Rubbing on that Italian leather
'Dem Konvict jeans on!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
I get it in 'till sunrise
Doing ninety in a sixty five
Windows rolled down screaming ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Number one hustla' gettin' money
Why do you wanna count my money
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
I see police on the crooked I
Doing a hundred on the Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Got a system that'll beat and knock your wall off
Got a pump under my seat, the sawed-off
Got a bunch of goons, hoping they never call off
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
It ain't too much to put a strain on me
That's the reason why I had to put the blame on me
I rather have them dollar bills rain on me
Then let them haters come and make the name of me that's why
I get it in 'till sunrise
Doing ninety in a sixt five
Windows rolled down screaming ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Number one hustla' gettin' money
Why do you wanna count my money
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
She said young why ya voice so hoarse
I just sound like money
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
I'm so paid ya know I keep a pocketful
And that's before the taxes
Took my whole gross net and hid it under my mattress
I use to get bored count 20's for practice
Paper therapy we let the money relax us
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Against all odds and I will not stop
They try and keep me on bottom but I prefer the top
And my project chick I moved her next to Joc
She said the house was too small I moved her next to block
So baby get ya ass up I need an extra block
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
I get it in 'till sunrise
Doing ninety in a sixty five
Windows rolled down screaming ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Number one hustla' gettin' money
Why do you wanna count my money
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
I am the boss it only takes one call
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Guess what I won't be taking that fall
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Ain't that funny
Cause niggas want war but ain't got money
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
My little brother Boo got that vision baby-y!
I get it in 'till sunrise
Doing ninety in a sixty five
Windows rolled down screaming ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Number one hustla' gettin' money
Why do you wanna count my money
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Oh-oh, big money Weezy
White wife beater with the sig underneath it
How do I feel bitch I feel undefeated
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
I'm ballin' we ball out
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
I send some niggas with guns at y'all house
Only to find out you live in a doll house damn!
But I thought you was tough though
We carry choppers on our necks call it cut throat
We bury cowards on the set that they come from
We know magic turn weed smoke to gun smoke
We, ride first when we ride
You, in a hearse when you ride
I put my shoe down baby
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
I get it in 'till sunrise
Doing ninety in a sixty five
Windows rolled down screaming ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Number one hustla' gettin' money
Why do you wanna count my money
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Rubbing on that Italian leather
Strofinando su quella pelle italiana
'Dem Konvict jeans on!
'Con quei jeans Konvict!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
Ehi yo Weezy! Sei pronto, sì!
I get it in 'till sunrise
Lo faccio fino all'alba
Doing ninety in a sixty five
Andando a novanta in una sessanta cinque
Windows rolled down screaming ah!
Finestre abbassate urlando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ehi-eh-eh' Sono così pagato
Number one hustla' gettin' money
Numero uno hustla' prendendo soldi
Why do you wanna count my money
Perché vuoi contare i miei soldi
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Sono un hustla' e non ho bisogno di loro! Uno di loro vedete! Sono così pagato
I see police on the crooked I
Vedo la polizia sulla strada storta
Doing a hundred on the Interstate 95
Andando a cento sulla Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
La mia ragazza si appoggia sparando quel Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Spingendo quel maledetto legno perché siamo certificati
Got a system that'll beat and knock your wall off
Ho un sistema che può battere e abbattere il tuo muro
Got a pump under my seat, the sawed-off
Ho una pompa sotto il mio sedile, il tagliato
Got a bunch of goons, hoping they never call off
Ho un mucchio di teppisti, sperando che non chiamino mai
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Sono un cecchino seduto sul tetto che vi ha già visti
It ain't too much to put a strain on me
Non è troppo per mettere una tensione su di me
That's the reason why I had to put the blame on me
Ecco perché ho dovuto mettere la colpa su di me
I rather have them dollar bills rain on me
Preferisco avere quei dollari che piovono su di me
Then let them haters come and make the name of me that's why
Poi lasciare che quegli odiatori vengano e facciano il mio nome, ecco perché
I get it in 'till sunrise
Lo faccio fino all'alba
Doing ninety in a sixt five
Andando a novanta in una sessanta cinque
Windows rolled down screaming ah!
Finestre abbassate urlando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ehi-eh-eh' Sono così pagato
Number one hustla' gettin' money
Numero uno hustla' prendendo soldi
Why do you wanna count my money
Perché vuoi contare i miei soldi
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Sono un hustla' e non ho bisogno di loro! Uno di loro vedete! Sono così pagato
She said young why ya voice so hoarse
Lei ha detto giovane perché la tua voce è così roca
I just sound like money
Sembro solo soldi
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Baby avrei dovuto essere una Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
Vernice che sembra un Redbull senza zucchero
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Sono così pagato sai che ho sempre una tasca piena
And that's before the taxes
E questo è prima delle tasse
Took my whole gross net and hid it under my mattress
Ho preso il mio intero reddito lordo e l'ho nascosto sotto il mio materasso
I use to get bored count 20's for practice
Mi annoiavo a contare i 20 per pratica
Paper therapy we let the money relax us
Terapia di carta, lasciamo che i soldi ci rilassino
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Catene d'oro intorno al mio collo proprio come Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Ho fatto un omicidio nell'acqua, uccidendo con l'acqua
Against all odds and I will not stop
Contro ogni probabilità e non mi fermerò
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Cercano di tenermi in basso ma preferisco la cima
And my project chick I moved her next to Joc
E la mia ragazza del progetto l'ho spostata accanto a Joc
She said the house was too small I moved her next to block
Ha detto che la casa era troppo piccola l'ho spostata accanto al blocco
So baby get ya ass up I need an extra block
Quindi baby alzati ho bisogno di un blocco extra
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Le ho detto di rispettare il limite di velocità e niente fermate extra, ecco perché
I get it in 'till sunrise
Lo faccio fino all'alba
Doing ninety in a sixty five
Andando a novanta in una sessanta cinque
Windows rolled down screaming ah!
Finestre abbassate urlando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ehi-eh-eh' Sono così pagato
Number one hustla' gettin' money
Numero uno hustla' prendendo soldi
Why do you wanna count my money
Perché vuoi contare i miei soldi
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Sono un hustla' e non ho bisogno di loro! Uno di loro vedete! Sono così pagato
I am the boss it only takes one call
Sono il capo, basta una sola chiamata
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Per un autista che ti raggiunge e ti scarica, è tutto
Guess what I won't be taking that fall
Indovina un po', non prenderò quella caduta
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Amico ho la torta, è per quello che li pago (aha!)
Ain't that funny
Non è divertente
Cause niggas want war but ain't got money
Perché i niggas vogliono la guerra ma non hanno soldi
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Perché li ho visti tutti parlare fino a quando non hanno iniziato a sparare
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Più veloce di Usain Bolt la cosa più veloce in corsa
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Sì! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Blocco di petrolio che tiene giù il New Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
Devine si assicura che lo otteniamo in anticipo
My little brother Boo got that vision baby-y!
