Nieve

Aron Piper, Miguel García Argüello

Testi Traduzione

Te voy a contar dos cosas, mamá
Una, que ya se ha hecho tarde
Otra, que no sé volver
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Otra noche que he vuelto a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Que no consigo adaptarme

Te voy a contar dos cosas, mamá
Una, que ya se ha hecho tarde
Otra, que no sé volver (volver)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Cuántas veces más voy a soñar
Que no consigo adaptarme

Tengo a mis muertos cuidándome
Tengo la sangre y tengo la sed
Tengo más rabia, pero menos odio
Mi ángel en el cielo susurrándome
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
Miro la luna, me mira de vuelta
Quizá e' la droga o somos ambos
Sos esa boba, la que mata santos
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
No sé volver y el camino es de esparto
Voces en el coco con niebla en el cuarto

Juro por Dios que ya nadie me puede
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve

Te voy a contar dos cosas, mamá
Una, que ya se ha hecho tarde
Otra, que no sé volver
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Otra noche que he vuelto a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Que no consigo adaptarme

Tengo a mi madre llamándome
No tengo a dios, pero tengo fe
Fe en que puedo contra la pared
Fe en que quiero, pero no lo ve
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
Tomo otra pill, voy anestesiao'
Voy por la calle de la'o a la'o
Tus besos ko me han deja'o y duele
Sale el sol con gafas Loewe
No sé dónde ni sé por qué
Pero me da que lo he vuelto a hacer

Juro por Dios que ya nadie me puede
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve

Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve
Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve
Nieve, nieve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)

Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
Si así lo quieres, entonces pues vete
Voy volao', mi droga está al la'o

Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Otra, que no sé volver (volver)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Otra noche que he vuelto a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Otra, que no sé volver (volver)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Otra noche que he vuelto a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Que no consigo adaptarme

