IKEA

Mike Rohleder, Daniel Schneider

Testi Traduzione

Wa da da da da da-da da-da

Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
Und hab' jede Menge Stauraum da
So als wäre ich 'ne Autobahn
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt

Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Mittelschöne Dinge aus Papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool

Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Richtig, so, ab zur Kasse
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen

Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Mittelschöne Dinge aus Papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool

Ich hab' noch Platz an meiner Wand
Also muss da auch was hängen
Wie gestalte ich den Schrank?
Schubladendenken
Regal von gestern schon kaputt
Find ich super und ich renn'
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
Schubladendenken
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Alle Löcher vorgebohrt
Wie in einem Saunaclub
Oh, meine Lampe macht Musik
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool

Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Mittelschöne Dinge aus Papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool

Wa da da da da da-da da-da
Wa da da da da da-da da-da
Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
Continua a comprare droghe, io compro scaffali
Und hab' jede Menge Stauraum da
E ho un sacco di spazio di stoccaggio
So als wäre ich 'ne Autobahn
Come se fossi un'autostrada
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Un piano di costruzione esageratamente facile come un House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
Nessun tassello, nessuna colla
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Volevo dei tessuti e un BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
Un paio di sedie e una scrivania, non sento più le gambe
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
Inoltre, non so più dove ho parcheggiato la mia auto
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Qualcuno deve portarmi a casa questa roba
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Piantagioni di alberi Fairtrade, compro candele in un bicchiere
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Poi noto il mio stomaco e nel primo c'è qualcosa di caldo
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
Come schiaccia le polpette, un maestro del suo mestiere
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
Nessuno sa di cosa, ma sa semplicemente fantastico
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
Torno volentieri, ogni settimana una nuova stanza
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt
Perché ascolto una voce che mi dice
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Sono disabile, perché la mia stanza mi frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Sono di nuovo qui e compro cose
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cose mediamente belle di carta
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA è cool
Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
Prima un po' di KÖTTBULLAR, poi ancora KÖTTBULLAR, poi
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Una mini matita, nuovi cucchiai e un armadio
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
Se sei in gran forma, un hot dog, prendi delle luci LED mentre passi
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
E poi comprare dieci lampadine dai svedesi, oh sì
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
E imparare la regola d'oro, che è importante
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Non andare mai con una donna a IKEA
Richtig, so, ab zur Kasse
Giusto, quindi, alla cassa
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
Poi tremila pacchetti che sembrano tutti uguali
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Premere alla Tetris nella piccola auto
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
E a casa, dopo una pausa piena di motivazione
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Montare velocemente e "Salute!", una birra
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
Ma non ci credo, mancano delle viti
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
Quindi, penso, forse è stato un errore di montaggio
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Sì, IKEA è scandinavo, ma io sono tedesco di livello finale
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen
Perché mi arrabbio sempre quando le bevande schiumano così
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Sono disabile, perché la mia stanza mi frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Sono di nuovo qui e compro cose
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cose mediamente belle di carta
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA è cool
Ich hab' noch Platz an meiner Wand
Ho ancora spazio sulla mia parete
Also muss da auch was hängen
Quindi deve esserci qualcosa appeso
Wie gestalte ich den Schrank?
Come posso organizzare l'armadio?
Schubladendenken
Pensiero a cassetti
Regal von gestern schon kaputt
Lo scaffale di ieri è già rotto
Find ich super und ich renn'
Lo trovo fantastico e corro
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
Prendo KALLAX o MALM?
Schubladendenken
Pensiero a cassetti
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Venti KÖTTBULLAR sono sport
Alle Löcher vorgebohrt
Tutti i fori sono preforati
Wie in einem Saunaclub
Come in un club sauna
Oh, meine Lampe macht Musik
Oh, la mia lampada fa musica
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA è cool
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Sono disabile, perché la mia stanza mi frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Sono di nuovo qui e compro cose
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cose mediamente belle di carta
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA è cool
Wa da da da da da-da da-da
Wa da da da da da-da da-da
Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
Continue comprando suas drogas, eu compro prateleiras
Und hab' jede Menge Stauraum da
E tenho muito espaço de armazenamento
So als wäre ich 'ne Autobahn
Como se eu fosse uma autoestrada
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Plano de construção exageradamente fácil como um House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
