne veux pas penser
I really try not to miss you, but in the end
J'essaie vraiment de ne pas te manquer, mais à la fin
I do
Je le fais
I do
Je le fais
I do
Je le fais
I do
Je le fais
It's getting late and
Il se fait tard et
People heading off
Les gens partent
Neighbors complainin'
Les voisins se plaignent
And the music stops
Et la musique s'arrête
But here I'm waiting
Mais ici, j'attends
For you to show up
Que tu te montres
Like that would happen, mm-hm
Comme si cela allait arriver, mm-hm
I can't remember
Je ne me souviens pas
The reasons we broke up
Des raisons pour lesquelles nous nous sommes séparés
I just remember (I just remember)
Je me souviens juste (je me souviens juste)
All of the good stuff
De toutes les bonnes choses
So can I call you (can I call you)
Alors puis-je t'appeler (puis-je t'appeler)
So you can remind me
Pour que tu puisses me rappeler
Why we ended it
Pourquoi nous avons mis fin à tout
Oh, I try not to think about what he's like
Oh, j'essaie de ne pas penser à ce qu'il est comme
And I try not to wonder where you've been
Et j'essaie de ne pas me demander où tu as été
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Et j'essaie de prendre un verre, le jeter en arrière, je ne veux pas penser
I really try not to miss you, but in the end
J'essaie vraiment de ne pas te manquer, mais à la fin
I do
Je le fais
I do (oh)
Je le fais (oh)
I do
Je le fais
I do (ooh)
Je le fais (ooh)
I do
Je le fais
I do
Je le fais
I do
Je le fais
I do
Je le fais
The party's over
La fête est finie
And I'm scared to feel the same way
Et j'ai peur de me sentir de la même façon
When I wake up
Quand je me réveille
When I'm sober and it's Sunday
Quand je suis sobre et c'est dimanche
Will I miss you
Est-ce que tu me manqueras
When I'm lonely in my bed?
Quand je serai seul dans mon lit ?
Or will I feel like
Ou est-ce que je me sentirai comme
I'll be okay?
Je vais bien ?
Is it the people?
Ist es die Leute?
Is it the room that looks the same?
Ist es der Raum, der gleich aussieht?
The conversations?
Die Gespräche?
'Cause I thought I heard your name
Denn ich dachte, ich hätte deinen Namen gehört
Or just illusions?
Oder nur Illusionen?
Somehow, I just can't explain
Irgendwie kann ich es einfach nicht erklären
What reminds me of you
Was mich an dich erinnert
Am I lonely?
Bin ich einsam?
Is it really you I'm missing
Vermisse ich wirklich dich
Or just somebody?
Oder einfach jemanden?
I think I've got mixed feelings
Ich glaube, ich habe gemischte Gefühle
With Bacardi
Mit Bacardi
Somehow I just can't explain
Irgendwie kann ich es einfach nicht erklären
'Cause I don't want me to want you
Denn ich will nicht, dass ich dich will
Oh, I try not to think about what she's like
Oh, ich versuche nicht darüber nachzudenken, wie sie ist
And I try not to wonder where you've been
Und ich versuche nicht zu fragen, wo du warst
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Und ich versuche, einen Drink zu haben, ihn zurückzuwerfen, ich will nicht nachdenken
I really try not to miss you, but in the end
Ich versuche wirklich, dich nicht zu vermissen, aber am Ende
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
It's getting late and
Es wird spät und
People heading off
Die Leute gehen weg
Neighbors complainin'
Die Nachbarn beschweren sich
And the music stops
Und die Musik hört auf
But here I'm waiting
Aber hier warte ich
For you to show up
Dass du auftauchst
Like that would happen, mm-hm
Als ob das passieren würde, mm-hm
I can't remember
Ich kann mich nicht erinnern
The reasons we broke up
An die Gründe, warum wir uns getrennt haben
I just remember (I just remember)
Ich erinnere mich nur (ich erinnere mich nur)
All of the good stuff
An all das Gute
So can I call you (can I call you)
Also kann ich dich anrufen (kann ich dich anrufen)
So you can remind me
Damit du mich daran erinnern kannst
Why we ended it
Warum wir es beendet haben
Oh, I try not to think about what he's like
Oh, ich versuche nicht darüber nachzudenken, wie er ist
And I try not to wonder where you've been
Und ich versuche nicht zu fragen, wo du warst
And I try to have a drink, toss it back, I don't wanna think
Und ich versuche, einen Drink zu haben, ihn zurückzuwerfen, ich will nicht nachdenken
I really try not to miss you, but in the end
Ich versuche wirklich, dich nicht zu vermissen, aber am Ende
I do
Tue ich es
I do (oh)
Tue ich es (oh)
I do
Tue ich es
I do (ooh)
Tue ich es (ooh)
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
I do
Tue ich es
The party's over
Die Party ist vorbei
And I'm scared to feel the same way
Und ich habe Angst, mich genauso zu fühlen
When I wake up
Wenn ich aufwache
When I'm sober and it's Sunday
Wenn ich nüchtern bin und es Sonntag ist
Will I miss you
Werde ich dich vermissen
When I'm lonely in my bed?
Wenn ich einsam in meinem Bett bin?
Or will I feel like
Oder werde ich das Gefühl haben
I'll be okay?
Dass es mir gut gehen wird?

Curiosità sulla canzone I Do di Astrid S

Quando è stata rilasciata la canzone “I Do” di Astrid S?
La canzone I Do è stata rilasciata nel 2020, nell’album “I Do”.
Chi ha composto la canzone “I Do” di di Astrid S?
La canzone “I Do” di di Astrid S è stata composta da Astrid Smeplass, Jakob Gustav Hazell, Julia Karlsson, Svante Clas Halldin, Tia Scola.

Canzoni più popolari di Astrid S

Altri artisti di Pop