Te voy a contar dos cosas, mamá
Ti dirò due cose, mamma
Una, que ya se ha hecho tarde
Una, che è già tardi
Otra, que no sé volver
L'altra, che non so come tornare
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ho provato e non riesco ad abituarmi
Otra noche que he vuelto a beber
Un'altra notte in cui ho bevuto di nuovo
Otra noche que se me ha hecho tarde
Un'altra notte che è diventata tardi
Cuántas veces más voy a soñar
Quante volte ancora dovrò sognare
Que no consigo adaptarme
Che non riesco ad adattarmi
Te voy a contar dos cosas, mamá
Ti dirò due cose, mamma
Una, que ya se ha hecho tarde
Una, che è già tardi
Otra, que no sé volver (volver)
L'altra, che non so come tornare (tornare)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ho provato e non riesco ad abituarmi
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Un'altra notte in cui ho bevuto di nuovo (no, no)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Un'altra notte che è diventata tardi (no, no)
Cuántas veces más voy a soñar
Quante volte ancora dovrò sognare
Que no consigo adaptarme
Che non riesco ad adattarmi
Tengo a mis muertos cuidándome
Ho i miei morti che mi proteggono
Tengo la sangre y tengo la sed
Ho il sangue e ho la sete
Tengo más rabia, pero menos odio
Ho più rabbia, ma meno odio
Mi ángel en el cielo susurrándome
Il mio angelo in cielo mi sussurra
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
Che non mi avvicini a te, che non mi fai bene
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
Che protegga i miei, io so bene chi
Miro la luna, me mira de vuelta
Guardo la luna, mi guarda indietro
Quizá e' la droga o somos ambos
Forse è la droga o siamo entrambi
Sos esa boba, la que mata santos
Sei quella stupida, quella che uccide i santi
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
Non so cosa fare, non ho più lacrime
No sé volver y el camino es de esparto
Non so come tornare e la strada è di sparto
Voces en el coco con niebla en el cuarto
Voci nella testa con la nebbia nella stanza
Juro por Dios que ya nadie me puede
Giuro su Dio che nessuno può più con me
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Prendo un'altra pillola e gli occhi sono bianchi
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Te voy a contar dos cosas, mamá
Ti dirò due cose, mamma
Una, que ya se ha hecho tarde
Una, che è già tardi
Otra, que no sé volver
L'altra, che non so come tornare
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ho provato e non riesco ad abituarmi
Otra noche que he vuelto a beber
Un'altra notte in cui ho bevuto di nuovo
Otra noche que se me ha hecho tarde
Un'altra notte che è diventata tardi
Cuántas veces más voy a soñar
Quante volte ancora dovrò sognare
Que no consigo adaptarme
Che non riesco ad adattarmi
Tengo a mi madre llamándome
Ho mia madre che mi chiama
No tengo a dios, pero tengo fe
Non ho Dio, ma ho fede
Fe en que puedo contra la pared
Fede che posso contro il muro
Fe en que quiero, pero no lo ve
Fede che voglio, ma non lo vedo
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Vedi che posso e loro ne hanno paura
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
Torno in pista, so che non mi vogliono
Tomo otra pill, voy anestesiao'
Prendo un'altra pillola, vado anestetizzato
Voy por la calle de la'o a la'o
Vado per strada da un lato all'altro
Tus besos ko me han deja'o y duele
I tuoi baci mi hanno lasciato KO e fa male
Sale el sol con gafas Loewe
Esce il sole con occhiali Loewe
No sé dónde ni sé por qué
Non so dove né perché
Pero me da que lo he vuelto a hacer
Ma ho l'impressione di averlo fatto di nuovo
Juro por Dios que ya nadie me puede
Giuro su Dio che nessuno può più con me
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Prendo un'altra pillola e gli occhi sono bianchi
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neve, neve, neve (nessuno può con me, no)
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neve, neve, neve (nessuno può con me, no)
Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Un'altra notte che è diventata tardi (neve, neve)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Un'altra notte che torno a uccidermi (neve, neve, neve)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
Alla fine sono sempre io il colpevole (neve, neve)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
Alla fine diventerò pazzo (nessuno può, no) (neve, neve, neve)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
Bevo un altro Gucci, mi sa di poco (neve, neve)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
Non voglio essere io a disturbarti (neve, neve, neve)
Si así lo quieres, entonces pues vete
Se così lo vuoi, allora vattene
Voy volao', mi droga está al la'o
Vado volando, la mia droga è a portata di mano