Sem buchas, sem colas
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Queria lenços e um BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
Algumas cadeiras e uma mesa, sem sentir mais as pernas
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
Além disso, não sei onde estacionei meu carro
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Alguém tem que carregar essa merda para casa
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Plantações de comércio justo, compro velas em um copo
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Então percebo meu estômago e no primeiro tem algo quente
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
Como ele bate as almôndegas, um mestre de seu ofício
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
Ninguém sabe do que, mas simplesmente tem um gosto fantástico
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
Eu gosto de voltar sempre, um novo quarto toda semana
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt
Porque eu ouço uma voz que me diz
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Eu sou deficiente, porque meu quarto me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estou aqui novamente comprando coisas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Coisas de papel de beleza média
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA é legal
Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
Primeiro algumas KÖTTBULLAR, depois mais KÖTTBULLAR, então
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Um mini lápis, novas colheres e um armário
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
Se você está muito bem, um cachorro-quente, pegue LEDs ao passar
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
E ainda compre dez lâmpadas dos suecos, ah sim
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
E aprenda a regra de ouro, que é importante
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Nunca vá com uma mulher para a IKEA
Richtig, so, ab zur Kasse
Certo, então, para o caixa
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
Depois, três mil pacotes idênticos
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Pressione à la Tetris no carro pequeno
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
E em casa, depois de uma pausa, cheio de motivação
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Monte rapidamente e "Saúde!", uma cerveja
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
Mas você não acredita nisso, faltam parafusos
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
Então, acho que talvez tenha sido um erro de montagem
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Sim, IKEA é escandinavo, mas eu sou alemão de nível final
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen
Porque sempre fico chateado quando as bebidas estão tão espumantes
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Eu sou deficiente, porque meu quarto me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estou aqui novamente comprando coisas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Coisas de papel de beleza média
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA é legal
Ich hab' noch Platz an meiner Wand
Eu ainda tenho espaço na minha parede
Also muss da auch was hängen
Então algo tem que pendurar lá
Wie gestalte ich den Schrank?
Como eu projeto o armário?
Schubladendenken
Pensamento de gaveta
Regal von gestern schon kaputt
Prateleira de ontem já quebrou
Find ich super und ich renn'
Acho ótimo e corro
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
Pego KALLAX ou MALM?
Schubladendenken
Pensamento de gaveta
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Vinte KÖTTBULLAR são esporte
Alle Löcher vorgebohrt
Todos os buracos pré-perfurados
Wie in einem Saunaclub
Como em um clube de sauna
Oh, meine Lampe macht Musik
Oh, minha lâmpada toca música
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA é legal
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Eu sou deficiente, porque meu quarto me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estou aqui novamente comprando coisas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Coisas de papel de beleza média
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA é legal
Wa da da da da da-da da-da
Wa da da da da da-da da-da
Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
You keep buying drugs, I buy shelves
Und hab' jede Menge Stauraum da
And have plenty of storage space
So als wäre ich 'ne Autobahn
As if I were a highway
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Exaggeratedly easy construction plan like a House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
No dowels, no glues
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Wanted cloths and a BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
A few chairs and a desk, no feeling in my legs anymore
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
Besides, I don't know where my car is parked
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Someone has to carry this shit home for me
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Fairtrade tree plantations, I buy candles in a glass
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Then notice my stomach and there's something warm in the first
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
How he slaps the meatballs on, a master of his craft
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
No one knows what from, but it just tastes fantastic
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
I like to come back again and again, a new room every week
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt
Because I listen to a voice that tells me
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
I'm disabled because my room frustrates me (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
I'm back here buying things
Mittelschöne Dinge aus Papier
Medium beautiful things made of paper
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA is cool
Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
First a few KÖTTBULLAR, then again KÖTTBULLAR, then
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Such a mini pencil, new spoons and a cupboard