Mio fratellino Boo ha quella visione baby-y!
I get it in 'till sunrise
Lo faccio fino all'alba
Doing ninety in a sixty five
Andando a novanta in una sessanta cinque
Windows rolled down screaming ah!
Finestre abbassate urlando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ehi-eh-eh' Sono così pagato
Number one hustla' gettin' money
Numero uno hustla' prendendo soldi
Why do you wanna count my money
Perché vuoi contare i miei soldi
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Sono un hustla' e non ho bisogno di loro! Uno di loro vedete! Sono così pagato
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, big money Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Canotta bianca con la sig sotto
How do I feel bitch I feel undefeated
Come mi sento stronza mi sento imbattibile
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Scatto le dita scompaio dal distretto sì!
I'm ballin' we ball out
Sto giocando, giochiamo fuori
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Pensieri di noi che cadono fino a quando la palla rimbalza
I send some niggas with guns at y'all house
Mando alcuni niggas con le pistole a casa tua
Only to find out you live in a doll house damn!
Solo per scoprire che vivi in una casa delle bambole dannazione!
But I thought you was tough though
Ma pensavo che tu fossi duro
We carry choppers on our necks call it cut throat
Portiamo mitragliatrici sul collo, lo chiamiamo taglio alla gola
We bury cowards on the set that they come from
Sepelliamo i codardi sul set da cui provengono
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Conosciamo la magia, trasformiamo il fumo di erba in fumo di pistola
We, ride first when we ride
Noi, guidiamo per primi quando guidiamo
You, in a hearse when you ride
Tu, in un carro funebre quando guidi
I put my shoe down baby
Ho messo giù la mia scarpa baby
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
E sto tenendo giù Young Mula baby! Ecco perché
I get it in 'till sunrise
Lo faccio fino all'alba
Doing ninety in a sixty five
Andando a novanta in una sessanta cinque
Windows rolled down screaming ah!
Finestre abbassate urlando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ehi-eh-eh' Sono così pagato
Number one hustla' gettin' money
Numero uno hustla' prendendo soldi
Why do you wanna count my money
Perché vuoi contare i miei soldi
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Sono un hustla' e non ho bisogno di loro! Uno di loro vedete! Sono così pagato
Rubbing on that Italian leather
Esfregando aquele couro italiano
'Dem Konvict jeans on!
Com aqueles jeans Konvict!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
Ei, Weezy! Você está pronto, sim!
I get it in 'till sunrise
Eu me divirto até o nascer do sol
Doing ninety in a sixty five
Fazendo noventa numa estrada de sessenta e cinco
Windows rolled down screaming ah!
Janelas abaixadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ei-ey-ey' eu sou tão pago
Number one hustla' gettin' money
Número um, ganhando dinheiro
Why do you wanna count my money
Por que você quer contar meu dinheiro
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Eu sou um trabalhador e não preciso deles! Um deles vocês veem! Eu sou tão pago
I see police on the crooked I
Eu vejo a polícia na estrada torta
Doing a hundred on the Interstate 95
Fazendo cem na Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Minha garota inclinada, tocando aquele Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Empurrando aquela maldita madeira porque somos certificados
Got a system that'll beat and knock your wall off
Tenho um sistema que vai bater e derrubar sua parede
Got a pump under my seat, the sawed-off
Tenho uma bomba debaixo do meu assento, a serrada
Got a bunch of goons, hoping they never call off
Tenho um bando de capangas, esperando que eles nunca desistam
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Eu sou um atirador sentado no telhado, já vi todos vocês
It ain't too much to put a strain on me
Não é muito para me estressar
That's the reason why I had to put the blame on me
Essa é a razão pela qual eu tive que colocar a culpa em mim
I rather have them dollar bills rain on me
Prefiro ter aquelas notas de dólar chovendo em mim
Then let them haters come and make the name of me that's why
Do que deixar os haters virem e fazerem meu nome, é por isso que
I get it in 'till sunrise
Eu me divirto até o nascer do sol
Doing ninety in a sixt five
Fazendo noventa numa estrada de sessenta e cinco
Windows rolled down screaming ah!
Janelas abaixadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ei-ey-ey' eu sou tão pago
Number one hustla' gettin' money
Número um, ganhando dinheiro
Why do you wanna count my money
Por que você quer contar meu dinheiro
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Eu sou um trabalhador e não preciso deles! Um deles vocês veem! Eu sou tão pago
She said young why ya voice so hoarse
Ela disse jovem por que sua voz está tão rouca
I just sound like money
Eu só soa como dinheiro
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Baby, eu deveria ter sido um Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
Pintura parecendo um Redbull sem açúcar
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Eu sou tão pago, você sabe que eu mantenho um bolso cheio
And that's before the taxes
E isso é antes dos impostos
Took my whole gross net and hid it under my mattress
Peguei todo o meu lucro bruto e escondi debaixo do meu colchão
I use to get bored count 20's for practice
Eu costumava ficar entediado contando vinténs para prática
Paper therapy we let the money relax us
Terapia de papel, deixamos o dinheiro nos relaxar
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Correntes de ouro no meu pescoço, igual ao Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Eu fiz uma matança na água, matando com a água
Against all odds and I will not stop
Contra todas as probabilidades e eu não vou parar
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Eles tentam me manter no fundo, mas eu prefiro o topo
And my project chick I moved her next to Joc
E minha garota do projeto, eu a mudei para perto do Joc
She said the house was too small I moved her next to block
Ela disse que a casa era muito pequena, eu a mudei para perto do quarteirão
So baby get ya ass up I need an extra block
Então, baby, levante sua bunda, eu preciso de um quarteirão extra
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Eu disse a ela para respeitar o limite de velocidade e sem paradas extras e é por isso que
I get it in 'till sunrise
Eu me divirto até o nascer do sol
Doing ninety in a sixty five
Fazendo noventa numa estrada de sessenta e cinco
Windows rolled down screaming ah!
Janelas abaixadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ei-ey-ey' eu sou tão pago
Number one hustla' gettin' money
Número um, ganhando dinheiro
Why do you wanna count my money
Por que você quer contar meu dinheiro
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Eu sou um trabalhador e não preciso deles! Um deles vocês veem! Eu sou tão pago
I am the boss it only takes one call
Eu sou o chefe, só preciso de uma ligação
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Para um motorista te pegar e te deixar, é só isso
Guess what I won't be taking that fall
Adivinha o que, eu não vou levar essa queda
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Cara, eu tenho grana, é para isso que estou pagando eles (aha!)