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Ti dirò due cose, mamma (tutto)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Una, che è già tardi (così tardi)
Otra, que no sé volver (volver)
L'altra, che non so come tornare (tornare)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ho provato e non riesco ad abituarmi
Otra noche que he vuelto a beber
Un'altra notte in cui ho bevuto di nuovo
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Un'altra notte che è diventata tardi (prendo un'altra pillola e gli occhi sono bianchi)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
Quante volte ancora dovrò sognare (nessuno mi, nessuno mi, nessuno mi)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
Che non riesco ad adattarmi (nessuno può con me, no)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Ti dirò due cose, mamma (tutto)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Una, che è già tardi (così tardi)
Otra, que no sé volver (volver)
L'altra, che non so come tornare (tornare)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Ho provato e non riesco ad abituarmi (prendo un'altra pillola e gli occhi sono bianchi)
Otra noche que he vuelto a beber
Un'altra notte in cui ho bevuto di nuovo
Otra noche que se me ha hecho tarde
Un'altra notte che è diventata tardi
Cuántas veces más voy a soñar
Quante volte ancora dovrò sognare
Que no consigo adaptarme
Che non riesco ad adattarmi
Te voy a contar dos cosas, mamá
Vou te contar duas coisas, mãe
Una, que ya se ha hecho tarde
Uma, que já está tarde
Otra, que no sé volver
Outra, que não sei voltar
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Tentei e não consigo me acostumar
Otra noche que he vuelto a beber
Outra noite que voltei a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Outra noite que ficou tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Quantas vezes mais vou sonhar
Que no consigo adaptarme
Que não consigo me adaptar
Te voy a contar dos cosas, mamá
Vou te contar duas coisas, mãe
Una, que ya se ha hecho tarde
Uma, que já está tarde
Otra, que no sé volver (volver)
Outra, que não sei voltar (voltar)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Tentei e não consigo me acostumar
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Outra noite que voltei a beber (não, não)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Outra noite que ficou tarde (não, não)
Cuántas veces más voy a soñar
Quantas vezes mais vou sonhar
Que no consigo adaptarme
Que não consigo me adaptar
Tengo a mis muertos cuidándome
Tenho meus mortos cuidando de mim
Tengo la sangre y tengo la sed
Tenho o sangue e tenho a sede
Tengo más rabia, pero menos odio
Tenho mais raiva, mas menos ódio
Mi ángel en el cielo susurrándome
Meu anjo no céu sussurrando para mim
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
Que não me aproxime de você, que você não me faz bem
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
Que cuide dos meus, eu já sei bem quem
Miro la luna, me mira de vuelta
Olho para a lua, ela me olha de volta
Quizá e' la droga o somos ambos
Talvez seja a droga ou somos ambos
Sos esa boba, la que mata santos
Você é aquela boba, a que mata santos
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
Não sei o que fazer, não tenho mais lágrimas
No sé volver y el camino es de esparto
Não sei voltar e o caminho é de esparto
Voces en el coco con niebla en el cuarto
Vozes na cabeça com neblina no quarto
Juro por Dios que ya nadie me puede
Juro por Deus que ninguém mais pode comigo
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Tomo outra pílula e os olhos em branco
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Te voy a contar dos cosas, mamá
Vou te contar duas coisas, mãe
Una, que ya se ha hecho tarde
Uma, que já está tarde
Otra, que no sé volver
Outra, que não sei voltar
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Tentei e não consigo me acostumar
Otra noche que he vuelto a beber
Outra noite que voltei a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Outra noite que ficou tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Quantas vezes mais vou sonhar
Que no consigo adaptarme
Que não consigo me adaptar
Tengo a mi madre llamándome
Tenho minha mãe me chamando
No tengo a dios, pero tengo fe
Não tenho a Deus, mas tenho fé
Fe en que puedo contra la pared
Fé que posso contra a parede
Fe en que quiero, pero no lo ve
Fé que quero, mas não vejo
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Venha que posso e isso eles temem
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
Volto ao ringue, sei que não me querem
Tomo otra pill, voy anestesiao'
Tomo outra pílula, estou anestesiado
Voy por la calle de la'o a la'o
Ando pela rua de um lado para o outro
Tus besos ko me han deja'o y duele
