Killer Queen

Freddie Mercury

Testi Traduzione

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Dynamite with a laser beam

She keeps her Moët et Chandon
In her pretty cabinet
"Let them eat cake", she says
Just like Marie Antoinette
A built-in remedy
For Khrushchev and Kennedy
At anytime an invitation
You can't decline

Caviar and cigarettes
Well versed in etiquette
Extraordinarily nice

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?

To avoid complications
She never kept the same address
In conversation
She spoke just like a baroness
Met a man from China
Went down to Geisha Minah
Then again incidentally
If you're that way inclined

Perfume came naturally from Paris (naturally)
For cars she couldn't care less
Fastidious and precise

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat
Then momentarily out of action
Temporarily out of gas
To absolutely drive you wild, wild
She's all out to get you

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?
You wanna try

She's a Killer Queen
Lei è una Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Polvere da sparo, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite con un raggio laser
She keeps her Moët et Chandon
Lei conserva il suo Moët et Chandon
In her pretty cabinet
Nel suo grazioso mobiletto
"Let them eat cake", she says
"Lasciate che mangino torta", dice
Just like Marie Antoinette
Proprio come Maria Antonietta
A built-in remedy
Un rimedio incorporato
For Khrushchev and Kennedy
Per Khrushchev e Kennedy
At anytime an invitation
In qualsiasi momento un invito
You can't decline
Che non puoi rifiutare
Caviar and cigarettes
Caviale e sigarette
Well versed in etiquette
Ben versata nell'etichetta
Extraordinarily nice
Straordinariamente gentile
She's a Killer Queen
Lei è una Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Polvere da sparo, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite con un raggio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantito per farti saltare la mente
Anytime
In qualsiasi momento
Recommended at the price
Raccomandato al prezzo
Insatiable an appetite
Un appetito insaziabile
Wanna try?
Vuoi provare?
To avoid complications
Per evitare complicazioni
She never kept the same address
Non ha mai mantenuto lo stesso indirizzo
In conversation
In conversazione
She spoke just like a baroness
Parlava proprio come una baronessa
Met a man from China
Ha incontrato un uomo dalla Cina
Went down to Geisha Minah
È scesa a Geisha Minah
Then again incidentally
Poi di nuovo incidentalmente
If you're that way inclined
Se sei inclinato in quel modo
Perfume came naturally from Paris (naturally)
Il profumo veniva naturalmente da Parigi (naturalmente)
For cars she couldn't care less
Per le auto non le importava meno
Fastidious and precise
Meticolosa e precisa
She's a Killer Queen
Lei è una Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Polvere da sparo, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite con un raggio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantito per farti saltare la mente
Anytime
In qualsiasi momento
Drop of a hat she's as willing as
Al cadere di un cappello è disposta come
Playful as a pussy cat
Giocosa come un gattino
Then momentarily out of action
Poi momentaneamente fuori azione
Temporarily out of gas
Temporaneamente a corto di gas
To absolutely drive you wild, wild
Per farti impazzire assolutamente, selvaggio
She's all out to get you
È tutta fuori per prenderti
She's a Killer Queen
Lei è una Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Polvere da sparo, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite con un raggio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantito per farti saltare la mente
Anytime
In qualsiasi momento
Recommended at the price
Raccomandato al prezzo
Insatiable an appetite
Un appetito insaziabile
Wanna try?
Vuoi provare?
You wanna try
Vuoi provare?
She's a Killer Queen
Ela é uma Rainha Assassina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite com um raio laser
She keeps her Moët et Chandon
Ela guarda seu Moët et Chandon
In her pretty cabinet
Em seu lindo armário
"Let them eat cake", she says
"Deixe-os comer bolo", ela diz
Just like Marie Antoinette
Assim como Maria Antonieta
A built-in remedy
Um remédio embutido
For Khrushchev and Kennedy
Para Khrushchev e Kennedy
At anytime an invitation
A qualquer momento um convite
You can't decline
Que você não pode recusar
Caviar and cigarettes
Caviar e cigarros
Well versed in etiquette
Bem versada em etiqueta
Extraordinarily nice
Extraordinariamente agradável
She's a Killer Queen
Ela é uma Rainha Assassina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite com um raio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantido para explodir sua mente
Anytime
A qualquer momento
Recommended at the price
Recomendado pelo preço
Insatiable an appetite
Um apetite insaciável
Wanna try?
Quer tentar?
To avoid complications
Para evitar complicações
She never kept the same address
Ela nunca manteve o mesmo endereço
In conversation
Na conversa