Ain't that funny
Não é engraçado
Cause niggas want war but ain't got money
Porque os caras querem guerra, mas não têm dinheiro
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Porque eu os vi todos falando até começarem a atirar
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Mais rápido que Usain Bolt, a coisa mais rápida correndo
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Sim! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Block oil segurando Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
Devine garantindo que estamos recebendo adiantado
My little brother Boo got that vision baby-y!
Meu irmãozinho Boo tem aquela visão, baby-y!
I get it in 'till sunrise
Eu me divirto até o nascer do sol
Doing ninety in a sixty five
Fazendo noventa numa estrada de sessenta e cinco
Windows rolled down screaming ah!
Janelas abaixadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ei-ey-ey' eu sou tão pago
Number one hustla' gettin' money
Número um, ganhando dinheiro
Why do you wanna count my money
Por que você quer contar meu dinheiro
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Eu sou um trabalhador e não preciso deles! Um deles vocês veem! Eu sou tão pago
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, grande dinheiro Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Regata branca com a arma por baixo
How do I feel bitch I feel undefeated
Como eu me sinto, vadia? Eu me sinto invicto
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Estalo meus dedos, desapareço da delegacia, sim!
I'm ballin' we ball out
Eu estou jogando, nós jogamos
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Pensamentos de nós caindo até a bola quicar
I send some niggas with guns at y'all house
Eu mando alguns caras com armas na sua casa
Only to find out you live in a doll house damn!
Só para descobrir que você mora numa casa de bonecas, droga!
But I thought you was tough though
Mas eu pensei que você era durão
We carry choppers on our necks call it cut throat
Nós carregamos metralhadoras no nosso pescoço, chamamos de garganta cortada
We bury cowards on the set that they come from
Nós enterramos covardes no set de onde eles vieram
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Nós conhecemos mágica, transformamos fumaça de maconha em fumaça de arma
We, ride first when we ride
Nós, andamos primeiro quando andamos
You, in a hearse when you ride
Você, em um carro funerário quando anda
I put my shoe down baby
Eu coloco meu sapato, baby
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
E estou segurando o Young Mula, baby! É por isso que
I get it in 'till sunrise
Eu me divirto até o nascer do sol
Doing ninety in a sixty five
Fazendo noventa numa estrada de sessenta e cinco
Windows rolled down screaming ah!
Janelas abaixadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Ei-ey-ey' eu sou tão pago
Number one hustla' gettin' money
Número um, ganhando dinheiro
Why do you wanna count my money
Por que você quer contar meu dinheiro
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Eu sou um trabalhador e não preciso deles! Um deles vocês veem! Eu sou tão pago
Rubbing on that Italian leather
Frotando ese cuero italiano
'Dem Konvict jeans on!
¡Esos jeans Konvict puestos!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
¡Ay yo Weezy! ¿Estás listo, sí?
I get it in 'till sunrise
Lo hago hasta el amanecer
Doing ninety in a sixty five
Haciendo noventa en una sesenta y cinco
Windows rolled down screaming ah!
¡Ventanas bajadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Estoy tan pagado
Number one hustla' gettin' money
El número uno hustla' consiguiendo dinero
Why do you wanna count my money
¿Por qué quieres contar mi dinero?
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Soy un hustla' y no los necesito! ¡Uno de ellos ya lo ven! Estoy tan pagado
I see police on the crooked I
Veo a la policía en el crooked I
Doing a hundred on the Interstate 95
Haciendo cien en la Interestatal 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Mi shawty inclinándose y poniendo a todo volumen ese Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Empujando esa maldita madera porque estamos certificados
Got a system that'll beat and knock your wall off
Tengo un sistema que golpeará y derribará tu pared
Got a pump under my seat, the sawed-off
Tengo una bomba debajo de mi asiento, la recortada
Got a bunch of goons, hoping they never call off
Tengo un montón de matones, esperando que nunca los llamen
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Soy un francotirador sentado en el techo ya los vi a todos
It ain't too much to put a strain on me
No es demasiado para ponerme tenso
That's the reason why I had to put the blame on me
Esa es la razón por la que tuve que echarme la culpa
I rather have them dollar bills rain on me
Prefiero que esos billetes de dólar lluevan sobre mí
Then let them haters come and make the name of me that's why
Que dejar que esos haters vengan y hagan un nombre de mí, por eso
I get it in 'till sunrise
Lo hago hasta el amanecer
Doing ninety in a sixt five
Haciendo noventa en una sesenta y cinco
Windows rolled down screaming ah!
¡Ventanas bajadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Estoy tan pagado
Number one hustla' gettin' money
El número uno hustla' consiguiendo dinero
Why do you wanna count my money
¿Por qué quieres contar mi dinero?
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Soy un hustla y no los necesito! ¡Uno de ellos ya lo ven! Estoy tan pagado
She said young why ya voice so hoarse
Ella dijo joven por qué tu voz es tan ronca
I just sound like money
Solo sueno como dinero
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Bebé, debería haber sido un Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
La pintura parece una Redbull sin azúcar
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Estoy tan pagado que sabes que siempre tengo un bolsillo lleno
And that's before the taxes
Y eso es antes de los impuestos
Took my whole gross net and hid it under my mattress
Tomé toda mi ganancia bruta y la escondí debajo de mi colchón
I use to get bored count 20's for practice
Solía aburrirme contando billetes de 20 para practicar
Paper therapy we let the money relax us
Terapia de papel, dejamos que el dinero nos relaje
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Cadenas de oro alrededor de mi cuello como Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Hice una matanza en el agua, matando con el agua
Against all odds and I will not stop
Contra todo pronóstico y no voy a parar
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Intentan mantenerme en el fondo pero prefiero la cima
And my project chick I moved her next to Joc
Y a mi chica del proyecto la mudé al lado de Joc
She said the house was too small I moved her next to block
Dijo que la casa era demasiado pequeña, la mudé al lado del bloque
So baby get ya ass up I need an extra block
Así que nena levanta tu trasero, necesito un bloque extra
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Le dije que respetara el límite de velocidad y que no hiciera paradas extra y por eso
I get it in 'till sunrise
Lo hago hasta el amanecer
Doing ninety in a sixty five
Haciendo noventa en una sesenta y cinco
Windows rolled down screaming ah!
¡Ventanas bajadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Estoy tan pagado
Number one hustla' gettin' money
El número uno hustla' consiguiendo dinero
Why do you wanna count my money
¿Por qué quieres contar mi dinero?
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Soy un hustla' y no los necesito! ¡Uno de ellos ya lo ven! Estoy tan pagado
I am the boss it only takes one call
Soy el jefe, solo hace falta una llamada
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Para que un conductor te recoja y te deje, eso es todo
Guess what I won't be taking that fall
Adivina qué, no voy a tomar esa caída
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Hombre, tengo dinero, eso es para lo que les pago (¡aha!)