Seus beijos me deixaram KO e dói
Sale el sol con gafas Loewe
O sol sai com óculos Loewe
No sé dónde ni sé por qué
Não sei onde nem por quê
Pero me da que lo he vuelto a hacer
Mas acho que fiz de novo
Juro por Dios que ya nadie me puede
Juro por Deus que ninguém mais pode comigo
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Tomo outra pílula e os olhos em branco
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neve, neve, neve (ninguém pode comigo, não)
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve
Neve, neve, neve
Nieve, nieve
Neve, neve
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neve, neve, neve (ninguém pode comigo, não)
Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Outra noite que ficou tarde (neve, neve)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Outra noite que volto a me matar (neve, neve, neve)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
No final sou sempre o culpado (neve, neve)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
No final vou ficar louco (ninguém pode não) (neve, neve, neve)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
Tomo outra Gucci, me sabe a pouco (neve, neve)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
Não quero ser eu quem te incomoda (neve, neve, neve)
Si así lo quieres, entonces pues vete
Se é isso que você quer, então vá embora
Voy volao', mi droga está al la'o
Estou chapado, minha droga está ao lado
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Vou te contar duas coisas, mãe (tudo)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Uma, que já está tarde (tão tarde)
Otra, que no sé volver (volver)
Outra, que não sei voltar (voltar)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Tentei e não consigo me acostumar
Otra noche que he vuelto a beber
Outra noite que voltei a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Outra noite que ficou tarde (tomo outra pílula e os olhos em branco)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
Quantas vezes mais vou sonhar (ninguém me, ninguém me, ninguém me)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
Que não consigo me adaptar (ninguém pode comigo, não)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Vou te contar duas coisas, mãe (tudo)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Uma, que já está tarde (tão tarde)
Otra, que no sé volver (volver)
Outra, que não sei voltar (voltar)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Tentei e não consigo me acostumar (tomo outra pílula e os olhos em branco)
Otra noche que he vuelto a beber
Outra noite que voltei a beber
Otra noche que se me ha hecho tarde
Outra noite que ficou tarde
Cuántas veces más voy a soñar
Quantas vezes mais vou sonhar
Que no consigo adaptarme
Que não consigo me adaptar
Te voy a contar dos cosas, mamá
I'm going to tell you two things, mom
Una, que ya se ha hecho tarde
One, that it's already late
Otra, que no sé volver
Another, that I don't know how to return
Lo intenté y no logro acostumbrarme
I tried and I can't get used to it
Otra noche que he vuelto a beber
Another night that I've started to drink again
Otra noche que se me ha hecho tarde
Another night that it's gotten late
Cuántas veces más voy a soñar
How many more times am I going to dream
Que no consigo adaptarme
That I can't adapt
Te voy a contar dos cosas, mamá
I'm going to tell you two things, mom
Una, que ya se ha hecho tarde
One, that it's already late
Otra, que no sé volver (volver)
Another, that I don't know how to return (return)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
I tried and I can't get used to it
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Another night that I've started to drink again (no, no)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Another night that it's gotten late (no, no)
Cuántas veces más voy a soñar
How many more times am I going to dream
Que no consigo adaptarme
That I can't adapt
Tengo a mis muertos cuidándome
I have my dead ones taking care of me
Tengo la sangre y tengo la sed
I have the blood and I have the thirst
Tengo más rabia, pero menos odio
I have more rage, but less hatred
Mi ángel en el cielo susurrándome
My angel in heaven whispering to me
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
That I shouldn't get close to you, that you're not good for me
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
That I should take care of my own, I already know who
Miro la luna, me mira de vuelta
I look at the moon, it looks back at me
Quizá e' la droga o somos ambos
Maybe it's the drugs or it's both of us
Sos esa boba, la que mata santos
You're that fool, the one who kills saints
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
I don't know what to do, I have no more tears left
No sé volver y el camino es de esparto