She spoke just like a baroness
Ela falava como uma baronesa
Met a man from China
Conheceu um homem da China
Went down to Geisha Minah
Desceu para Geisha Minah
Then again incidentally
Então novamente incidentalmente
If you're that way inclined
Se você está inclinado dessa maneira
Perfume came naturally from Paris (naturally)
Perfume veio naturalmente de Paris (naturalmente)
For cars she couldn't care less
Para carros ela não se importava menos
Fastidious and precise
Cuidadosa e precisa
She's a Killer Queen
Ela é uma Rainha Assassina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite com um raio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantido para explodir sua mente
Anytime
A qualquer momento
Drop of a hat she's as willing as
Ao cair do chapéu ela está tão disposta quanto
Playful as a pussy cat
Brincalhona como um gato
Then momentarily out of action
Então momentaneamente fora de ação
Temporarily out of gas
Temporariamente sem gás
To absolutely drive you wild, wild
Para te deixar absolutamente louco, louco
She's all out to get you
Ela está totalmente atrás de você
She's a Killer Queen
Ela é uma Rainha Assassina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamite com um raio laser
Guaranteed to blow your mind
Garantido para explodir sua mente
Anytime
A qualquer momento
Recommended at the price
Recomendado pelo preço
Insatiable an appetite
Um apetite insaciável
Wanna try?
Quer tentar?
You wanna try
Você quer tentar?
She's a Killer Queen
Es una Reina Asesina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamita con un rayo láser
She keeps her Moët et Chandon
Ella guarda su Moët et Chandon
In her pretty cabinet
En su bonito gabinete
"Let them eat cake", she says
"Que coman pastel", dice ella
Just like Marie Antoinette
Justo como María Antonieta
A built-in remedy
Un remedio incorporado
For Khrushchev and Kennedy
Para Khrushchev y Kennedy
At anytime an invitation
En cualquier momento una invitación
You can't decline
Que no puedes rechazar
Caviar and cigarettes
Caviar y cigarrillos
Well versed in etiquette
Bien versada en etiqueta
Extraordinarily nice
Extraordinariamente agradable
She's a Killer Queen
Es una Reina Asesina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamita con un rayo láser
Guaranteed to blow your mind
Garantizado para volarte la mente
Anytime
En cualquier momento
Recommended at the price
Recomendada por el precio
Insatiable an appetite
Un apetito insaciable
Wanna try?
¿Quieres probar?
To avoid complications
Para evitar complicaciones
She never kept the same address
Nunca mantuvo la misma dirección
In conversation
En conversación
She spoke just like a baroness
Hablaba justo como una baronesa
Met a man from China
Conoció a un hombre de China
Went down to Geisha Minah
Bajó a Geisha Minah
Then again incidentally
Luego de nuevo incidentalmente
If you're that way inclined
Si estás inclinado de esa manera
Perfume came naturally from Paris (naturally)
El perfume venía naturalmente de París (naturalmente)
For cars she couldn't care less
Por los coches no le importaba menos
Fastidious and precise
Fastidiosa y precisa
She's a Killer Queen
Es una Reina Asesina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamita con un rayo láser
Guaranteed to blow your mind
Garantizado para volarte la mente
Anytime
En cualquier momento
Drop of a hat she's as willing as
Al caer un sombrero, ella está tan dispuesta como
Playful as a pussy cat
Juguetona como un gato
Then momentarily out of action
Luego momentáneamente fuera de acción
Temporarily out of gas
Temporalmente sin gas
To absolutely drive you wild, wild
Para volverte absolutamente loco, loco
She's all out to get you
Ella está completamente dispuesta a atraparte
She's a Killer Queen
Es una Reina Asesina
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina
Dynamite with a laser beam
Dinamita con un rayo láser
Guaranteed to blow your mind
Garantizado para volarte la mente
Anytime
En cualquier momento
Recommended at the price
Recomendada por el precio
Insatiable an appetite
Un apetito insaciable
Wanna try?
¿Quieres probar?
You wanna try
¿Quieres probar?
She's a Killer Queen
Elle est une Reine Tueuse
Gunpowder, gelatine
Poudre à canon, gélatine
Dynamite with a laser beam
Dynamite avec un rayon laser
She keeps her Moët et Chandon
Elle garde son Moët et Chandon
In her pretty cabinet
Dans son joli meuble
"Let them eat cake", she says
"Laissez-les manger du gâteau", dit-elle
Just like Marie Antoinette
Tout comme Marie Antoinette
A built-in remedy
Un remède intégré
For Khrushchev and Kennedy
Pour Khrouchtchev et Kennedy
At anytime an invitation
À tout moment une invitation
You can't decline
Que vous ne pouvez pas refuser
Caviar and cigarettes
Caviar et cigarettes
Well versed in etiquette
Bien versé dans l'étiquette
Extraordinarily nice
Extraordinairement gentille
She's a Killer Queen
Elle est une Reine Tueuse
Gunpowder, gelatine
Poudre à canon, gélatine
Dynamite with a laser beam
Dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour vous faire exploser l'esprit
Anytime
N'importe quand