Ain't that funny
¿No es eso gracioso?
Cause niggas want war but ain't got money
Porque los niggas quieren guerra pero no tienen dinero
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Porque los he visto a todos hablando hasta que empiezan a disparar
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Más rápido que Usain Bolt, la cosa más rápida corriendo
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
¡Sí! ¡Akon! ¡Weezy! ¡Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Bloque de petróleo sosteniendo Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
Devine asegurándose de que lo conseguimos por adelantado
My little brother Boo got that vision baby-y!
Mi hermanito Boo tiene esa visión, ¡bebé!
I get it in 'till sunrise
Lo hago hasta el amanecer
Doing ninety in a sixty five
Haciendo noventa en una sesenta y cinco
Windows rolled down screaming ah!
¡Ventanas bajadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Estoy tan pagado
Number one hustla' gettin' money
El número uno hustla' consiguiendo dinero
Why do you wanna count my money
¿Por qué quieres contar mi dinero?
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Soy un hustla' y no los necesito! ¡Uno de ellos ya lo ven! Estoy tan pagado
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, el gran dinero de Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Camiseta de tirantes blanca con la sig debajo
How do I feel bitch I feel undefeated
¿Cómo me siento, perra? Me siento invicto
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Chasqueo los dedos y desaparezco de la comisaría, ¡sí!
I'm ballin' we ball out
Estoy jugando, jugamos hasta el final
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Pensamientos de caer hasta que la pelota rebote
I send some niggas with guns at y'all house
Envío a algunos niggas con armas a tu casa
Only to find out you live in a doll house damn!
Solo para descubrir que vives en una casa de muñecas, ¡maldita sea!
But I thought you was tough though
Pero pensé que eras duro
We carry choppers on our necks call it cut throat
Llevamos ametralladoras en nuestros cuellos, lo llamamos despiadado
We bury cowards on the set that they come from
Enterramos a los cobardes en el set de donde vienen
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Conocemos la magia, convertimos el humo de la hierba en humo de arma
We, ride first when we ride
Nosotros, montamos primero cuando montamos
You, in a hearse when you ride
Tú, en un coche fúnebre cuando montas
I put my shoe down baby
Pongo mi zapato, nena
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
¡Y estoy sosteniendo a Young Mula, bebé! Por eso
I get it in 'till sunrise
Lo hago hasta el amanecer
Doing ninety in a sixty five
Haciendo noventa en una sesenta y cinco
Windows rolled down screaming ah!
¡Ventanas bajadas gritando ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Estoy tan pagado
Number one hustla' gettin' money
El número uno hustla' consiguiendo dinero
Why do you wanna count my money
¿Por qué quieres contar mi dinero?
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Soy un hustla' y no los necesito! ¡Uno de ellos ya lo ven! Estoy tan pagado
Rubbing on that Italian leather
Frottant ce cuir italien
'Dem Konvict jeans on!
Ces jeans Konvict!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
Hé yo Weezy! Tu es prêt, ouais!
I get it in 'till sunrise
Je le fais jusqu'au lever du soleil
Doing ninety in a sixty five
Faisant quatre-vingt-dix dans une soixante-cinq
Windows rolled down screaming ah!
Fenêtres baissées criant ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' je suis tellement payé
Number one hustla' gettin' money
Numéro un hustla' gagnant de l'argent
Why do you wanna count my money
Pourquoi veux-tu compter mon argent
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Je suis un hustla' et je n'ai pas besoin d'eux! Un d'eux que vous voyez tous! Je suis tellement payé
I see police on the crooked I
Je vois la police sur le crooked I
Doing a hundred on the Interstate 95
Faisant cent sur l'Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Ma chérie penchée, faisant exploser ce Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Poussant ce putain de bois parce que nous sommes certifiés
Got a system that'll beat and knock your wall off
J'ai un système qui va battre et faire tomber ton mur
Got a pump under my seat, the sawed-off
J'ai une pompe sous mon siège, le scié
Got a bunch of goons, hoping they never call off
J'ai une bande de voyous, espérant qu'ils n'appellent jamais
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Je suis un sniper assis sur le toit, je vous ai déjà tous vus
It ain't too much to put a strain on me
Ce n'est pas trop pour me mettre sous pression
That's the reason why I had to put the blame on me
C'est la raison pour laquelle j'ai dû mettre le blâme sur moi
I rather have them dollar bills rain on me
Je préfère avoir ces billets de dollar qui pleuvent sur moi
Then let them haters come and make the name of me that's why
Alors laissez ces haineux venir et faire mon nom c'est pourquoi
I get it in 'till sunrise
Je le fais jusqu'au lever du soleil
Doing ninety in a sixt five
Faisant quatre-vingt-dix dans une soixante-cinq
Windows rolled down screaming ah!
Fenêtres baissées criant ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' je suis tellement payé
Number one hustla' gettin' money
Numéro un hustla' gagnant de l'argent
Why do you wanna count my money
Pourquoi veux-tu compter mon argent
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Je suis un hustla' et je n'ai pas besoin d'eux! Un d'eux que vous voyez tous! Je suis tellement payé
She said young why ya voice so hoarse
Elle a dit jeune pourquoi ta voix est si rauque
I just sound like money
Je sonne juste comme de l'argent
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Bébé, j'aurais dû être une Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
La peinture ressemble à une Redbull sans sucre
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Je suis tellement payé, tu sais que je garde une poche pleine
And that's before the taxes
Et c'est avant les impôts
Took my whole gross net and hid it under my mattress
J'ai pris mon bénéfice brut et je l'ai caché sous mon matelas
I use to get bored count 20's for practice
Je m'ennuyais à compter des 20 pour m'entraîner
Paper therapy we let the money relax us
Thérapie papier, nous laissons l'argent nous détendre
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Des chaînes en or autour de mon cou comme Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
J'ai fait un massacre dans l'eau, tuant avec de l'eau
Against all odds and I will not stop
Contre toute attente et je ne m'arrêterai pas
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Ils essaient de me garder en bas mais je préfère le haut
And my project chick I moved her next to Joc
Et ma poule de projet, je l'ai déplacée à côté de Joc
She said the house was too small I moved her next to block
Elle a dit que la maison était trop petite, je l'ai déplacée à côté du bloc
So baby get ya ass up I need an extra block
Alors bébé lève ton cul, j'ai besoin d'un bloc supplémentaire
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Je lui ai dit de respecter la limite de vitesse et pas d'arrêts supplémentaires et c'est pourquoi
I get it in 'till sunrise
Je le fais jusqu'au lever du soleil
Doing ninety in a sixty five
Faisant quatre-vingt-dix dans une soixante-cinq
Windows rolled down screaming ah!