I don't know how to return and the path is of esparto
Voces en el coco con niebla en el cuarto
Voices in my head with fog in the room
Juro por Dios que ya nadie me puede
I swear to God that no one can stop me
Tomo otra pill y los ojos en blanco
I take another pill and my eyes are blank
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve
Snow, snow, snow
Te voy a contar dos cosas, mamá
I'm going to tell you two things, mom
Una, que ya se ha hecho tarde
One, that it's already late
Otra, que no sé volver
Another, that I don't know how to return
Lo intenté y no logro acostumbrarme
I tried and I can't get used to it
Otra noche que he vuelto a beber
Another night that I've started to drink again
Otra noche que se me ha hecho tarde
Another night that it's gotten late
Cuántas veces más voy a soñar
How many more times am I going to dream
Que no consigo adaptarme
That I can't adapt
Tengo a mi madre llamándome
I have my mother calling me
No tengo a dios, pero tengo fe
I don't have God, but I have faith
Fe en que puedo contra la pared
Faith that I can against the wall
Fe en que quiero, pero no lo ve
Faith that I want, but I don't see it
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Come that I can and they fear that
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
I return to the ring, I know they don't want me
Tomo otra pill, voy anestesiao'
I take another pill, I'm anesthetized
Voy por la calle de la'o a la'o
I walk down the street from side to side
Tus besos ko me han deja'o y duele
Your kisses have left me KO and it hurts
Sale el sol con gafas Loewe
The sun comes out with Loewe glasses
No sé dónde ni sé por qué
I don't know where or why
Pero me da que lo he vuelto a hacer
But I think I've done it again
Juro por Dios que ya nadie me puede
I swear to God that no one can stop me
Tomo otra pill y los ojos en blanco
I take another pill and my eyes are blank
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve
Snow, snow, snow
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve
Snow, snow, snow
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Snow, snow, snow (no one can stop me, no)
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve
Snow, snow, snow
Nieve, nieve
Snow, snow
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Snow, snow, snow (no one can stop me, no)
Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Another night that it's gotten late (snow, snow)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Another night that I'm killing myself again (snow, snow, snow)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
In the end, I'm always the guilty one (snow, snow)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
In the end, I'll go crazy (no one can stop me, no) (snow, snow, snow)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
I take another Gucci, it tastes little to me (snow, snow)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
I don't want to be the one who bothers you (snow, snow, snow)
Si así lo quieres, entonces pues vete
If that's what you want, then just go
Voy volao', mi droga está al la'o
I'm flying, my drug is next to me
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
I'm going to tell you two things, mom (everything)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
One, that it's already late (so late)
Otra, que no sé volver (volver)
Another, that I don't know how to return (return)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
I tried and I can't get used to it
Otra noche que he vuelto a beber
Another night that I've started to drink again
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Another night that it's gotten late (I take another pill and my eyes are blank)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
How many more times am I going to dream (no one can, no one can, no one can)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
That I can't adapt (no one can stop me, no)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
I'm going to tell you two things, mom (everything)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
One, that it's already late (so late)
Otra, que no sé volver (volver)
Another, that I don't know how to return (return)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
I tried and I can't get used to it (I take another pill and my eyes are blank)
Otra noche que he vuelto a beber
Another night that I've started to drink again
Otra noche que se me ha hecho tarde
Another night that it's gotten late
Cuántas veces más voy a soñar
How many more times am I going to dream
Que no consigo adaptarme
That I can't adapt
Te voy a contar dos cosas, mamá
Je vais te dire deux choses, maman
Una, que ya se ha hecho tarde
Une, qu'il est déjà tard
Otra, que no sé volver