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
If you're really in a good mood, a hot dog, take LEDs on the way
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
And just buy ten light bulbs from the Swedes, oh yes
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
And learn the golden rule, which is important
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Never go to IKEA with a woman
Richtig, so, ab zur Kasse
Right, so, off to the checkout
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
Then three thousand identical packages
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Press à la Tetris into the small car
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
And at home, after a break full of motivation
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Just set it up briefly and "Cheers!", a beer
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
But don't believe it yourself, screws are missing
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
So, I think, there might have been a construction error
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Yes, IKEA is Scandinavian, but I'm end-level German
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen
Because I always get upset when the drinks foam like that
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
I'm disabled because my room frustrates me (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
I'm back here buying things
Mittelschöne Dinge aus Papier
Medium beautiful things made of paper
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA is cool
Ich hab' noch Platz an meiner Wand
I still have space on my wall
Also muss da auch was hängen
So something has to hang there
Wie gestalte ich den Schrank?
How do I design the cupboard?
Schubladendenken
Compartmental thinking
Regal von gestern schon kaputt
Shelf from yesterday already broken
Find ich super und ich renn'
I find it great and I run
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
Do I take KALLAX or MALM?
Schubladendenken
Compartmental thinking
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Twenty KÖTTBULLAR are sport
Alle Löcher vorgebohrt
All holes pre-drilled
Wie in einem Saunaclub
Like in a sauna club
Oh, meine Lampe macht Musik
Oh, my lamp makes music
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA is cool
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
I'm disabled because my room frustrates me (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
I'm back here buying things
Mittelschöne Dinge aus Papier
Medium beautiful things made of paper
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA is cool
Wa da da da da da-da da-da
Wa da da da da da-da da-da
Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
Sigue comprando drogas, yo compro estanterías
Und hab' jede Menge Stauraum da
Y tengo un montón de espacio de almacenamiento
So als wäre ich 'ne Autobahn
Como si fuera una autopista
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Un plan de construcción exageradamente fácil como un House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
Sin tacos, sin pegamentos
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Quería paños y un BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
Un par de sillas y un escritorio, no siento más las piernas
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
Además, ya no sé dónde está aparcado mi coche
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Alguien tiene que llevarme esta mierda a casa
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Plantaciones de comercio justo, compro velas en un vaso
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Luego noto mi estómago y en el primero hay algo caliente
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
Cómo aplasta las albóndigas, un maestro de su oficio
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
Nadie sabe de qué, pero sabe fantástico
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
Siempre me gusta volver, cada semana una habitación nueva
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt
Porque escucho una voz que me dice
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Estoy discapacitado, porque mi habitación me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estoy aquí de nuevo y compro cosas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cosas medianamente bonitas de papel
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA es genial
Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
Primero unas KÖTTBULLAR, luego más KÖTTBULLAR, luego
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Un mini lápiz, nuevas cucharas y un armario
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
Si estás de muy buen humor, un hot dog, toma LEDs al pasar
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
Y aún así, en los suecos, comprar diez bombillas, oh sí
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
Y aprender la regla de oro, que es importante
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Nunca vayas con una mujer a IKEA
Richtig, so, ab zur Kasse
Correcto, así que, a la caja
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
Luego tres mil paquetes que se ven igual
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Presionar a la Tetris en el coche pequeño
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
Y en casa, después de un descanso, lleno de motivación
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Montarlo rápidamente y "¡Salud!", una cerveza
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
Pero no te lo creas, faltan tornillos
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
Así que, creo que, tal vez fue un error de montaje
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Sí, IKEA es escandinavo, pero yo soy alemán de nivel final
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen
Porque siempre me enfado cuando las bebidas hacen espuma
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Estoy discapacitado, porque mi habitación me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estoy aquí de nuevo y compro cosas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cosas medianamente bonitas de papel
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA es genial
Ich hab' noch Platz an meiner Wand