Fenêtres baissées criant ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' je suis tellement payé
Number one hustla' gettin' money
Numéro un hustla' gagnant de l'argent
Why do you wanna count my money
Pourquoi veux-tu compter mon argent
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Je suis un hustla' et je n'ai pas besoin d'eux! Un d'eux que vous voyez tous! Je suis tellement payé
I am the boss it only takes one call
Je suis le patron, il suffit d'un appel
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Pour qu'un chauffeur vienne te chercher et te dépose, c'est tout
Guess what I won't be taking that fall
Devine quoi, je ne prendrai pas cette chute
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Mon pote, j'ai du fric, c'est pour ça que je les paye (aha!)
Ain't that funny
N'est-ce pas drôle
Cause niggas want war but ain't got money
Parce que les négros veulent la guerre mais n'ont pas d'argent
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Parce que je les ai tous vus parler jusqu'à ce qu'ils commencent à tirer
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Plus rapide qu'Usain Bolt, la chose la plus rapide qui court
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Ouais! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Bloc d'huile tenant le New Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
Devine s'assurant que nous l'obtenons à l'avance
My little brother Boo got that vision baby-y!
Mon petit frère Boo a cette vision bébé-y!
I get it in 'till sunrise
Je le fais jusqu'au lever du soleil
Doing ninety in a sixty five
Faisant quatre-vingt-dix dans une soixante-cinq
Windows rolled down screaming ah!
Fenêtres baissées criant ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' je suis tellement payé
Number one hustla' gettin' money
Numéro un hustla' gagnant de l'argent
Why do you wanna count my money
Pourquoi veux-tu compter mon argent
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Je suis un hustla' et je n'ai pas besoin d'eux! Un d'eux que vous voyez tous! Je suis tellement payé
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, gros argent Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Débardeur blanc avec le sig en dessous
How do I feel bitch I feel undefeated
Comment je me sens salope, je me sens invaincu
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Je claque des doigts, je disparais du commissariat ouais!
I'm ballin' we ball out
Je suis en train de jouer, nous jouons
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Pensées de nous qui tombons jusqu'à ce que la balle rebondisse
I send some niggas with guns at y'all house
J'envoie des négros avec des flingues chez vous
Only to find out you live in a doll house damn!
Seulement pour découvrir que vous vivez dans une maison de poupée putain!
But I thought you was tough though
Mais je pensais que tu étais dur
We carry choppers on our necks call it cut throat
Nous portons des hachoirs sur nos cous, on l'appelle gorge coupée
We bury cowards on the set that they come from
Nous enterrons les lâches sur le plateau d'où ils viennent
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Nous connaissons la magie, transformons la fumée de weed en fumée de pistolet
We, ride first when we ride
Nous, roulons d'abord quand nous roulons
You, in a hearse when you ride
Toi, dans un corbillard quand tu roules
I put my shoe down baby
Je mets mon pied à terre bébé
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
Et je tiens Young Mula bébé! C'est pourquoi
I get it in 'till sunrise
Je le fais jusqu'au lever du soleil
Doing ninety in a sixty five
Faisant quatre-vingt-dix dans une soixante-cinq
Windows rolled down screaming ah!
Fenêtres baissées criant ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' je suis tellement payé
Number one hustla' gettin' money
Numéro un hustla' gagnant de l'argent
Why do you wanna count my money
Pourquoi veux-tu compter mon argent
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Je suis un hustla' et je n'ai pas besoin d'eux! Un d'eux que vous voyez tous! Je suis tellement payé
Rubbing on that Italian leather
Reibend auf diesem italienischen Leder
'Dem Konvict jeans on!
Diese Konvict Jeans an!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
Hey yo Weezy! Du bist bereit, ja!
I get it in 'till sunrise
Ich mach's bis zum Sonnenaufgang
Doing ninety in a sixty five
Mit neunzig in einer sechzig fünf
Windows rolled down screaming ah!
Fenster runtergerollt und schreiend ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Ich bin so bezahlt
Number one hustla' gettin' money
Nummer eins Hustler, Geld verdienen
Why do you wanna count my money
Warum willst du mein Geld zählen
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Ich bin ein Hustler und ich brauche sie nicht! Einer von ihnen seht ihr! Ich bin so bezahlt
I see police on the crooked I
Ich sehe Polizei auf dem schiefen I
Doing a hundred on the Interstate 95
Mit hundert auf der Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Meine Süße lehnt sich zurück und spielt dieses Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Drücken dieses verdammte Holz, weil wir zertifiziert sind
Got a system that'll beat and knock your wall off
Habe ein System, das deinen Wand runterhauen kann
Got a pump under my seat, the sawed-off
Habe eine Pumpe unter meinem Sitz, die abgesägt ist
Got a bunch of goons, hoping they never call off
Habe eine Bande von Schlägern, hoffe, sie rufen nie ab
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Ich bin ein Scharfschütze, sitze auf dem Dach und habe euch schon gesehen
It ain't too much to put a strain on me
Es ist nicht zu viel, um mich zu belasten
That's the reason why I had to put the blame on me
Das ist der Grund, warum ich die Schuld auf mich nehmen musste
I rather have them dollar bills rain on me
Ich lasse lieber diese Dollarnoten auf mich regnen
Then let them haters come and make the name of me that's why
Als diese Hasser kommen zu lassen und meinen Namen zu machen, deshalb
I get it in 'till sunrise
Ich mach's bis zum Sonnenaufgang
Doing ninety in a sixt five
Mit neunzig in einer sechzig fünf
Windows rolled down screaming ah!
Fenster runtergerollt und schreiend ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Ich bin so bezahlt
Number one hustla' gettin' money
Nummer eins Hustler, Geld verdienen
Why do you wanna count my money
Warum willst du mein Geld zählen
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Ich bin ein Hustler und ich brauche sie nicht! Einer von ihnen seht ihr! Ich bin so bezahlt
She said young why ya voice so hoarse
Sie sagte, junger Mann, warum ist deine Stimme so heiser
I just sound like money
Ich klinge einfach wie Geld
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Baby, ich hätte ein Porsche sein sollen (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
Farbe sieht aus wie ein zuckerfreier Redbull
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Ich bin so bezahlt, du weißt, ich habe immer eine Tasche voll
And that's before the taxes
Und das ist vor den Steuern
Took my whole gross net and hid it under my mattress
Habe mein ganzes Bruttoeinkommen genommen und es unter meiner Matratze versteckt
I use to get bored count 20's for practice
Ich habe mich früher gelangweilt, 20er zum Üben zu zählen
Paper therapy we let the money relax us
Papiertherapie, wir lassen das Geld uns entspannen
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Goldketten um meinen Hals, genau wie Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Ich habe ein Vermögen im Wasser gemacht, töte mit dem Wasser
Against all odds and I will not stop
Gegen alle Widerstände und ich werde nicht aufhören
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Sie versuchen, mich unten zu halten, aber ich bevorzuge die Spitze
And my project chick I moved her next to Joc
Und meine Projektfreundin, ich habe sie neben Joc umgezogen
She said the house was too small I moved her next to block
Sie sagte, das Haus sei zu klein, ich habe sie neben den Block umgezogen
So baby get ya ass up I need an extra block
Also, Baby, steh auf, ich brauche einen extra Block
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Ich sagte ihr, sie solle sich an die Geschwindigkeitsbegrenzung halten und keine extra Stopps machen, und deshalb
I get it in 'till sunrise
Ich mach's bis zum Sonnenaufgang
Doing ninety in a sixty five
Mit neunzig in einer sechzig fünf
Windows rolled down screaming ah!