L'autre, que je ne sais pas revenir
Lo intenté y no logro acostumbrarme
J'ai essayé et je n'arrive pas à m'y habituer
Otra noche que he vuelto a beber
Une autre nuit où j'ai recommencé à boire
Otra noche que se me ha hecho tarde
Une autre nuit où il est devenu tard
Cuántas veces más voy a soñar
Combien de fois vais-je encore rêver
Que no consigo adaptarme
Que je n'arrive pas à m'adapter
Te voy a contar dos cosas, mamá
Je vais te dire deux choses, maman
Una, que ya se ha hecho tarde
Une, qu'il est déjà tard
Otra, que no sé volver (volver)
L'autre, que je ne sais pas revenir (revenir)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
J'ai essayé et je n'arrive pas à m'y habituer
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Une autre nuit où j'ai recommencé à boire (non, non)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Une autre nuit où il est devenu tard (non, non)
Cuántas veces más voy a soñar
Combien de fois vais-je encore rêver
Que no consigo adaptarme
Que je n'arrive pas à m'adapter
Tengo a mis muertos cuidándome
J'ai mes morts qui veillent sur moi
Tengo la sangre y tengo la sed
J'ai du sang et j'ai soif
Tengo más rabia, pero menos odio
J'ai plus de rage, mais moins de haine
Mi ángel en el cielo susurrándome
Mon ange dans le ciel me murmure
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
Que je ne devrais pas m'approcher de toi, que tu ne me fais pas de bien
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
Que je dois prendre soin des miens, je sais bien qui
Miro la luna, me mira de vuelta
Je regarde la lune, elle me regarde en retour
Quizá e' la droga o somos ambos
Peut-être que c'est la drogue ou nous deux
Sos esa boba, la que mata santos
Tu es cette idiote, celle qui tue les saints
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
Je ne sais pas quoi faire, je n'ai plus de larmes
No sé volver y el camino es de esparto
Je ne sais pas revenir et le chemin est en sparte
Voces en el coco con niebla en el cuarto
Des voix dans la tête avec du brouillard dans la chambre
Juro por Dios que ya nadie me puede
Je jure par Dieu que personne ne peut me toucher
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Je prends une autre pilule et mes yeux sont blancs
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve
Neige, neige, neige
Te voy a contar dos cosas, mamá
Je vais te dire deux choses, maman
Una, que ya se ha hecho tarde
Une, qu'il est déjà tard
Otra, que no sé volver
L'autre, que je ne sais pas revenir
Lo intenté y no logro acostumbrarme
J'ai essayé et je n'arrive pas à m'y habituer
Otra noche que he vuelto a beber
Une autre nuit où j'ai recommencé à boire
Otra noche que se me ha hecho tarde
Une autre nuit où il est devenu tard
Cuántas veces más voy a soñar
Combien de fois vais-je encore rêver
Que no consigo adaptarme
Que je n'arrive pas à m'adapter
Tengo a mi madre llamándome
J'ai ma mère qui m'appelle
No tengo a dios, pero tengo fe
Je n'ai pas Dieu, mais j'ai la foi
Fe en que puedo contra la pared
La foi que je peux contre le mur
Fe en que quiero, pero no lo ve
La foi que je veux, mais je ne le vois pas
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Viens que je peux et ils le craignent
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
Je reviens dans l'arène, je sais qu'ils ne m'aiment pas
Tomo otra pill, voy anestesiao'
Je prends une autre pilule, je suis anesthésié
Voy por la calle de la'o a la'o
Je marche dans la rue d'un côté à l'autre
Tus besos ko me han deja'o y duele
Tes baisers m'ont laissé KO et ça fait mal
Sale el sol con gafas Loewe
Le soleil se lève avec des lunettes Loewe
No sé dónde ni sé por qué
Je ne sais pas où ni pourquoi
Pero me da que lo he vuelto a hacer
Mais j'ai l'impression de l'avoir refait
Juro por Dios que ya nadie me puede
Je jure par Dieu que personne ne peut me toucher
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Je prends une autre pilule et mes yeux sont blancs
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve
Neige, neige, neige
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve
Neige, neige, neige
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neige, neige, neige (personne ne peut me toucher, non)
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve
Neige, neige, neige
Nieve, nieve
Neige, neige
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Neige, neige, neige (personne ne peut me toucher, non)
Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Une autre nuit où il est devenu tard (neige, neige)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Une autre nuit où je recommence à me tuer (neige, neige, neige)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
Au final, je suis toujours le coupable (neige, neige)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