Recommended at the price
Recommandé au prix
Insatiable an appetite
Un appétit insatiable
Wanna try?
Tu veux essayer?
To avoid complications
Pour éviter les complications
She never kept the same address
Elle n'a jamais gardé la même adresse
In conversation
En conversation
She spoke just like a baroness
Elle parlait comme une baronne
Met a man from China
Rencontré un homme de Chine
Went down to Geisha Minah
Descendu à Geisha Minah
Then again incidentally
Puis encore par hasard
If you're that way inclined
Si vous êtes ainsi incliné
Perfume came naturally from Paris (naturally)
Le parfum venait naturellement de Paris (naturellement)
For cars she couldn't care less
Pour les voitures, elle s'en fichait
Fastidious and precise
Méticuleuse et précise
She's a Killer Queen
Elle est une Reine Tueuse
Gunpowder, gelatine
Poudre à canon, gélatine
Dynamite with a laser beam
Dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour vous faire exploser l'esprit
Anytime
N'importe quand
Drop of a hat she's as willing as
Au moindre prétexte, elle est aussi disposée que
Playful as a pussy cat
Joueuse comme un chaton
Then momentarily out of action
Puis momentanément hors d'action
Temporarily out of gas
Temporairement à court de gaz
To absolutely drive you wild, wild
Pour vous rendre absolument fou, fou
She's all out to get you
Elle est prête à vous avoir
She's a Killer Queen
Elle est une Reine Tueuse
Gunpowder, gelatine
Poudre à canon, gélatine
Dynamite with a laser beam
Dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour vous faire exploser l'esprit
Anytime
N'importe quand
Recommended at the price
Recommandé au prix
Insatiable an appetite
Un appétit insatiable
Wanna try?
Tu veux essayer?
You wanna try
Tu veux essayer?
She's a Killer Queen
Sie ist eine Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Schwarzpulver, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Dynamit mit einem Laserstrahl
She keeps her Moët et Chandon
Sie bewahrt ihren Moët et Chandon
In her pretty cabinet
In ihrem hübschen Schrank auf
"Let them eat cake", she says
„Lassen sie Kuchen essen“, sagt sie
Just like Marie Antoinette
Genau wie Marie Antoinette
A built-in remedy
Ein eingebautes Heilmittel
For Khrushchev and Kennedy
Für Chruschtschow und Kennedy
At anytime an invitation
Jederzeit eine Einladung
You can't decline
Die du nicht ablehnen kannst
Caviar and cigarettes
Kaviar und Zigaretten
Well versed in etiquette
Gut bewandert in Etikette
Extraordinarily nice
Außerordentlich nett
She's a Killer Queen
Sie ist eine Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Schwarzpulver, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Dynamit mit einem Laserstrahl
Guaranteed to blow your mind
Garantiert, um deinen Verstand zu sprengen
Anytime
Jederzeit
Recommended at the price
Empfohlen zum Preis
Insatiable an appetite
Ein unersättlicher Appetit
Wanna try?
Möchtest du es versuchen?
To avoid complications
Um Komplikationen zu vermeiden
She never kept the same address
Sie behielt nie die gleiche Adresse
In conversation
Im Gespräch
She spoke just like a baroness
Sie sprach genau wie eine Baronin
Met a man from China
Trifft einen Mann aus China
Went down to Geisha Minah
Ging hinunter zu Geisha Minah
Then again incidentally
Dann wieder zufällig
If you're that way inclined
Wenn du so veranlagt bist
Perfume came naturally from Paris (naturally)
Parfüm kam natürlich aus Paris (natürlich)
For cars she couldn't care less
Für Autos konnte sie sich weniger kümmern
Fastidious and precise
Pingelig und präzise
She's a Killer Queen
Sie ist eine Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Schwarzpulver, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Dynamit mit einem Laserstrahl
Guaranteed to blow your mind
Garantiert, um deinen Verstand zu sprengen
Anytime
Jederzeit
Drop of a hat she's as willing as
Auf den Tropfen eines Hutes ist sie so bereit wie
Playful as a pussy cat
Verspielt wie eine Hauskatze
Then momentarily out of action
Dann momentan außer Betrieb
Temporarily out of gas
Vorübergehend ohne Gas
To absolutely drive you wild, wild
Um dich absolut wild zu machen, wild
She's all out to get you
Sie ist ganz darauf aus, dich zu kriegen
She's a Killer Queen
Sie ist eine Killer Queen
Gunpowder, gelatine
Schwarzpulver, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Dynamit mit einem Laserstrahl
Guaranteed to blow your mind
Garantiert, um deinen Verstand zu sprengen
Anytime
Jederzeit
Recommended at the price
Empfohlen zum Preis
Insatiable an appetite
Ein unersättlicher Appetit
Wanna try?
Möchtest du es versuchen?
You wanna try
Möchtest du es versuchen?

Curiosità sulla canzone Killer Queen di 5 Seconds of Summer

Quando è stata rilasciata la canzone “Killer Queen” di 5 Seconds of Summer?
La canzone Killer Queen è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Killer Queen”.
Chi ha composto la canzone “Killer Queen” di di 5 Seconds of Summer?
La canzone “Killer Queen” di di 5 Seconds of Summer è stata composta da Freddie Mercury.

Canzoni più popolari di 5 Seconds of Summer

Altri artisti di Pop