Fenster runtergerollt und schreiend ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Ich bin so bezahlt
Number one hustla' gettin' money
Nummer eins Hustler, Geld verdienen
Why do you wanna count my money
Warum willst du mein Geld zählen
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Ich bin ein Hustler und ich brauche sie nicht! Einer von ihnen seht ihr! Ich bin so bezahlt
I am the boss it only takes one call
Ich bin der Boss, es braucht nur einen Anruf
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Für einen Fahrer, um dich abzuholen und dich abzusetzen, das ist alles
Guess what I won't be taking that fall
Rate mal, ich werde diesen Fall nicht nehmen
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Homie, ich habe Kuchen, dafür bezahle ich sie (aha!)
Ain't that funny
Ist das nicht lustig
Cause niggas want war but ain't got money
Denn Niggas wollen Krieg, haben aber kein Geld
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Denn ich habe sie alle reden hören, bis sie anfangen zu schießen
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Schneller als Usain Bolt, das schnellste Ding, das läuft
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Ja! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Blocköl hält Jersey fest
Devine making sure we gettin' it up front
Devine sorgt dafür, dass wir es im Voraus bekommen
My little brother Boo got that vision baby-y!
Mein kleiner Bruder Boo hat diese Vision, Baby-y!
I get it in 'till sunrise
Ich mach's bis zum Sonnenaufgang
Doing ninety in a sixty five
Mit neunzig in einer sechzig fünf
Windows rolled down screaming ah!
Fenster runtergerollt und schreiend ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Ich bin so bezahlt
Number one hustla' gettin' money
Nummer eins Hustler, Geld verdienen
Why do you wanna count my money
Warum willst du mein Geld zählen
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Ich bin ein Hustler und ich brauche sie nicht! Einer von ihnen seht ihr! Ich bin so bezahlt
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, großes Geld Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Weißes Unterhemd mit der Sig darunter
How do I feel bitch I feel undefeated
Wie fühle ich mich, Schlampe, ich fühle mich unbesiegt
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Schnippe mit den Fingern, verschwinde aus dem Revier, ja!
I'm ballin' we ball out
Ich spiele Ball, wir spielen Ball
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Gedanken an uns fallen, bis der Ball springt
I send some niggas with guns at y'all house
Ich schicke ein paar Niggas mit Waffen zu deinem Haus
Only to find out you live in a doll house damn!
Nur um herauszufinden, dass du in einem Puppenhaus lebst, verdammt!
But I thought you was tough though
Aber ich dachte, du wärst hart
We carry choppers on our necks call it cut throat
Wir tragen Chopper um unseren Hals, nennen es Halsabschneider
We bury cowards on the set that they come from
Wir begraben Feiglinge auf dem Set, aus dem sie kommen
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Wir kennen Magie, verwandeln Weedrauch in Gewehrrauch
We, ride first when we ride
Wir, fahren zuerst, wenn wir fahren
You, in a hearse when you ride
Du, in einem Leichenwagen, wenn du fährst
I put my shoe down baby
Ich setze meinen Schuh ab, Baby
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
Und ich halte Young Mula fest, Baby! Deshalb
I get it in 'till sunrise
Ich mach's bis zum Sonnenaufgang
Doing ninety in a sixty five
Mit neunzig in einer sechzig fünf
Windows rolled down screaming ah!
Fenster runtergerollt und schreiend ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hey-ey-ey' Ich bin so bezahlt
Number one hustla' gettin' money
Nummer eins Hustler, Geld verdienen
Why do you wanna count my money
Warum willst du mein Geld zählen
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Ich bin ein Hustler und ich brauche sie nicht! Einer von ihnen seht ihr! Ich bin so bezahlt
Rubbing on that Italian leather
Menggosok kulit Italia itu
'Dem Konvict jeans on!
Celana jeans Konvict dipakai!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
Hei yo Weezy! Kamu siap, ya!
I get it in 'till sunrise
Aku terus beraksi sampai matahari terbit
Doing ninety in a sixty five
Melaju sembilan puluh di jalur enam puluh lima
Windows rolled down screaming ah!
Jendela mobil diturunkan sambil berteriak ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hei-ey-ey' aku sangat kaya
Number one hustla' gettin' money
Penipu nomor satu menghasilkan uang
Why do you wanna count my money
Mengapa kamu ingin menghitung uangku
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Aku seorang penipu dan aku tidak membutuhkan mereka! Salah satu dari kalian lihat! Aku sangat kaya
I see police on the crooked I
Aku melihat polisi di jalur yang bengkok
Doing a hundred on the Interstate 95
Melaju seratus di Interstate 95
My shawty leanin' blasting that Do or Die
Kekasihku bersandar sambil memutar keras lagu Do or Die
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
Mendorong kayu sialan itu karena kami bersertifikat
Got a system that'll beat and knock your wall off
Punya sistem yang akan menghancurkan dan menjatuhkan dindingmu
Got a pump under my seat, the sawed-off
Punya pompa di bawah kursiku, yang terpotong
Got a bunch of goons, hoping they never call off
Punya banyak preman, berharap mereka tidak pernah berhenti
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
Aku seorang penembak jitu yang duduk di atap sudah melihat kalian semua
It ain't too much to put a strain on me
Tidak terlalu sulit untuk memberi tekanan padaku
That's the reason why I had to put the blame on me
Itulah alasan mengapa aku harus menyalahkan diriku sendiri
I rather have them dollar bills rain on me
Aku lebih suka mereka melemparkan uang kepadaku
Then let them haters come and make the name of me that's why
Daripada membiarkan para pembenci datang dan membuat namaku, itulah sebabnya
I get it in 'till sunrise
Aku terus beraksi sampai matahari terbit
Doing ninety in a sixt five
Melaju sembilan puluh di jalur enam puluh lima
Windows rolled down screaming ah!