Au final, je vais devenir fou (personne ne peut pas) (neige, neige, neige)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
Je prends une autre Gucci, ça ne me suffit pas (neige, neige)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
Je ne veux pas être celui qui te dérange (neige, neige, neige)
Si así lo quieres, entonces pues vete
Si c'est ce que tu veux, alors va-t'en
Voy volao', mi droga está al la'o
Je suis défoncé, ma drogue est à côté
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Je vais te dire deux choses, maman (tout-tout)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Une, qu'il est déjà tard (si tard)
Otra, que no sé volver (volver)
L'autre, que je ne sais pas revenir (revenir)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
J'ai essayé et je n'arrive pas à m'y habituer
Otra noche que he vuelto a beber
Une autre nuit où j'ai recommencé à boire
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Une autre nuit où il est devenu tard (je prends une autre pilule et mes yeux sont blancs)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
Combien de fois vais-je encore rêver (personne ne, personne ne, personne ne)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
Que je n'arrive pas à m'adapter (personne ne peut me toucher, non)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Je vais te dire deux choses, maman (tout-tout)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Une, qu'il est déjà tard (si tard)
Otra, que no sé volver (volver)
L'autre, que je ne sais pas revenir (revenir)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
J'ai essayé et je n'arrive pas à m'y habituer (je prends une autre pilule et mes yeux sont blancs)
Otra noche que he vuelto a beber
Une autre nuit où j'ai recommencé à boire
Otra noche que se me ha hecho tarde
Une autre nuit où il est devenu tard
Cuántas veces más voy a soñar
Combien de fois vais-je encore rêver
Que no consigo adaptarme
Que je n'arrive pas à m'adapter
Te voy a contar dos cosas, mamá
Ich werde dir zwei Dinge erzählen, Mama
Una, que ya se ha hecho tarde
Eins, dass es schon spät geworden ist
Otra, que no sé volver
Zwei, dass ich nicht weiß, wie ich zurückkommen soll
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ich habe es versucht und kann mich nicht daran gewöhnen
Otra noche que he vuelto a beber
Eine weitere Nacht, in der ich wieder getrunken habe
Otra noche que se me ha hecho tarde
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist
Cuántas veces más voy a soñar
Wie oft werde ich noch träumen
Que no consigo adaptarme
Dass ich mich nicht anpassen kann
Te voy a contar dos cosas, mamá
Ich werde dir zwei Dinge erzählen, Mama
Una, que ya se ha hecho tarde
Eins, dass es schon spät geworden ist
Otra, que no sé volver (volver)
Zwei, dass ich nicht weiß, wie ich zurückkommen soll (zurückkommen)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ich habe es versucht und kann mich nicht daran gewöhnen
Otra noche que he vuelto a beber (no, no)
Eine weitere Nacht, in der ich wieder getrunken habe (nein, nein)
Otra noche que se me ha hecho tarde (no, no)
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist (nein, nein)
Cuántas veces más voy a soñar
Wie oft werde ich noch träumen
Que no consigo adaptarme
Dass ich mich nicht anpassen kann
Tengo a mis muertos cuidándome
Ich habe meine Toten, die auf mich aufpassen
Tengo la sangre y tengo la sed
Ich habe das Blut und ich habe den Durst
Tengo más rabia, pero menos odio
Ich habe mehr Wut, aber weniger Hass
Mi ángel en el cielo susurrándome
Mein Engel im Himmel flüstert mir zu
Que a ti no me acerque, que no me haces bien
Dass ich mich dir nicht nähern soll, dass du mir nicht gut tust
Que cuide a lo' míos, yo ya sé bien quién
Dass ich auf meine Leute aufpassen soll, ich weiß schon gut, wer
Miro la luna, me mira de vuelta
Ich schaue den Mond an, er schaut mich zurück
Quizá e' la droga o somos ambos
Vielleicht ist es die Droge oder wir beide
Sos esa boba, la que mata santos
Du bist diese Dumme, die Heilige tötet
No sé qué hacer, no me quedan más llantos
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich habe keine Tränen mehr
No sé volver y el camino es de esparto
Ich weiß nicht, wie ich zurückkommen soll und der Weg ist aus Espartogras
Voces en el coco con niebla en el cuarto
Stimmen im Kopf mit Nebel im Raum
Juro por Dios que ya nadie me puede
Ich schwöre bei Gott, dass niemand mich mehr kann
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Ich nehme eine weitere Pille und meine Augen sind weiß
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve
Schnee, Schnee, Schnee
Te voy a contar dos cosas, mamá
Ich werde dir zwei Dinge erzählen, Mama
Una, que ya se ha hecho tarde
Eins, dass es schon spät geworden ist
Otra, que no sé volver