Todavía tengo espacio en mi pared
Also muss da auch was hängen
Así que algo tiene que colgar allí
Wie gestalte ich den Schrank?
¿Cómo diseño el armario?
Schubladendenken
Pensamiento de cajón
Regal von gestern schon kaputt
La estantería de ayer ya está rota
Find ich super und ich renn'
Me parece genial y corro
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
¿Tomo KALLAX o MALM?
Schubladendenken
Pensamiento de cajón
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Veinte KÖTTBULLAR son deporte
Alle Löcher vorgebohrt
Todos los agujeros pre-perforados
Wie in einem Saunaclub
Como en un club de sauna
Oh, meine Lampe macht Musik
Oh, mi lámpara hace música
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA es genial
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Estoy discapacitado, porque mi habitación me frustra (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Estoy aquí de nuevo y compro cosas
Mittelschöne Dinge aus Papier
Cosas medianamente bonitas de papel
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA es genial
Wa da da da da da-da da-da
Wa da da da da da-da da-da
Kauf du dir weiter Drogen, ich kauf' Regale
Continue à acheter tes drogues, j'achète des étagères
Und hab' jede Menge Stauraum da
Et j'ai beaucoup d'espace de rangement là
So als wäre ich 'ne Autobahn
Comme si j'étais une autoroute
Übertrieben leichter Aufbauplan wie ein House of Cards
Plan de construction exagérément facile comme un House of Cards
Keine Dübel, keine Leime
Pas de chevilles, pas de colles
Wollte Tücher und 'n BYLLAN
Je voulais des tissus et un BYLLAN
Ein paar Stühle und 'n Schreibtisch, kein Gefühl mehr in den Beinen
Quelques chaises et un bureau, plus de sensation dans les jambes
Außerdem, weiß ich auch nicht mehr, wo mein Auto parkt
De plus, je ne sais plus où ma voiture est garée
Irgendwer muss mir die Scheiße gleich nach Hause tragen
Quelqu'un doit me porter cette merde à la maison
Fairtrade Baumplantagen, ich kauf' Kerzen in 'nem Glas drin
Plantations d'arbres équitables, j'achète des bougies dans un verre
Bemerke dann meinen Magen und im Ersten gibt's was Warmes
Je remarque alors mon estomac et il y a quelque chose de chaud au premier
Wie er die Fleischballen draufklatscht, ein Meister seines Fachs
Comment il claque les boulettes de viande, un maître de son métier
Keiner weiß aus was, aber es schmeckt einfach fantastisch
Personne ne sait de quoi, mais ça a juste un goût fantastique
Ich komm' gerne immer wieder, jede Woche neues Zimmer
J'aime toujours revenir, une nouvelle chambre chaque semaine
Weil ich hör' auf eine Stimme, die mir sagt
Parce que j'écoute une voix qui me dit
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Je suis handicapé, parce que ma chambre me frustre (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Je suis de retour ici et j'achète des choses
Mittelschöne Dinge aus Papier
Des choses moyennement belles en papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA est cool
Erst 'n paar KÖTTBULLAR, dann noch mal KÖTTBULLAR, dann
D'abord quelques KÖTTBULLAR, puis encore des KÖTTBULLAR, puis
So 'n Mini-Bleistift, neue Löffel und 'n Schrank
Un mini-crayon, de nouvelles cuillères et une armoire
Ist man übelst gut drauf, 'n Hot-Dog, LEDs im Vorbeigehen nehmen
On est super bien, un hot-dog, des LEDs en passant
Und noch eben bei den Schweden zehn Glühbirnen kaufen, ach ja
Et juste acheter dix ampoules chez les Suédois, oh oui
Und die Faustregel lernen, die ist wichtig
Et apprendre la règle d'or, c'est important
Geh niemals mit 'ner Frau nach IKEA
Ne jamais aller chez IKEA avec une femme
Richtig, so, ab zur Kasse
C'est vrai, donc, à la caisse
Danach dreitausend gleich aussehende Pakete
Ensuite, trois mille paquets qui se ressemblent tous
À la Tetris in den Kleinwagen pressen
Comme dans Tetris, presser dans la petite voiture
Und zu Hause, nach 'ner Pause voll motiviert
Et à la maison, après une pause, plein de motivation
Mal ganz kurz aufbauen und „Prost!“, 'n Bier
Juste monter rapidement et "Santé !", une bière
Aber glaub's doch wohl selber nicht, Schrauben fehlen
Mais tu ne le crois pas toi-même, il manque des vis
Also, glaub ich, war vielleicht auch 'n Aufbaufehler
Donc, je pense, c'était peut-être aussi une erreur de montage
Ja, IKEA is' skandinavisch, doch ich Endlevel-Deutsch
Oui, IKEA est scandinave, mais je suis allemand de niveau final
Denn ich reg' mich immer auf, wenn die Getränke da so schäumen
Parce que je m'énerve toujours quand les boissons moussent là
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Je suis handicapé, parce que ma chambre me frustre (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Je suis de retour ici et j'achète des choses
Mittelschöne Dinge aus Papier
Des choses moyennement belles en papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA est cool
Ich hab' noch Platz an meiner Wand
J'ai encore de la place sur mon mur
Also muss da auch was hängen
Donc il doit y avoir quelque chose qui pend
Wie gestalte ich den Schrank?
Comment je conçois l'armoire ?
Schubladendenken
Penser en tiroirs
Regal von gestern schon kaputt
L'étagère d'hier est déjà cassée
Find ich super und ich renn'
Je trouve ça super et je cours
Nehm' ich KALLAX oder MALM?
Je prends KALLAX ou MALM ?
Schubladendenken
Penser en tiroirs
Zwanzig KÖTTBULLAR sind Sport
Vingt KÖTTBULLAR sont du sport
Alle Löcher vorgebohrt
Tous les trous sont pré-percés
Wie in einem Saunaclub
Comme dans un club de sauna
Oh, meine Lampe macht Musik
Oh, ma lampe fait de la musique
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA est cool
Ich bin behindert, weil mein Zimmer mich frustriert (uh-uh-uh)
Je suis handicapé, parce que ma chambre me frustre (uh-uh-uh)
Bin ich wieder hier und kauf' mir Dinge
Je suis de retour ici et j'achète des choses
Mittelschöne Dinge aus Papier
Des choses moyennement belles en papier
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA ist cool
Du-du-bap-bap, du-du-du-du, du-du-du-dub, IKEA est cool

Curiosità sulla canzone IKEA di 257ers

In quali album è stata rilasciata la canzone “IKEA” di 257ers?
257ers ha rilasciato la canzone negli album “HÖMMA!” nel 2020 e “IKEA” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “IKEA” di di 257ers?
La canzone “IKEA” di di 257ers è stata composta da Mike Rohleder, Daniel Schneider.

Canzoni più popolari di 257ers

Altri artisti di Old school hip hop