Jendela mobil diturunkan sambil berteriak ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hei-ey-ey' aku sangat kaya
Number one hustla' gettin' money
Penipu nomor satu menghasilkan uang
Why do you wanna count my money
Mengapa kamu ingin menghitung uangku
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Aku seorang penipu dan aku tidak membutuhkan mereka! Salah satu dari kalian lihat! Aku sangat kaya
She said young why ya voice so hoarse
Dia berkata muda mengapa suaramu serak
I just sound like money
Aku hanya terdengar seperti uang
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
Sayang aku seharusnya menjadi Porsche (Vroom)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
Cat terlihat seperti Redbull bebas gula
I'm so paid ya know I keep a pocketful
Aku sangat kaya kau tahu aku selalu punya banyak uang di saku
And that's before the taxes
Dan itu sebelum pajak
Took my whole gross net and hid it under my mattress
Mengambil seluruh pendapatan kotor dan menyembunyikannya di bawah kasurku
I use to get bored count 20's for practice
Dulu aku bosan menghitung uang dua puluhan untuk latihan
Paper therapy we let the money relax us
Terapi kertas, kami biarkan uang itu menenangkan kami
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
Rantai emas di leherku seperti Michael Phelps
I made a killin' in the water killin' with da water
Aku membuat pembunuhan di air, membunuh dengan air
Against all odds and I will not stop
Melawan segala rintangan dan aku tidak akan berhenti
They try and keep me on bottom but I prefer the top
Mereka mencoba menjaga aku di bawah tapi aku lebih suka di atas
And my project chick I moved her next to Joc
Dan gadis projekku, aku pindahkan dia ke sebelah Joc
She said the house was too small I moved her next to block
Dia bilang rumah itu terlalu kecil aku pindahkan dia ke sebelah blok
So baby get ya ass up I need an extra block
Jadi sayang bangunlah, aku butuh blok tambahan
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
Aku bilang padanya patuhi batas kecepatan dan tidak ada pemberhentian ekstra dan itulah sebabnya
I get it in 'till sunrise
Aku terus beraksi sampai matahari terbit
Doing ninety in a sixty five
Melaju sembilan puluh di jalur enam puluh lima
Windows rolled down screaming ah!
Jendela mobil diturunkan sambil berteriak ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hei-ey-ey' aku sangat kaya
Number one hustla' gettin' money
Penipu nomor satu menghasilkan uang
Why do you wanna count my money
Mengapa kamu ingin menghitung uangku
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Aku seorang penipu dan aku tidak membutuhkan mereka! Salah satu dari kalian lihat! Aku sangat kaya
I am the boss it only takes one call
Aku adalah bosnya hanya butuh satu panggilan
For a driver to hit you up and drop you off that's all
Untuk supir menjemputmu dan menurunkanmu begitu saja
Guess what I won't be taking that fall
Tebak apa, aku tidak akan mengambil risiko itu
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
Teman, aku punya uang itulah yang kubayar untuk mereka (aha!)
Ain't that funny
Bukankah itu lucu
Cause niggas want war but ain't got money
Karena orang-orang ingin perang tapi tidak punya uang
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
Karena aku telah melihat mereka semua berbicara sampai mereka mulai menembak
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
Lebih cepat dari Usain Bolt, hal tercepat yang berlari
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
Ya! Akon! Weezy! Jezzy!
Block oil holdin' down Jersey
Block oil memegang Jersey
Devine making sure we gettin' it up front
Devine memastikan kita mendapatkannya di muka
My little brother Boo got that vision baby-y!
Adikku Boo punya visi itu sayang-y!
I get it in 'till sunrise
Aku terus beraksi sampai matahari terbit
Doing ninety in a sixty five
Melaju sembilan puluh di jalur enam puluh lima
Windows rolled down screaming ah!
Jendela mobil diturunkan sambil berteriak ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hei-ey-ey' aku sangat kaya
Number one hustla' gettin' money
Penipu nomor satu menghasilkan uang
Why do you wanna count my money
Mengapa kamu ingin menghitung uangku
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Aku seorang penipu dan aku tidak membutuhkan mereka! Salah satu dari kalian lihat! Aku sangat kaya
Oh-oh, big money Weezy
Oh-oh, uang besar Weezy
White wife beater with the sig underneath it
Kaus singlet putih dengan senjata di bawahnya
How do I feel bitch I feel undefeated
Bagaimana perasaanku jalang aku merasa tak terkalahkan
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
Menggerakkan jari-jariku menghilang dari kantor polisi ya!
I'm ballin' we ball out
Aku berpesta, kita berpesta
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
Pikiran tentang kita jatuh sampai bola memantul
I send some niggas with guns at y'all house
Aku mengirim beberapa orang dengan senjata ke rumah kalian
Only to find out you live in a doll house damn!
Hanya untuk mengetahui kalian tinggal di rumah boneka sialan!
But I thought you was tough though
Tapi aku pikir kamu keras kepala
We carry choppers on our necks call it cut throat
Kami membawa kapak di leher kami sebut itu kejam
We bury cowards on the set that they come from
Kami mengubur pengecut di tempat mereka berasal
We know magic turn weed smoke to gun smoke
Kami tahu sihir mengubah asap ganja menjadi asap senjata
We, ride first when we ride
Kami, naik duluan saat kami berkendara
You, in a hearse when you ride
Kamu, di dalam mobil jenazah saat kamu berkendara
I put my shoe down baby
Aku menekan kakiku sayang
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
Dan aku memegang Young Mula sayang! Itulah sebabnya
I get it in 'till sunrise
Aku terus beraksi sampai matahari terbit
Doing ninety in a sixty five
Melaju sembilan puluh di jalur enam puluh lima
Windows rolled down screaming ah!
Jendela mobil diturunkan sambil berteriak ah!
Hey-ey-ey' I'm so paid
Hei-ey-ey' aku sangat kaya
Number one hustla' gettin' money
Penipu nomor satu menghasilkan uang
Why do you wanna count my money
Mengapa kamu ingin menghitung uangku
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
Aku seorang penipu dan aku tidak membutuhkan mereka! Salah satu dari kalian lihat! Aku sangat kaya
Rubbing on that Italian leather
擦那意大利皮革
'Dem Konvict jeans on!
穿着那康维克牛仔裤!
Ay yo Weezy! You Ready, yeah!
嘿,韦齐!你准备好了吗,是的!
I get it in 'till sunrise
我一直忙到日出
Doing ninety in a sixty five
在六十五迈的路上开九十
Windows rolled down screaming ah!
车窗摇下来,尖叫啊!