Zwei, dass ich nicht weiß, wie ich zurückkommen soll
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ich habe es versucht und kann mich nicht daran gewöhnen
Otra noche que he vuelto a beber
Eine weitere Nacht, in der ich wieder getrunken habe
Otra noche que se me ha hecho tarde
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist
Cuántas veces más voy a soñar
Wie oft werde ich noch träumen
Que no consigo adaptarme
Dass ich mich nicht anpassen kann
Tengo a mi madre llamándome
Ich habe meine Mutter, die mich anruft
No tengo a dios, pero tengo fe
Ich habe keinen Gott, aber ich habe Glauben
Fe en que puedo contra la pared
Glauben, dass ich gegen die Wand kann
Fe en que quiero, pero no lo ve
Glauben, dass ich will, aber es nicht sehe
Ven que puedo y eso ellos lo temen
Komm, dass ich kann und das fürchten sie
Vuelvo al ruedo, sé que no me quieren
Ich kehre in die Arena zurück, ich weiß, dass sie mich nicht wollen
Tomo otra pill, voy anestesiao'
Ich nehme eine weitere Pille, ich bin betäubt
Voy por la calle de la'o a la'o
Ich gehe von einer Seite der Straße zur anderen
Tus besos ko me han deja'o y duele
Deine Küsse haben mich KO gemacht und es tut weh
Sale el sol con gafas Loewe
Die Sonne geht auf mit Loewe Sonnenbrillen
No sé dónde ni sé por qué
Ich weiß nicht wo und ich weiß nicht warum
Pero me da que lo he vuelto a hacer
Aber ich glaube, ich habe es wieder getan
Juro por Dios que ya nadie me puede
Ich schwöre bei Gott, dass niemand mich mehr kann
Tomo otra pill y los ojos en blanco
Ich nehme eine weitere Pille und meine Augen sind weiß
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve
Schnee, Schnee, Schnee
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve
Schnee, Schnee, Schnee
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Schnee, Schnee, Schnee (niemand kann mich, nein)
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve
Schnee, Schnee, Schnee
Nieve, nieve
Schnee, Schnee
Nieve, nieve, nieve (nadie me puede, no)
Schnee, Schnee, Schnee (niemand kann mich, nein)
Otra noche que se me ha hecho tarde (nieve, nieve)
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist (Schnee, Schnee)
Otra noche que vuelvo a matarno' (nieve, nieve, nieve)
Eine weitere Nacht, in der ich mich wieder umbringe (Schnee, Schnee, Schnee)
Al final soy siempre el culpable (nieve, nieve)
Am Ende bin ich immer der Schuldige (Schnee, Schnee)
Al final me volveré loco (nadie puede no) (nieve, nieve, nieve)
Am Ende werde ich verrückt (niemand kann nein) (Schnee, Schnee, Schnee)
Trago otra Gucci, me sabe a poco (nieve, nieve)
Ich trinke eine weitere Gucci, es schmeckt mir zu wenig (Schnee, Schnee)
No quiero ser yo el que te moleste (nieve, nieve, nieve)
Ich will nicht derjenige sein, der dich stört (Schnee, Schnee, Schnee)
Si así lo quieres, entonces pues vete
Wenn du es so willst, dann geh doch
Voy volao', mi droga está al la'o
Ich bin high, meine Droge ist nebenan
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Ich werde dir zwei Dinge erzählen, Mama (alles)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Eins, dass es schon spät geworden ist (so spät)
Otra, que no sé volver (volver)
Zwei, dass ich nicht weiß, wie ich zurückkommen soll (zurückkommen)
Lo intenté y no logro acostumbrarme
Ich habe es versucht und kann mich nicht daran gewöhnen
Otra noche que he vuelto a beber
Eine weitere Nacht, in der ich wieder getrunken habe
Otra noche que se me ha hecho tarde (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist (Ich nehme eine weitere Pille und meine Augen sind weiß)
Cuántas veces más voy a soñar (nadie me, nadie me, nadie me)
Wie oft werde ich noch träumen (niemand kann mich, niemand kann mich, niemand kann mich)
Que no consigo adaptarme (nadie me puede, no)
Dass ich mich nicht anpassen kann (niemand kann mich, nein)
Te voy a contar dos cosas, mamá (to-todo)
Ich werde dir zwei Dinge erzählen, Mama (alles)
Una, que ya se ha hecho tarde (tan tarde)
Eins, dass es schon spät geworden ist (so spät)
Otra, que no sé volver (volver)
Zwei, dass ich nicht weiß, wie ich zurückkommen soll (zurückkommen)
Lo intenté y no logro acostumbrarme (tomo otra pill y los ojos en blanco)
Ich habe es versucht und kann mich nicht daran gewöhnen (Ich nehme eine weitere Pille und meine Augen sind weiß)
Otra noche que he vuelto a beber
Eine weitere Nacht, in der ich wieder getrunken habe
Otra noche que se me ha hecho tarde
Eine weitere Nacht, die für mich zu spät geworden ist
Cuántas veces más voy a soñar
Wie oft werde ich noch träumen
Que no consigo adaptarme
Dass ich mich nicht anpassen kann

Curiosità sulla canzone Nieve di ARON

Chi ha composto la canzone “Nieve” di di ARON?
La canzone “Nieve” di di ARON è stata composta da Aron Piper, Miguel García Argüello.

Canzoni più popolari di ARON

Altri artisti di Hip Hop/Rap