Hey-ey-ey' I'm so paid
嘿-嘿-嘿,我真有钱
Number one hustla' gettin' money
头号骗子赚钱
Why do you wanna count my money
你为什么要数我的钱
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
我是个骗子,我不需要他们!你们中的一个,你们看!我真有钱
I see police on the crooked I
我看到警察在歪路上
Doing a hundred on the Interstate 95
在州际95号公路上开一百
My shawty leanin' blasting that Do or Die
我的宝贝倚靠着,爆放那首“做或死”
Pushin' that motherfuckin' wood cause we certified
因为我们有认证,所以推那该死的木头
Got a system that'll beat and knock your wall off
有个系统能震掉你的墙
Got a pump under my seat, the sawed-off
座位下有个泵,是短管猎枪
Got a bunch of goons, hoping they never call off
有一帮打手,希望他们永远不要停工
I'm a sniper sitting on the roof already saw y'all
我是个狙击手,已经在屋顶上看到你们了
It ain't too much to put a strain on me
给我施加压力不算什么
That's the reason why I had to put the blame on me
这就是为什么我得把责任归咎于我
I rather have them dollar bills rain on me
我宁愿让钞票雨落在我身上
Then let them haters come and make the name of me that's why
也不让那些仇恨者来决定我的名字,这就是原因
I get it in 'till sunrise
我一直忙到日出
Doing ninety in a sixt five
在六十五迈的路上开九十
Windows rolled down screaming ah!
车窗摇下来,尖叫啊!
Hey-ey-ey' I'm so paid
嘿-嘿-嘿,我真有钱
Number one hustla' gettin' money
头号骗子赚钱
Why do you wanna count my money
你为什么要数我的钱
I'm a hustla and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
我是个骗子,我不需要他们!你们中的一个,你们看!我真有钱
She said young why ya voice so hoarse
她说年轻人,你的声音怎么这么沙哑
I just sound like money
我听起来就像钱
Baby I should've been a Porsche (Vroom)
宝贝,我本应该是一辆保时捷(呜呜)
Paint lookin' like a sugar free Redbull
漆看起来像无糖红牛
I'm so paid ya know I keep a pocketful
我真有钱,你知道我口袋里总是满满的
And that's before the taxes
那还是税前的
Took my whole gross net and hid it under my mattress
我把所有的毛收入都藏在床垫下
I use to get bored count 20's for practice
我过去常常数20美元来练习
Paper therapy we let the money relax us
纸币疗法,我们让钱让我们放松
Gold chains round my neck just like Michael Phelps
我的脖子上挂着金链,就像迈克尔·菲尔普斯
I made a killin' in the water killin' with da water
我在水中大赚一笔,用水杀人
Against all odds and I will not stop
不顾一切,我不会停止
They try and keep me on bottom but I prefer the top
他们试图让我保持在底部,但我更喜欢顶部
And my project chick I moved her next to Joc
我把我的项目女孩搬到了乔克旁边
She said the house was too small I moved her next to block
她说房子太小了,我把她搬到了街区旁边
So baby get ya ass up I need an extra block
所以宝贝,快起来,我需要额外的街区
I told her do the speed limit and no extra stops and that's why
我告诉她遵守速度限制,不要有额外的停靠,这就是原因
I get it in 'till sunrise
我一直忙到日出
Doing ninety in a sixty five
在六十五迈的路上开九十
Windows rolled down screaming ah!
车窗摇下来,尖叫啊!
Hey-ey-ey' I'm so paid
嘿-嘿-嘿,我真有钱
Number one hustla' gettin' money
头号骗子赚钱
Why do you wanna count my money
你为什么要数我的钱
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
我是个骗子,我不需要他们!你们中的一个,你们看!我真有钱
I am the boss it only takes one call
我是老板,只需要一个电话
For a driver to hit you up and drop you off that's all
就有司机来接你,然后把你送走,就这么简单
Guess what I won't be taking that fall
猜猜看,我不会承担那个后果
Homie I got cake that's what I'm paying them for (aha!)
伙计,我有钱,这就是我付钱给他们的原因(哈哈!)
Ain't that funny
这不是很有趣吗
Cause niggas want war but ain't got money
因为黑人们想要战争但没有钱
Cause I've seen them all talking 'till they start gunnin'
因为我见过他们都在说话,直到他们开始开枪
Quicker than Usain Bolt the fastest thing running
比尤塞恩·博尔特还快,他是最快的跑者
Yeah! Akon! Weezy! Jezzy!
是的!阿肯!韦齐!杰兹!
Block oil holdin' down Jersey
布洛克石油坚守新泽西
Devine making sure we gettin' it up front
迪文确保我们预付款拿到
My little brother Boo got that vision baby-y!
我的小兄弟布有那视野,宝贝!
I get it in 'till sunrise
我一直忙到日出
Doing ninety in a sixty five
在六十五迈的路上开九十
Windows rolled down screaming ah!
车窗摇下来,尖叫啊!
Hey-ey-ey' I'm so paid
嘿-嘿-嘿,我真有钱
Number one hustla' gettin' money
头号骗子赚钱
Why do you wanna count my money
你为什么要数我的钱
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
我是个骗子,我不需要他们!你们中的一个,你们看!我真有钱
Oh-oh, big money Weezy
哦哦,大钱韦齐
White wife beater with the sig underneath it
白色背心下面带着枪
How do I feel bitch I feel undefeated
我感觉怎么样,婊子,我感觉无敌
Snap my fingers disappear from the precinct yea!
打个响指,从警局消失,是的!
I'm ballin' we ball out
我在球场上,我们球场上
Thoughts of we fallin' 'til the ball bounce
想到我们会跌倒直到球反弹
I send some niggas with guns at y'all house
我派一些带枪的黑人到你们家
Only to find out you live in a doll house damn!
只为发现你住在一个玩具屋,该死!
But I thought you was tough though
但我以为你很强硬呢
We carry choppers on our necks call it cut throat
我们的脖子上挂着斧头,称之为割喉
We bury cowards on the set that they come from
我们埋葬懦夫在他们来的地方
We know magic turn weed smoke to gun smoke
我们知道魔法,把杂草烟变成枪烟
We, ride first when we ride
我们,先行动当我们行动
You, in a hearse when you ride
你,在灵车里当你行动
I put my shoe down baby
我坚持我的立场,宝贝
And I'm holding down Young Mula baby! That's why
并且我在守护年轻的穆拉,宝贝!这就是原因
I get it in 'till sunrise
我一直忙到日出
Doing ninety in a sixty five
在六十五迈的路上开九十
Windows rolled down screaming ah!
车窗摇下来,尖叫啊!
Hey-ey-ey' I'm so paid
嘿-嘿-嘿,我真有钱
Number one hustla' gettin' money
头号骗子赚钱
Why do you wanna count my money
你为什么要数我的钱
I'm a hustla' and I don't need them! One of them y'all see! I'm so paid
我是个骗子,我不需要他们!你们中的一个,你们看!我真有钱